Глава 7: Битва в заброшенной шахте.(Часть 4)
«Что?»
Фианна, ухаживающая за Эллис и остальными, испуганно вскинула голову.
В этот момент сверкнула яркая вспышка, и раздался оглушительный взрыв.
Она рефлекторно зажмурилась. На нее посыпались прилетевшие осколки камней.
Вскоре громоподобный звук стих.
– У...
Постанывая от боли, вторая принцесса медленно открыла глаза.
На землю перед ней рухнул раненый Камито.
– Ка-Камито-кун?..
– Фиа... на... ты в порядке?
Парень вонзил Терминус Эст в землю, встал на колени и попытался подняться.
От попадания в упор его академическую форму, отличающуюся защитными способностями, разорвало в клочья.
Кажется, он превозмогал боль, холодный пот стекал по его лбу.
Фианна быстро осмотрелась.
Эллис и две ее боевые подруги лежали. Они уж точно были не в состоянии подняться.
Раненая Клэр потеряла сознание, а Ринслет распяли на стене.
И еще – впереди медленно вышагивал Джио Инзаги.
Совсем как бог смерти.
– Это твоя слабость. Меня не волнует, сознательно ты так поступил или нет, но ты во время сражения продолжал наблюдать за товарищами.
– Фианна... назад, – жестом приказал Камито девушке, собирающейся приблизиться.
– Камито-кун!
В таком состоянии он уже не мог сражаться.
Также он не мог должным образом использовать свое элементальное оружие. Подобную ситуацию в лучшем случае можно назвать безнадежной, и даже несмотря на это...
– Я не хочу больше терять ничего важного, никогда.
Камито посмотрел вперед и поднялся.
В его глазах не было ни искорки надежды. Там было лишь полное отчаяние.
И все равно он встал.
Парень, которого когда-то звали Рен Ашбелл.
– ...
Джио пожал плечами так, будто тотчас потерял интерес.
И затем безжалостно произнес:
– Понятно. Значит, умри.
Печати духов по всему его телу засияли, и вокруг его правой руки закружился черный туман.
– Танатос – один из моих сильнейших духов. Я получил его от твоего контрактного духа.
– Моего... контрактного духа?.. – безэмоционально пробормотал Камито. – Только не говори... что ты о Рестии?!
Кончик его пальца, окутанный смертью, приблизился к Камито, который не мог нормально двигаться. Но перед этим...
Фианна откинула назад свои длинные черные волосы и быстро встала.
– Эй, ты не мог бы поаккуртанее обращаться с моими вещами?
– А?..
Джио так удивился, что даже рот открыл.
– Фианна?..
Со своей стороны Камито тоже ошеломленно посмотрел на нее.
– Отойди, Камито-кун.
Фианна спокойно встала перед Джио, преградив ему путь.
– Эй, так не терпится умереть, дворяночка?
– Следи за своими словами, кто я по-твоему?
Фианна уперлась взглядом прямо в ухмыляющегося Джио.
Четыре года назад. Совсем как тогда, когда она преградила путь Королеве Бедствий.
– Фианна, дура, беги! – закричала Клэр, вылезающая из-под завала камней.
Фианна медленно покачала головой.
«Ты защитил меня. И сейчас моя очередь защитить тебя!»
– Я представлюсь тебе. Фианна Рей Ордесия, вторая принцесса Империи Ордесия!
– Я каратель, беспристрастный исполнитель, та, кто вершит святой суд от имени короля!
В этот момент на груди Фианны что-то ослепительно вспыхнуло.
Да, клятва, которую она только что прокричала, на самом деле была ключевыми словами для высвобождения духа.
Она быстро развязала тесемку на груди, и на ее ладонь упал сияющий красный камень.
Кроваво-красный кристалл духа, оформленный как магатама.
– Не может быть, это... только не говорите, что это Кровавый Камень!
Клэр, догадавшаяся о его истинной сущности, округлила глаза.
– Ведьма!..
Возможно, Джио подсознательно ощущал нечто вроде угрозы, поскольку направил Танатоса на девушку.
– Явись, меч правосудия, что уничтожает тьму – Священный Король разрушения, Магна Карта!
Красный кристалл духа взорвался.
Ослепительная вспышка. Огромный столб света прошел сквозь Джио Инзаги.
А затем раздался оглушительный грохот, и потолок туннеля обрушился.
Примечания:
1. "Ёрмунганд" - Морской змей из скандинавской мифологии.
2. "Раффлезия" - Тропическое цветковое растение. Для привлечения опылителей источает запах гниющего мяса. Здесь - дух гнилого яда.
3. "Танатос" - Бос смерти в греческой мифологии. Здесь - дух смерти.
4. "Магатама" - Изогнутая бусина из драгоценного камня в форме запятой.
5. "Магна Карта" - Magna Carta (лат.) - Великая хартия вольностей.
