4 страница12 ноября 2024, 10:56

Глава 4

Эмма просыпается рано утром, но её мысли все еще запутаны. За последние несколько дней она пережила столько странных событий, что голова не может успокоиться. Зеркало, медальон, фигура Лукаса, появившаяся в отражении — всё это навсегда изменило её восприятие реальности. Она чувствует, что находит не просто загадку, а какую-то большую тайну, которая требует разгадки. И чем больше она думает, тем больше осознаёт, что её брат был не просто обычным подростком, у которого всё в жизни шло хорошо. Он знал о чём-то. Он ощущал нечто важное, что не успел рассказать.

Задержав дыхание, Эмма принимает решение — она должна узнать больше. И единственный человек, который может помочь ей, — это Ноа. Он что-то скрывает, и Эмма уверена, что он знает больше, чем говорит. Но она не может его просто напрямую спросить. Она чувствует, что их встреча вчера была не случайной, и что он следит за ней. Почему? Что он скрывает?

Утро начинается как обычно. В школе Эмма пытается сосредоточиться на уроках, но её мысли снова и снова возвращаются к медальону и странным записям Лукаса. Наконец, когда звонок на обед даёт ей возможность выйти, Эмма решает подойти к Ноа.

Она находит его на школьном дворе. Ноа стоит у стены, руки сложены в карманах, и смотрит вдаль, как будто его мысли находятся где-то далеко от этого места. Он не сразу замечает её, и Эмма ощущает странную растерянность. Она подходит ближе, и когда он её замечает, его глаза быстро меняются — он становится настороженным, словно оценивает её действия.

— Эмма, что ты здесь делаешь? — его голос звучит тихо, но в нём чувствуется напряжение.

Эмма пытается скрыть своё волнение. Она не хочет, чтобы он заподозрил, что она пришла сюда с конкретной целью.

— Я хотела поговорить с тобой, — говорит она, стараясь звучать спокойно. — Ты... ты ведь понимаешь, что я не могу игнорировать все странности, которые происходят. Я нашла что-то важное.

Ноа пристально смотрит на неё, как будто пытаясь понять, насколько серьёзны её намерения.

— Я думаю, что ты можешь помочь мне, — продолжает Эмма. — Ты знаешь, что случилось с моим братом, Лукасом. Знаешь, о чём он говорил. Он был не просто обычным подростком, он... он чувствовал что-то. И я должна понять, что это было.

На его лице появляется мимолетная тень, и он начинает нервно перебирать пальцами фрагмент бумаги в кармане.

— Ты не должна в это углубляться, — говорит он наконец, его голос слегка дрожит. — Люди, которые пытаются разгадывать такие вещи, часто оказываются не готовы к тому, что они найдут.

Эмма чувствует, что его слова не просто предостережение. Он что-то знает, но не хочет говорить.

— Ноа, — её голос становится более настойчивым, — ты же знаешь больше, чем ты говоришь. Почему ты так себя ведёшь?

Он смотрит на неё, и его взгляд становится более мягким, но всё ещё полным сомнений. Он делает шаг назад и наклоняется, чтобы чуть тише продолжить:

— Я не могу рассказать тебе всего, Эмма. Ты не готова. Всё, что ты видишь и чувствуешь, — это не случайность. Это связано с тем, что произошло с твоим братом. Ты должна быть осторожна.

Эмма чувствует, как её сердце начинает биться быстрее. Слова Ноа означают одно: её брат был в центре чего-то гораздо большего, чем она могла представить. И теперь она оказалась втянута в это тоже.

— Но я не могу просто сидеть сложа руки, — отвечает она, её решимость становится явной. — Я должна понять, что случилось с Лукасом, иначе я не смогу двигаться дальше.

Он молчит, но её слова явно оставляют на нём след. Наконец, он кивает и тихо говорит:

— Ты права. Если ты хочешь знать, я помогу тебе. Но сначала, ты должна кое-что понять. Это не просто детская игра. То, что твоего брата настигло, — это только начало.

Эмма чувствует, как мороз пробегает по её спине. Эти слова были не просто предупреждением, они звучали как предостережение. И хотя она всё ещё не понимала, о чём именно говорил Ноа, её интуиция подсказывала: она шагнула в мир, откуда уже не будет возврата.

— Что ты имеешь в виду? — спрашивает она, но его ответ будет отложен на потом. Ноа, кажется, решает, что пришло время показать ей ещё одну сторону этого мира.

Он смотрит на неё и кивает, указывая на ближайшую аллею.

— Приходи вечером в заброшенный дом. Там мы начнём с того, что ты должна знать. Но будь готова к тому, что ты увидишь.

Эмма в ответ молча кивает. Несмотря на страх, её решимость только крепнет. Она должна узнать правду. И, похоже, её путешествие только начинается.

Вечером Эмма снова направляется в тот старый дом, сердце её пульсирует в груди. Этот вечер решит многое.

4 страница12 ноября 2024, 10:56