Ресторан Форкса
глава 18

Закладка

Выделите текст и нажмите иконку закладки.
Глава 18

глава 18

 На следующий день Эдвард пообещал забрать Гарри около полудня. Волшебник наспех собирал кошелек, одновременно надевая обувь.

 Через минуту он уже спускался, встречая Эдварда, небрежно прислонившегося к стене. На его божественной фигуре даже потертые синие джинсы и обычный черный свитер с высоким горлом смотрелись потрясающе.

— А мне можно узнать, куда мы идем? — смущенно спросил Гарри, уже понимая, какой услышит ответ.

— Нет, — хмыкнул Эдвард. — У меня даже есть повязка на глаза, если ты будешь хитрить. Так что можешь не надеяться.

— Странный маленький вампир, — подразнил волшебник с широкой улыбкой. 

 — Тсс, это будет наша маленькая тайна.

— Вряд ли другие захотят знать все твои странности, Эдвард

 — Ну, тогда тем более. Да и твои странности я тоже никому не открою, — вампир шутливо показал язык. — Лучше возьми пальто. Скорее всего к вечеру станет еще холоднее.

— Значит, мы проведем время на улице? Пикник? — оставил свою догадку Гарри, открывая шкаф с теплой одеждой. 

 — Я ничего тебе не скажу. А теперь пойдем в машину. 

 Накинув кофейного цвета пиджак, Гарри кивнул и сжал губы в тонкую полоску.

— Хорошо-хорошо, я уже иду. Не нужно быть столь грубым. 

 Подводя Гарри к машине, Каллен вежливо помог ему забраться внутрь и вскоре уже сидел на своем привычном месте за рулем. 

 — Ты упомянул повязку... значит, мне нужно уже сейчас закрывать глаза? 

 — Нет, пока нет. Эта дорога длиннее, чем в прошлый раз. Но ты можешь поспать, если хочешь. 

 — Нет, спать я точно не буду. Кроме того, я пока могу хотя бы попытаться отгадать место. 

— Я смогу получать поцелуй за каждую твою ошибочную версию? 

 — Не знаю... ты ведь за рулем. Вряд ли мы оба хотим попасть в автокатастрофу. И тем более, что я тогда получу, если догадка будет верна? 

— Поцелуй от меня. 

 — Так мы идем в кино? Ужин? Поздний завтрак... 

 Ласково накрыв рот Гарри рукой, Эдвард закатил глаза. 

 — Оставь догадки на потом... и нет, ни одна догадка не была верна. 

 — Что ж, тогда я должен тебе три поцелуя, — пожав плечами ответил Гарри и наклонился, чтобы оставить три быстрых поцелуя на холодных губах. 

 — Замечательно, но пока оставь свои предположения хотя бы до шоссе, — хмыкнул Эдвард, заводя машину и съезжая с подъездной дорожки Гарри.

Всерьез задаваясь вопросом, куда они пойдут, Гарри отвернулся к окну, приглядываясь к каждому дорожному знаку, пролетающему мимо. 

 — Мне просто интересно. Ты каждое наше свидание будешь оставлять в тайне от меня? 

 — Нет, это последний раз. Обещаю. 

 — Я не это имел в виду. Мне нравится, но не каждый же раз. 

 — Хорошо. Тогда я иногда буду делать свидания-сюрпризы. 

 С довольной улыбкой Гарри снова повернулся к своему окну и сосредоточился на дороге.

 

***


Через полтора часа, которые они провели в чертовски огромной пробке, Гарри увидел приближающийся большой знак. Юноша прищурился, стараясь разглядеть его, но Эдвард резко отвлек его, взяв за руку. 

 — Что происходит? — спросил он. 

 Получив в ответ лишь загадочную улыбку, Поттер отвернулся к окну, чтобы снова посмотреть на знак. С разочарованным вздохом, Гарри пришлось смириться с тем, что знак остался далеко позади, и его начертания останутся в тайне... 

 — Жулик, — недовольно пробормотал Гарри, надув губы в обиженной гримасе. 

 — Эй, мы не устанавливали никаких правил. Кроме того, мы уже почти на месте. Можешь сделать свою последнюю догадку сейчас, потому что на повороте деревья перестанут скрывать место. 

 Оглядевшись в поиске чего-нибудь, что могло бы помочь обличить тайну Каллена, Гарри в конце концов обреченно откинулся на сиденье.

— Я понятия не имею, где мы. Похоже, мне остается только еще раз поцеловать тебя, когда остановимся. 

 — Хорошо, тогда закрывай глаза и не подглядывай, — наставил Эдвард с возбужденной улыбкой. 

 — Меня еще никогда не пугала эта твоя улыбка... даже на лице Сириуса, — сказал Гарри, опуская веки. Чувствуя возбуждение внутри своего спутника, Гарри вынужден был бороться с любопытством. Через минуту машина остановилась и заглохла. 

 — Посиди здесь. Я сейчас помогу тебе. Глаза не открывай. 

 — Хорошо, — согласился Гарри, снова утопая в желании подглядеть. Он чувствовал себя ребенком, ищущим спрятанные подарки, пока родители не смотрят. 

 Когда Эдвард открыл дверь, юноша протянул руку, ожидая помощи. Захлопнув его дверь, вампир повел их к месту назначения. 

 Отойдя от машины, Гарри нахмурился, наклонив голову. Повсюду слышались голоса, несколько механических грохотов и криков радости. 

 — Перестань пытаться понять и просто иди вперед, — хихикнул Эдвард, когда Поттер повернулся к источнику звука. 

— Кстати, можешь открыть глаза. 

 Раскрыв веки, Гарри остановился, шокировано глядя на большую ярмарку, развернувшуюся перед ним. 

 — Надеюсь, ты не против. Сириус сказал, что ты никогда раньше на таких мероприятиях не бывал. Думаю, тебе будет интересно. 

 — Да. Это здорово, спасибо! — с радостной улыбкой Гарри повернулся к бронзоволосому парню и поцеловал в чуть приоткрытые губы. 

 Обняв друг друга за талию, юноши пошли в очередь за билетами. Не обращая внимания на взгляды других людей, Гарри прижался к Каллену ближе.

 — Ты собираешься выиграть мне игрушку?

 — Конечно. А иначе зачем мы здесь? — шутливо спросил Эдвард, глядя прямо на фанатиков, смотрящих на них с отвращением.

— Почему ты не спросил у меня? — спросил Гарри, пока они медленно двигались по линии очереди.

— Ты не любишь говорить о своем прошлом, поэтому я не хотел затрагивать эти темы.

— Ты такой милый, Эдвард.

— Значит, я сделал правильно?

 — Определенно да. Неужели ты в этом сомневаешься? 

 — Ну, когда я встречался с Беллой... все мои действия были неправильными. По ее мнению. 

 — Она просто сука... извини. 

 — За что ты извиняешься? 

 — Она же была твоей девушкой. Неправильно говорить о ней что-то подобное. 

 — Но ведь это правда. Если бы я не считал так и сам, то да, было бы неправильно. Но, поскольку это чистая правда... 

 Подойдя к кассе, Эдвард повернулся к Гарри. 

 — Иди пока вперед и займи место. Я возьму билет и приду. 

 — Я могу и сам заплатить. 

 — Я знаю, но ведь это моя идея, так что плачу я. Иди. 

 — Хорошо, но в следующий раз плачу я. 

 — Да, конечно, — с усмешкой ответил Эдвард. 

 — Вот увидишь, — пробубнил Поттер, проходя мимо очереди, ждущей у ворот. 

 Посмеиваясь, Эдвард заплатит за браслеты, а затем двинулся вслед за Гарри.

 — Хочешь постоять в первой очереди? Здесь есть палатки с прикольными вещичками, а еще аттракционы и игры. 

 — Не знаю... 

 — Я тоже не знаю. Можем пока просто погулять, а потом может найдем что-нибудь. 

 — Давай пройдемся мимо палаток и осмотримся?

 — Прекрасно, — кивнул Эдвард. 

 Юноши быстро надели свои браслеты, благодаря которым они смогут вернуться обратно, если ненадолго уйдут. 

 Войдя в первую палатку, они увидели множество столов, покрытых одеждой, статуэтками животных, украшениями и другими различными вещами. 

 Обойдя всю палатку, ребята приметили пару рубашек и статуэток, за которыми они вернуться, когда решат уйти домой.


***


Через несколько часов, уже на закате, юноши купили парочку желанных вещей, которые Эдвард нес в двух цветастых пакетах.

— Прежде чем уйти, нам нужно еще кое-что сделать, — загадочно протянул вампир, обнимая Гарри за талию. 

 — То есть? — спросил юный волшебник, крепко держа правой рукой большого коричневого плюшевого мишку с белым животиком. Эдвард выиграл его, сбивая мячом бутылки... Девушка, стоящая за лавкой, и не подозревала, что у юноши хватит сил выбить бутылки, прикрепленные к столу. 

 — Просто следуй за мной. Думаю, вскоре ты поймешь. 

 — Ну, раз ты говоришь... — Гарри пожал плечами и пошел за возлюбленным. 

 Когда они приблизились к колесу обозрения, на аттракционах начали гаснуть огни. 

 — Похоже, они закрываются на ночь. Значит, идем обратно? — спросил Гарри, уже собираясь разворачиваться. 

 — Не-а, — хмыкнул вампир, тянувший Гарри в коротенькую очередь к колесу обозрения. 

— Что ты делаешь? 

 — Жди и смотри, — шепнул Эдвард с улыбкой. 

 Прошло всего пару секунд, а пара уже оказалась на краю очереди. Эдварду вручили два золотых билетика. 

 Когда проводник заметил что-то в своем блокноте, Эдвард помог Гарри быстренько залезть внутрь маленькой будки. 

 Поставив сумки на пол перед собой, Каллен нежно обнял Гарри за талию.

— Тебе понравится, Гарри. 

 — Мне уже нравится, — хихикнул волшебник, прижимаясь к парню.

— Я взял нам самые лучшие места, — сказал Эдвард, когда будка остановилась на самом верху. Свет погас. 

 — Смотри и наслаждайся... — прошептал Эдвард, когда яркая вспышка цветов озарила небо с потрескивающим хлопком. 

 — Фейерверк? — воскликнул Гарри, широкими глазами смотревший на огни в небе. 

 — Да. Я сделал все хорошо? 

 — Ты все сделал просто потрясающе, Эдвард! — сказал Гарри, поворачивая лицо Эдварда к себе, чтобы чмокнуть холодные губы в целомудренном поцелуе. 

 Оставив еще пару поцелуев на щеках и тонком носике, Гарри снова вернулся к разворачивающемуся зрелищу перед собой. 

 Фейерверк длился около получаса, прежде чем снова зажглись огни, а колесо обозрения начало двигаться, возвращая всех на землю. 

 Когда будка достигла самого низа, юноши собрали свои вещи и направились к выходу, держа друг друга в объятиях. 

 — Это было здорово, Эдвард. Спасибо. 

 — Я рад, что тебе понравилось. Но в следующий раз будем устраивать свидания на улице, когда будет немного теплее. Иначе ты заболеешь. 

 — Я вообще-то редко болею... но мысль хорошая, — кивнул Гарри, когда они дошли до машины. 

 Открыв заднюю пассажирскую дверь, Гарри аккуратно посадил медведя, а потом и сам сел на теплое удобное сиденье автомобиля. 

 — Давай ты пока поспишь? Я разбужу тебя, когда приедем. Твой организм еще не до конца восстановился после болезни, поэтому держу пари, что ты чувствуешь себя жутко уставшим. 

 Открыв рот, чтобы начать отрицать, Гарри зевнул. С застенчивой улыбкой юноша опустил глаза. 

 — Похоже, ты прав, Эдвард.

 Свернувшись на сиденье как можно удобнее, Гарри наклонился в сторону, чтобы прислониться к уютному плечу Каллена.

***

Возлюбленным потребовалось около полутора часов, чтобы вернуться к дому Гарри, где Эдвард остановил машину. 

 — Гарри, мы приехали, — оповестил Эдвард, мягко подталкивая плечо спящего волшебника.

— Уже? — спросил Гарри, садясь прямо и вытягивая руки над головой. 

 — Да. Если ты, конечно, не хочешь, чтобы я еще покатался, — хмыкнул Каллен. 

 — Нет, я просто снова засну на тебе. И без обид, но моя кровать чуть удобнее, чем сиденья в твоей машине. 

 Расстегнув ремень безопасности и открыв дверцу машины, Гарри поцеловал Эдварда в губы. 

 — Я знаю, что уже говорил это, но я прекрасно провел время сегодняшним вечером. Спасибо, — отступив, еще раз поблагодарил темноволосый. 

 — Я рад, что смог сделать что-то, что тебе нравится. 

 — Ярмарка и фейерверк были восхитительны. Не волнуйся, я позабочусь о медведе, — сказал Гарри, залезая на заднее сиденье за своим новым другом и сумкой с вещами. 

 — Передавай всем привет, как вернешься. 

 — Хорошо, увидимся завтра. 

 Кивнув, Гарри вылез из машины и направился к дому. Помахав Эдварду на прощание, волшебник скрылся за дверью. Когда Каллен начал отъезжать, свет в гостиной Гарри уже горел. 

 Положив медведя на диван, Гарри с улыбкой, обращенной ему, направился к лестнице, чтобы принять душ перед сном. 

 При входе в спальню, Поттер остановился, чтобы вытащить пару боксеров из комода, и только после отправился в ванную. Уже будучи без одежды, Гарри прыгнул под теплую воду, расслабляющую все мышцы, затекшие после сна в машине. 

 В душе он пробыл достаточно долго, чтобы смыть всю грязь дня. Надев боксеры, Гарри повесил влажное полотенце над душем и ушел в спальню. 

 Но направляясь к своей кровати, Гарри не успел ни о чем подумать, как его ударили по голове чем-то тяжелым...

Комментарии

Войдите, чтобы оставить комментарий.
Комментариев пока нет.

Популярные категории