Глава 19. Неловкое знакомство
Кэт сидела в объятиях брюнета, укрывшись теплым пледом. Сегодня был необычный день — завтра они все разъедутся по домам, чтобы встречать Новый год со своими семьями. В комнате они были одни: Перси ушёл проверить, всё ли собрали его братцы и не забыли ли чего. Девушка сидела спиной к парню, полностью уткнувшись в кружку с чаем, а он нежно обнимал её за талию.
— Голубоглазка, а что ты загадаешь на Новый год? — резко прервал приятную тишину парень шёпотом, вдыхая запах её волос.
— Не знаю даже, — после глотка остывшего чая ответила она. — Я каждый год загадывала найти настоящих друзей, а теперь… — девушка посмотрела на уже пустую кружку с улыбкой. — Моя мечта сбылась. В комплекте с друзьями у меня появился любимый человек. Так что я не знаю, что загадывать. А ты? — она слегка повернула голову, чтобы увидеть его лицо, освещённое лунным светом.
— Раньше я бы загадал новую метлу, — усмехнулся он в ответ. — А сейчас я бы хотел, чтобы этот момент никогда не заканчивался. — Он аккуратно чмокнул девушку в висок, ещё сильнее прижимая к себе.
— Неужели я первая девушка, которая запала тебе в сердце? — поинтересовалась она.
— Нуууу, если не считать одну с Пуффендуя… — сделал он задумчивое лицо. — А ещё была с нашего факультета… а, подожди, не одна, их было две.
— Ол! — возмутилась девушка, слегка ударив его в плечо.
— Да шучу, шучу, — посмеялся брюнет. — Раньше меня ничто не интересовало, кроме квиддича. Я даже был им одержим, ребята правду говорили. Но с первого дня, как я тебя увидел, мир как-то перевернулся. Твои голубые глазки так горели, ты так смущалась… Ты просто запала мне в душу.
— А я бы никогда не подумала, что моя жизнь может так круто измениться, — наблюдала Кэт за проходящими под окном учениками. — Здесь так здорово зимой: все в красивых шарфиках, в шапочках, в куртках… настоящие. Особенно когда играют в снежки или строят снеговика. — Она улыбнулась и повернулась к собеседнику.
— Что мешает нам выйти? — вопросительно приподнял бровь Вуд, глядя прямо ей в глаза.
— Нет, — надула она губки уточкой. — Я хочу побыть с тобой наедине здесь.
Парень коротко, но нежно поцеловал её в губы, закинув обратно на себя.
— Что будем делать? — пробормотал он в её шею, зарываясь в волосы.
— Давай почитаем какую-нибудь книжку? Только ещё за чаем, пожалуйста, — надула она губки.
— Будет сделано, голубоглазка, — сказал он, вставая с подоконника, нежно чмокнув её в щёку и исчезнув за дверью с двумя кружками.
***
— Так, где твои родители? — волок за собой два чемодана брюнет, один из которых принадлежал Кэт.
— И куда ты столько набрала с собой домой? — бубнил Фред, таща её сумку.
— Не переломлюсь, — не отвлекаясь от поиска родителей, ответила Кэт. — А, вот они! — она помахала им рукой.
— Они у тебя милые, — улыбнулся Вуд, наконец остановившись.
Родители бежали к девушке, которая прощалась с компанией. И когда они подошли ближе, замерли: Кэт крепко обнималась с Вудом и целовалась.
— Кэт, доча, — мужчина расправил руки, обнимая свою маленькую девочку.
— Здравствуйте, ребята, — приветливо улыбнулась женщина. — Вы учитесь вместе? — осмотрела она парней и девушек.
— Да, — первой подошла Гермиона и протянула руку. — Я Гермиона, мы сидим вместе на парах и живём в одной комнате.
— Приятно познакомиться, я Роззета, — пожала руку девочке Кэт. — А этот парень кто? — она мотнула головой в сторону Вуда.
— Ой, да здравствуйте, — подошёл Оливер и по-джентльменски пожал женщине руку. — Я Оливер, мы с Кэт… — он сделал паузу, заметив её смущение, — мы очень хорошо общаемся.
— Это твой молодой человек? — женщина повернулась к Кэт. — Ой, Оливер, она у нас такая хорошая девочка… — взяла парня под локоть. — Поможешь сумки в машину? Я столько тебе расскажу о нашей дочке.
— Ну, маааам, — протянула Кэт.
— Ух, у тебя так много друзей, принцесса моя, — отец радостно обнял её. — Познакомишь?
— Это мои подруги, Гермиона и Джинни, — указала она на девочек.
— А рыженькая не сестра случайно тех… одинаковых? — мужчина потер глаза. Все рассмеялись.
— Да, она наша сестра, — подошёл Фред. — Я Фред, а это мой близнец Джордж. А те двое рыжих тоже наши братья, а рядом с ними Гарри Поттер.
— Тот самый? — тихо спросил Дональд.
— Не знал, что вы в курсе, — переглянулись братья. — Кэти, нам пора, родители ждут, — они обнялись с девушкой и ещё раз пожали руку мужчине.
Как только ребята скрылись, мужчина обнял дочь одной рукой, и они вместе пошли к машине.
— Ох, зачем мама утащила Оливера? — с недовольством спросила Кэт.
— А какой реакции ты ожидала от мамы, когда вы целовались? — улыбнулся отец. — Это твой мальчик, да? У вас что, отношения?
— Пааап, — шуточно ударила она его в плечо, сильно краснея.
— Ладно-ладно, молчу, — рассмеялся он и ускорил шаг к машине. — Эй, парнишка! — подозвал Оливера.
— Да, сэр? — подошёл парень, такой же краснеющий, как и Кэт. — Очень приятно познакомиться.
— Кэти, садись с мамой в машину.
— Но пааап, — протянула она.
— Давай, прощайтесь и в машину, — с улыбкой сказал отец. Кэт и Оливер неловко обнялись под взглядом родителей.
Весь разговор девушка не слышала, но ей стало спокойнее, увидев их улыбки. Как только отец сел в машину, он глянул на жену:
— Хорошего парнишку ты выбрала, доча, молодец, — посмотрел он в зеркало заднего вида и завёл двигатель.
