5 страница15 мая 2025, 18:43

Глава 4

*спустя три дня*

Фокси и Вул находятся в лаборатории. Они помогают старшему брату выполнить несколько реакций… вообще, это не то, чем они должны были заниматься в ней. Лаборатория предназначалась для выявлений различных бактерий и качество топлива, которым обычно заправляют летательный аппарат. В последнее время, будто бы качество топлива уменьшилось, приходилось перепроверять продукт и в случае выявления косяков – писали докладные для «доставщиков» и производителей… но похоже кому-то из ребят было скучно поэтому они «баловались» реактивами.

(Фокс): так смотри, это мы приливаем к смеси, и получается…

(Фокси): метан.

(Фокс): ага, метан идёт по трубке вверх в кварцевый цилиндр. При катализаторе сульфата цинка…

(Фокси): нагреваем и пропускаем через воду этилен, где получается этиловый спирт.

(Фокс): но не забывай, что эта реакция не пройдёт без концентрированной серной кислоты. Всё не так просто.

(Вул): боже, этот ваш язык такой утомительный и сложный…

(Фокси, с ухмылкой): да ты и на своём разговаривать не можешь.

(Фокс): так, хватит друг друга задевать, что это такое?

(Вул): дайте тогда дело что ли.

(Фокс): вот, иди сюда, будешь реакции проводить. А ты, гоу на склад, запиши что осталось и в каком количестве.

(Фокси): окей.

Фокси пошёл на склад. Он был не большой. По списку нужно было проверить наличие… не думаю что так важно, всё равно реактивов в списке было слишком многовато для такой лаборатории. Однако, Фокси не успел дойти до второго пункта как увидел…

(Фокси): Ф-Фокс? ФОКС?!

(Фокс): что случилось?

(Фокси): ты можешь ПРОСТО подойти???

Старший брат прибежал, а следом за ним любопытный волк.

(Фокс): что? Что такое?..

На полу лежал один из членов экипажа, вокруг него была лужа крови. Все троя оцепенели от нежданного «сюрприза».

(Фокс): что за…

Вдруг началась тревога. Реактор вышел из строя, необходимо было пробежать в реакторный отсек и устранить проблему. Все трое побежали на саботаж. Так же поступили и остальные члены экипажа. Ребята не успели добежать, так как ближайшие к реактору звери уже всё исправили. Несмотря на это, Фокс резко разворачивается и направляется в столовую. Посреди неё был большой стол, а в центре была кнопка, которая предназначалась для срочных крупных собраний, на неё Фокс и нажал. Раздался сигнал, на который пришли все члены экипажа.
Все слегка засуетились, не увидев среди других сотрудников одного зверя.

(Фокс): слушайте, в лаборатории, а точнее на складе лабры… лежит тело Макса.

Вдруг поднялась в воздухе лёгкая паника.

(Фокс): это единственное что я знаю, он там на вид недавно оказался. В лабре мы были одни.

(Мэри): что значит «мы»?

(Фокс): я и вот эти двое.

Лис указал на Фокси и Вула. Они неловко улыбнулись.

(Алекс): а может это они и были?

(Ричард): скажи, ты идиот?

(Алекс): а с чего это вдруг?

(Ричард): а с того, что они дети и его родственники.

Из тени соседнего корпуса корабля медленно и загадочно выходит медведь. Ему можно дать пятьдесят шесть лет, ростом был чуть-чуть ниже Фокси. Зверь имел странную окраску: он был мятно-бирюзового цвета; всё что относилось к морде и ушам – имело фиолетовый оттенок, а глаза пылали огнём. Такое сочетание подошло бы для какого-нибудь циркача, но не для капитана корабля «Клоарон».

(Рой): тогда спрашивается, что они тут забыли.

Услышав голос капитана, все дёрнулись, затихли и обратили на него внимание. Тот не придавал никаких эмоций, будто потерял все чувства, был равнодушен и однотонным в разговоре.

(Ньют): мистер Пейр, они Фокса навещали, у него же был день рождения…

(Рой): окей, но каким образом они тут оказались, не задали себе вопрос?

(Фокси): ну, типа магия.

Капитан посмеялся, но не поменялся в лице.

(Рой): ха-ха тебе сколько вообще лет?

(Фокси): шестнадцать.

(Рой): а на вид не скажешь, годишься на все двадцать, и про магию толкуешь. На дворе двадцать первый век.

Старший брат сразу заметил, что тот пытается спровоцировать конфликт.

(Фокс, шёпотом): не ведись на провокацию.

У Фокси поднялся пульс. Он начал думать, как доказать это явление.

(Рой): я всё понимаю, да, но если бы ты привёл доказательство своих слов, то может быть и оставил вас в покое… хотя и без этого ваших задниц здесь не должно быть.

У Фокси возникло странное чувство. будто бы здесь есть тот, кто имеет частицу его души.

(Вул): портал создай.

Лис достал пистолет, мастерски прокрутил его на одном пальце и создал портал. Все немного перепугались. Капитан удивился. Фокси зашёл в портал и оказался за спиной у Роя.

(Фокси): вот таким образом мы попали сюда.

Мистер Пейр лишь блеснул глазами.

(Вул): мы вообще собрались чего, обсуждать как мы попали сюда, или выяснять кто убил этого… кого?

(Фокс): Макса.

(Фокси): кто-то до нас был в лаборатории?

Фокси сделал такую гримасу, от которой стало всем некомфортно, будто бы он сам являлся тем самым убийцей или грозным капитаном.

(Рой): это тогда риторический вопрос, так как убийца бы не стал говорить своё последнее местонахождение, так?

(Фокси): так, но тем не менее, могли же быть свидетели?

(Рой): могли, и где же?

Поднялся галдёж, а лис и медведь смотрели друг на друга ненавистным взглядом. Вдруг лис услышал мысли Роя.

(Рой): «да что ты можешь жалкий щенок на ровне со мной?»

(Фокси): я могу делать несколько дел одновременно и не бегать от правды, как делают это многие.

В глазах медведя появился испуг, он прочитал его мысли? Но капитан быстро отмазался и нарисовал на лице ядовитую ухмылку.
(Рой): не понимаю о чём это ты.

К парню обратилась девушка, которая постаралась перекричать своих ребят.

(Мэри): может быть это ты и был парень.

Фокси резко повернул голову и начал сверлить взглядом девушку.

(Фокси): с чего вдруг? 

(Мэри): по камерам видела, ты первый туда вошёл, да и пистолет у тебя.

Разговоры начали затихать.

(Ньют): посмотрите запись прошлых дней.

(Джек): так вперёд. Мэри покажет нам.

(Мэри): а я чего?

(Алекс): ты продвинутая в этом.

Все единогласно двинулись в охранный сектор, лис и медведь наконец оторвали сверлящие взгляды друг от друга, и решили пойти с остальными.

(Ньют): так вот же, Макс зашёл, следом… только не понятно кто…
На записи был некто, кто убил одного из членов экипажа, убийца был в маске… или что это?

(Мэри): он подготовился.

(Вул): и как нам найти убийцу?.. вообще, сколько зверей на борту?

(Ричард): около двадцати.

(Вул): как нам из двадцати присутствующих найти убийцу?

(Рой): может расставить ловушки? Или оставить одного кого-нибудь, чтобы проследить по монитору?

(Фокси): чтобы этот кто-то убил ещё одного??? Ну уж нет…

(Рой): а что, есть варианты лучше?

(Фокси): нет… но рисковать жизнями других не лучший вариант.

(Мэри): парень… ты же типа маг? Ты не можешь наколдовать?

(Фокси): могу… только этим заклятьем я владею плохо, поэтому картина проявится не полностью.

Присутствующие переглянулись в недоумении.
Фокси закатил глаза и достал волшебную палочку.

(Фокси): давайте вернёмся на место происшествия.

***

Лис произнёс заклинание и подул в волшебную палочку, из неё появилась золотая пыль, которая вскоре рассеялась и приобрела образы, которые здесь были в прошлом.
Этот кто-то был высокого роста, он подошёл к Максу и пырнул его ножом, после чего скрылся в вентиляции.

(Джек): а где…

(Фокси): всё что было дальше я не смогу показать. Но знаем уже одно: убийца имеет рост, примерно два метра. То есть тот, кто моего роста…

(Ричард): здесь почти все такого роста… но, с уверенностью знаю, что это не Мэри.

(Фокс): это понятно, самая низенькая.

(Рой): ладно, поживём и узнаем.

Фокси проводил его злобным взглядом, когда тот ушёл.

*вечер*

(Фокс): вот это вы конечно вовремя решили навестить меня…

(Фокси): да ладно уже… поможем раскрыть это дело.

(Вул): капец, вы с капитаном Роем похоже… враги.

(Фокси): что-то подсказывает что это он…

(Фокс): очень странное заявление.

(Фокси): Фокс, ты что, сам не видел? Ему вообще кристаллически на это всё! Он никак не отреагировал на смерть одного из членов команды.

(Вул): это тоже странно…

(Фокс): слушайте, пока мы не знаем кто это, сейчас виновник может быть каждый. Но брат, как бы там не было, я тебе доверяю, сам порассуждай, не можем мы так сразу определить убийцу без доказательств … давайте пока ляжем спать, дверь заблокируем на ночь, будете ночевать со мной.

(Фокси): ладно… но всё же…

Все легли спать. Фоксян уснул с мыслями о Рое и о том, как смог прочитать его мысли. Может, это один из признаков того, что он клон? Или… даже не знаю…
Приходит на телефон Фокси сообщение:
Грей: постарайтесь не задерживаться, пожалуйста…

*сон*

Скрежет электричества.

Мигание света.

Крики из коридора.

Шаги убийцы…

Лис резко просыпается. Прислушивается. Слышны шаги за заблокированной дверью. Слышно, что этот кто-то царапает стены, явно пишет какое-то послание… к тому же, он ещё что-то напевает…
Фокси не спал всю ночь.
На утро все проснулись, выйдя из кают, увидели странное зрелище: на стенах было выцарапана одна и та же фраза «the taste of blood is incredible»
Это напугало абсолютно всех.

(Кто-то): что происходит?!

Вдруг выключается свет. Все прижались к стене и прижались к полу.

(Фокси): где находится у вас тут отсек с электричеством?

(Фокс): пошли. Все идём за нами!

Ближайшие звери осторожно шли по коридорам корабля, следуя за Фоксом; чтобы найти щиток, им пришлось потратить не мало времени. В итоге, щиток найден. Свет восстановлен! Из глубины корабля донёсся крик.

(Вул): ещё одного прикончили…

(Ричард): он не первый за этот день… посмотрите.

Все оказались в ужасе. У охранного поста лежало три тела, одно из них это Мэри.

(Фокс): это не может продолжаться. Нужно действовать.

Из-за угла появляется Рой.

(Рой): у тебя есть предложения?

(Фокси): а у вас-то самого есть вообще мозги? Раз уж вы капитан, то Вы должны проявлять в первую очередь инициативу по определению убийцы!

(Фокс): я с этим согласен. Вы капитан - вы принимаете решения, а по факту убийца доминирует над вами.

Рой оставался равнодушным и без эмоциональным.

(Фокси): если мы хотим жить, то нужно вычислить этого предателя. Он периодически ночью прогуливается по коридорам.

(Рой): с чего это ты взял?

(Джек): а с того, что об этом рассказывают надписи на стенах! Ну правда, что за абсурд!

(Рой): хм… хорошо, я подумаю…

Медведь развернулся и отправился на капитанский мостик. Все с недоумением провожали его немного растерянным взглядом. Почему он так наплевательски относится ко всему, что происходит с его командой?

5 страница15 мая 2025, 18:43