Глава 7
Время 3:45. Как и предполагалось, Фокси сегодня не выспится. Хотя он и так спит по пять часов… однако высыпается за такое время.
Мы перемещаемся в сознание лиса и наблюдаем следующую картину: он сидит в электрическом стуле, который подключён к рычагу; а рядом стоит пятьсот тридцать пятый и дёргает рычаг каждый раз, когда лис отвечает на загадку неправильным ответом. Вокруг лишь пустота. Какой-то свет падает на Фокси из неоткуда.
(Фокси, пропускают через него электричество): А-А-А-А!!!
(535): ты будешь получать разряд сильнее, если не будешь отвечать правильно.
(Фокси): да пошёл ты нахер!
Пятьсот тридцать пятый нахмурился и повторно пропустил ток.
(535): как это, по-вашему, называется в химии, электролиз?
(Фокси): урод…
(535): давай, задачка для детского сада. Его нельзя увидеть, но оно всегда с нами, его не удержать, оно ускользает из рук, можем пожалеть о нём.
(Фокси): время.
Лис тотчас же получил электрический разряд. Он уже почти привык к таким «загадкам», что сформулированы не конкретно о правильном ответе. Это сильно раздражало.
(535): какие будут следующие варианты?
Фокси, наверное, перебрал все слова, подходящие по смыслу этой глупой загадки. Но он точно понимал, что они так или иначе связаны с его жизнью.
(Фокси): слово…
Клон облокотил руки на свои колени и ядовито улыбнулся. Фокси увидел его глаза ещё ближе и отчётливее: они были не живые, в них не было души, они были ненастоящие… это наводило ужас.
(535): нет.
Очередной отчаянный вопль. Электрический разряд.
(535): слушай, а мне нравится такой подход, надо бы почаще устраивать мозговой штурм… включи мозг, бездарь.
Фокси опустил голову и начал снова перебирать слова в сознании. Он знал, что не выйдет отсюда без ответа. Како-то шёпот послышался возле его уха.
(???): прошлое.
Лис вдруг понял в чём был подвох. Он медленно поднял голову и просверлил взглядом своего противника.
(Фокси): прошлое.
Пятьсот тридцать пятый тут же расхохотался жутчайшим смехом.
(535): ну вот видишь, как всё просто, ну а теперь, как обещал, отпускаю тебя.
На это лис ничего не ответил, решил сдержаться.
Он проснулся в холодном поту и первое, что он сделал - осмотрелся вокруг. Теперь Фокси убеждён в том, что он в своём теле и в своём мире.
(Элис): ты как?
Парень от неожиданности вздрогнул и обратил внимание на напарницу.
(Фокси): фух… это ты… да так, кошмары…
(Элис): очередные загадки этого ублюдка.
(Фокси): это… ты мне подсказала?..
Лисица лишь мило улыбнулась.
(Фокси): я заметил, ты теперь не проводишь много времени в астральном мире.
Элис выбралась из спального мешка и скрестила ноги.
(Элис): ну, если учесть что с нами происходит, то тут всё понятно. Хотя… даже дело не в этом…
Лис повторил позу девушки и внимательно стал дожидаться продолжения мысли.
(Элис): я входила в этот мир просто ради своего удовольствия. Коротко говоря – мне было одиноко. Я была готова находится там целыми днями, лишь бы не возвращаться в эту гнилую реальность, в которой тебя ждут неудачи и провалы, косые взгляды окружающих… но когда я встретила тебя, то поняла, что это шанс выйти из одиночества и завести хорошего друга, что будет рассказывать о чём-то гениальном и интересном, будет придумывать различные крутые идеи и воплощать их… и видно в этот раз мне очень повезло. Ты себя называешь странным, но мне нравится твоя «странность». Я в принципе счастлива и благодарна жизни, что решила дать мне вас. Мне правда этого не хватало… теперь же я хочу жить в этой реальности, для Вула, для тебя...
Фокси слегка улыбнулся, перебрался на спальный мешок подруги и молча обнял её.
У Элис заиграли в животе бабочки, на её глазах образовались слёзы. Она никогда не получала такого внимания от кого-то и никогда ни с кем не обнималась. Лисица была готова отдать всё, лишь бы не прекращался этот момент. Сейчас она почувствовала себя по-настоящему живой.
(Фокси): ты молодец, ты очень сильная и это круто. Спасибо, что рассказала, для меня это важно.
Парень перебрался на свой спальный мешок, достал волшебную палочку и лёгким движением снова развёл огонь, что уже вот-вот потухнет.
(Фокси): спокойной ночи, Эл.
(Элис): и тебе.
***
Фокси так и не заснул. Время точно подходило к пяти часам утра. Лис вылез и мешка, надел ботинки, подкинул немного веточек в тлеющий костёр и вышел из помещения.
Вид разрушенного города давал лису какое-то чувство комфорта, особенно в ночное время. Парень сел на край многоэтажки и просто наслаждался лёгким прохладным ветерком.
Фокси решил порассуждать о своём, а может даже и дать волю своим накопившимся чувствам. Он поднял свои ладони и посмотрел на них. В глазах лиса тут же появилось отчаяние и отвращение к себе. Он обхватил своё тело руками и зарыдал. В ранней утреней глуши можно было услышать лишь всхлипы. В его голове мелькали фразы, которые с каждым разом становились всё сильнее и сильнее: «я отвратительный», «видимо, я это заслужил», «я – губитель душ, монстр» …
Вдруг сзади что-то упало. Лис тут же пришёл в себя, вытер слёзы и повернулся к источнику звука. Это был Вул, видимо, у него ночная тревожность. Фокси посмотрел на небо, ему было важно убедится в том, что луну всё-таки больше не видно, затем отвернулся к себе и тяжко вздохнул.
(Вул): что, тоже не спится?
(Фокси): как видишь…
Фокси снова немного задумался.
(Фокси): никак не могу понять, после того как он закрыл себя в кристалле… Ты как-то не сильно придал этому значение. Он же был твоим лучшим другом, разве нет?
(Вул): на самом деле, я постоянно вспоминаю Грея. Иногда мне очень грустно об этом думать… но если поразмыслить, то зачем зацикливаться на чём-то одном? В начале было очень сложно, потом смирился с этим, ведь его больше не вернуть… а жить дальше нужно. Вечная скорбь нас губит.
(Фокси): но… я не могу…
Его глаза снова заблестели от слёз. Вул решил утешить брата и положи лапу тому на плечо.
(Вул): а зачем этим себя добивать? Прошло уже восемь лет. Нужно уметь отпускать. Фоксян, ты постоянно думаешь о всех, даже о тех, кого в живых больше нет. Как упокоится тем душам, о которых ты постоянно переживаешь? Я ни разу не видел, чтобы ты хоть как-то уделял время для себя, ну то есть заботился о себе. Мы безусловно ценим твой труд и переживания, но… пожалуйста, хватит уже себя угнетать…
(Фокси): а я и не говорю про себя ничего такого…
(Вул): не ври. Во-первых – ты не умеешь врать, во-вторых – ты не заметил ещё, что ты можешь уловить мысли других так же, как и мы твои?
Лис посмотрел на брата с «непониманием», хотя прекрасно понял о чём тот говорит.
(Вул): я не считаю тебя «губителем душ», а наоборот – хранителем и восстановителем. Каждый раз ты находишь нужные слова и методы устранения какой-то проблемы, связанные с чьим-то состоянием души. Тебе окружающие только благодарны. Кстати, если мы находимся в такой ситуации (в поисках), то в этом есть повод немного отвлечься от мыслей, наслаждайся природой, географ! Живи в кайф! Разве не круто, мы втроём путешествуем по континенту, преследуя одну цель?
Фокси вытер слёзы, его голос дрожал.
(Фокси): круто.
(Вул): радуйся жизни, она у нас всего одна. А в этой жизни так мало приятного. Пока светит – наслаждайся закатом.
(Фокси): ты прав… извини что я расклеился…
(Вул): за это не извиняются. Просто продолжай жить. Отпусти то, что не изменит твою жизнь сейчас.
Лис крепко обнял Вула.
(Фокси, сквозь слёзы): да… да ты прав… нужно отпустить… спасибо за твою поддержку.
(Вул): для этого и нужны друзья.
Волк почувствовал, как его толстовка становится мокрой от слёз лиса. За всё это время, что с ними происходит, Вул привык к такому. Он давно заметил то, что его брат показывает эмоции, хотя до этого Фокси не позволял себе даже пустить слезу, но, видимо, всё настолько достало, что все чувства не могут просто удержаться вместе с переживаниями.
(Вул): ну ладно, пошли спать.
Парни вернулись в заброшенную квартиру, в которой они ночевали и всё-таки смогли уснуть.
***
Где-то проиграл будильник.
(Фокси): Вул, поставь ещё на пару минуток… Стоп! Сколько времени?!
Лис подорвался и начал искать в портфеле кварцевый будильник, который он решил завести на случай, если он проспит.
(Элис): не переживай Фоксян, ты не проспал.
И правда, было всего лишь девять утра, однако парень не выспался. Он пару минут сидел и приходил в себя. В лицо подул холодный осенний ветер, который так и клонил в сон, а вместе с ветром в нос ударил запах яичницы с беконом. Это Элис приготовила на газовой переносной плитке завтрак.
(Элис): позавтракай, специально тебе свежую приготовила перед занятием.
Лисица положила с алюминиевой маленькой сковороды небольшое жареное яйцо с разбитым жареным желтком и пятью ломтиками бекона в небольшую одноразовую тарелку и протянула другу.
(Фокси): оу, спасибо большое. А Вул…
(Элис): он поел час назад и лёг спать снова. А я ждала твоего пробуждения. Вот, подготовила тебе учебники и справочники твои заранее.
Лис лишь улыбнулся и взглядом выразил свою благодарность, а дальше принялся уплетать кулинарный шедевр. Не прошло и пяти минут, как тарелка оказалась уже пустой.
(Фокси): даже из таких обыденных продуктов ты смогла сделать невероятный завтрак, спасибо!
Элис хихикнула, встала с пола, прокружилась до окна и с облегчением вздохнула.
(Элис): какое же прекрасное утро! Какое же прекрасное небо и прекрасная погода! Я счастлива.
Девушка облокотилась на пустую раму окна и закрыла глаза. Фокси не мог оторвать взгляда от её мордочки и от её волос, развевающихся на ветру. Где-то внутри у него отпустило. Он убеждён, что с друзьями всё хорошо, что он делает всё правильно. У Фокси завибрировал телефон, на экране высветилась «напоминалка», которая намекала, что пора бы уже начинать занятия.
(Фокси): ну, не скучайте, я вернусь через полтора часика.
Парень достаёт лазерный пистолет и создаёт портал, в который тотчас же входит и оказывается в лаборантской кабинета химии. Кажется, или… в классе достаточно тихо или нет, кто-то другой вместо Фокси проводит там урок.
Лис открывает дверь лаборантской нараспашку и смотрит сначала на класс, а потом на «преподавателя» и видит… себя?
(Фокси): что?..
(Фокси 2): простите?
(Фокси): это какая-то шутка?
(Фокси 2): вы мне срываете урок, проваливайте!
У парня в крови оказалось слишком много адреналина.
(Фокси): кто ты такой?!
Его копия посмотрела ему в глаза с огромным непониманием.
(Фокси 2): я – Фокси МакКлауд. Вы видимо что-то напутали.
(Фокси): что… нет, ты просто клон… именно что клон, даже не хранитель…
У лиса началась паника и одышка.
(Элис): Фокси, Фокси! Ты в порядке?
(Фокси): а?
(Элис): ты какой-то слишком задумчивый, что-то случилось?
До него дошло только сейчас. Только что у него в глазах проиграла проекция события, которая могла бы произойти с ним. Всё что он увидел – не так. Обман сознания.
(Фокси): да так, думал с чего начать урок… думаю уже пора.
(Элис): давай, хорошего занятия!
Фокси достал лазерный пистолет и создал портал, в который тотчас же зашёл. Он появился в лаборантской кабинета химии.
Прислушался. Голос. Чей?.. ощущение, будто бы голос доносится из стен…
Лис стоял посреди лаборантской и слушал эту странную тишину и… кажется, шкаф, встроенный в стену, никогда не имел на себе замка?
*стук в дверь*
(Лиз): мистер МакКлауд, мы когда начнём? Мы вас уже заждались, всё хорошо?
Фокси пришёл в себя.
(Фокси): а? а, Лиз, да-да секундочку, сейчас подойду… слушай…
(Лиз): да?
(Фокси): ты… ничего странного не замечала? Может быть, слышала?
Тигрица лишь помотала головой, а в её глазах промелькнуло замешательство.
(Фокси): хм… ладно, пойдём.
Лиз и Фокси вышли из лаборантской. Девушка прошла к партам, а лис остался за кафедрой.
Фокси внимательно оглядел весь класс. Он до сих пор слышал этот голос… но не понимал чей он и откуда доносится.
(Фокси): итак, на чём мы остановились на прошлом занятии?
Аудитория наполнилась звуками шелеста бумаги. На второй парте первого ряда вызвалась серая крольчиха.
(Крольчиха): мы остановились на разборе тридцать первого задания экзамена.
(Фокси): точно!.. прости, я постоянно забываю твоё имя… Грейс?
(Грейс): ха-ха-ха, так точно!
(Фокси): из того, что вы порешали, нашлись вопросы?
На удивление всем было всё понятно, хотя Фокси прекрасно видел ребят насквозь.
(Фокси): Грейс…я же вижу.
У девушки началось странное волнение.
(Грейс): ч-что?
Лис стал медленно и загадочно подходить к парте ученицы.
(Фокси): вижу… что ты не совсем поняла как это задание делать… но ты его даже и не начинала.
(Грейс): как вы это поняли?
Парень теперь пытался оправдать свою догадку и вспомнил о странных голосах в лаборантской.
(Фокси): хм… какие реактивы тебе по душе были в лабе?
У Грейс началась чуть ли не паника.
(Грейс): а причём тут это???
Фокси теперь уже заметил всё: под столом рабочего места педагога, за которым он никогда не сидел, лежит портфель одной из его учениц, которая в свою очередь не присутствовала на уроке… но вещи же здесь!
(Фокси): хах, при том, что ты любишь совать нос в запрещённые места. А ещё любишь издеваться над бедной Сью, а она тебя бесит лишь от того, что она всё понимает с полуслова и готова помочь каждому, кто её попросит о помощи.
Весь класс переглянулся и засуетился. Грейс была вне себя от того, что её шутку раскрыли.
(Фокси): отопри замок и выпусти свою одноклассницу.
Крольчиха послушалась и в гневе пошла отпирать тот самый шкаф, на который упали подозрения Фокси изначально. И правда. На корточках под вешалкой хнычет такая же крольчиха Сью. Одноклассницы тотчас же вышли в класс и уселись на свои места.
(Грейс): но как вы поняли это?!
(Фокси): давай будем честны, она тебе явно не нравится. Ты достаточно самовлюблённая, не любишь проигрывать, а тут – проиграла.
(Грейс): не понимаю о чём вы.
(Фокси): не понимаешь? Странно. Но ты же понимала какие последствия могут вытечь из твоего «преступления»?..
(Лиз): мистер МакКлауд, так как вы выяснили это?
(Фокси): а, да проще простого: когда Сью не приходит, то она постоянно пишет мне СМС о своей неявке на занятие, а ещё за ней всегда задвинут стул, на котором сидит. Конечно, умно было положить её вещи под стол, за которым я не сижу… но голос в лаборантской, как выяснилось, именно её. Смотри, как бы твои запугивания не превратились в отстранение от учебной деятельности.
Весь класс сидел в полнейшем шоке. Да и сам Фокси остолбенел от своих гениальных догадок.
(Фокси): ну-с, теперь приступим к научному делу.
Занятие продлилось всего сорок пять минут, не больше. Когда Фокси уже почти ушёл в лаборантскую, то ребята позвали его, отчего обернулся к ним. Они стояли с улыбками на лицах и показывали руками сердечки со словами «это было круто!» или «Грейс заслужила это». Парень лишь улыбнулся и посоветовал прогонять пройденный сегодня материал. Затем скрылся за дверью и вспышкой портала.
