13 страница14 мая 2023, 11:56

Глава 13.

Волкова посадили в камеру на корабле СБК, напротив доктора Санти Миколло. Аль-Ахди разместили в соседней с доктором камерой, напротив положили еще не очнувшуюся Зои.

— Где Стефф? — спросил сержант у Джейд Эйт, которая стояла в коридоре и с укором смотрела на него сквозь решетку.

— Готовится ко встрече с канцлером. — ответила сержанту лейтенант СБК.

— Что за чушь?! — вспылил Волков. У него начинала сильно болеть голова, от чего он плохо соображал. — Вы знаете, она из Млечных братьев, вы бы не позволили ей приблизится к канцлеру!

Если бы у Волкова не было мигрени, он бы заметил, как доктор Миколло в камере напротив, внимательно вслушивается в каждое их слово.

— Знаю. — сказала Джейд Эйт. — Все эти борцы с режимом, сержант, просто дети, которые обижены, что им не уделяют достаточно внимания. Стефф Митчелл проявила себя в бою, она уже привлекла внимание. Заслужила награду, которую получит из рук канцлера. Играть в эти игры ей больше ни к чему. В свою очередь, нам нужно показать остальным членам группировки, что мы договороспособны. Они должны знать, что у них есть вариант вернуться к идеалам Союза и быть принятыми нами. Стефф Митчелл поможет нам в этом.

— Она не такая. — не поверил Волков.

— Все они такие. — отмахнулась Джейд Эйт. — Ну да ладно. Скажите, где вы оставили Дубль Си и закончим с этим.

— Не помню. — пробурчал сержант.

— Понятно. Вы же знаете, что я заставлю вас все рассказать?

— Знаю.

— Зачем усложняете? Из вредности? — устало спросила Джейд Эйт.

— Именно так. — кивнул Волков, и тут же пожалел об этом.

Голова отзывалась острой болью на каждое его движение.

— Аль-Ахди, что вы подмешали в этот сраный бренди?! — скривившись прокричал Волков.

— Я знаю так много о разных людях, сержант. — сказала Джейд Эйт. — А о вас знаю только, что вы упрямый дурак и у вас проблемы с алкоголем.

— Значит вы знаете обо мне все. — усмехнулся Волков и скривился от нового приступа головной боли.

Джейд Эйт ушла, пообещав, что позже пришлет за сержантом человека, который отведет его к ней на допрос.

Волков присел на стальную скамью, подвешенную на стене в его камере и зажмурился. Вместо темноты, на которую он надеялся, перед его закрытыми глазами заплясали разноцветные искрящиеся круги. Они сжимались, увеличивались в размере, наползали другу на друга и лопались, оставляя после себя размытые светящиеся полосы. Голова сержанта от всего этого разболелась еще сильнее, и он открыл глаза.

— Чему вы так радуетесь, доктор? — спросил Волков Санти Миколло заметив у него на лице блаженную улыбку.

— Не ваше дело! — грубо ответил доктор.

— Поговорите со мной, — попросил Волков. — У меня страшно раскалывается голова. Мигрень, наверное.

— Тогда вам лучше посидеть в тишине, сержант. — серьезно сказал доктор Миколло. Тон его с резкого и отталкивающего сменился на заботливо-обеспокоенный, все-таки профессия накладывала свой отпечаток.

— Нет, странным образом, шум отвлекает меня. — возразил Волков.

— Тогда это не мигрень. — уверенно сказал Миколло, потеряв к сержанту всякий интерес.

— Секретарь, ну хоть вы расскажите чего! — взмолился Волков. — Есть у вас план побега? Вы большой мастак планы строить, на этот случай должно быть что-то.

Вместо ответа Аль-Ахди молча указал на охранника, который, сидя на стуле у стены, с интересом следил за их беседой.

— Значит есть?! — усмехнулся Волков и схватился за голову. — Да что же это такое то!

Боль стала совсем невыносимой. Перед глазами сержанта вновь появились разноцветные круги, хоть он и держал их широко открытыми. Начали ныть зубы, сводило челюсть, к горлу подступала тошнота.

— Эй, ему нужен врач! — крикнул доктор Миколло охраннику. — Пустите меня к нему!

— Не положено. — лениво ответил охранник.

— Ну приведите своего! — настаивал доктор Миколло. — Он сейчас сознание потеряет!

— Мне нельзя покидать свой пост. — все так же лениво отвечал охранник.

— Да посмотри на него, идиот! — закричал Санти. — Сержанту срочно нужна помощь! Он сейчас отключится!

— Поздно, доктор. — ответил Волков. — Я уже.

Сержант не понял, сказал он эти слова в слух, или подумал про себя. Он начал заваливаться на скамью, но лишь шаркнул о её край плечом и соскользнул на пол.

***

— Чего замер?! — услышал Волков крик Аль-Ахди. — Беги за помощью!

Послышалась быстрая, тяжелая поступь сапог охранника, следом шорох открывающейся двери.

— Не вздумай подыхать, сержант! — кричал Аль-Ахди.

— Вы так сильно за него переживаете? — удивленный голос доктора Миколло. — С чего бы это?

Боль постепенно отступала, пляска разноцветных кругов перед глазами прекратилась. Волков медленно открыл глаза, оперся руками о стальной, рифленый лист пола и сел. При падении он содрал кожу с щеки, аккуратно дотронулся пальцами до царапины, сморщился и с шумом втянул воздух.

— Сержант?! — обратился к нему Аль-Ахди. — Вы претворялись чтоли?!

Волков потер защемившую шею, поднялся на ноги и схватился за поясницу. Боль в спине пришла на смену головной боли.

— Не претворялся. — проворчал Волков. — Головой шандарахнулся, вроде отпустило.

Аль-Ахди стоял, держась за прутья решетки своей камеры, и с недоверием смотрел на сержанта. Доктор Миколло тоже покинул свою скамью и подошел поближе.

— Вы от спины что-нибудь используете? — спросил доктор.

— Сурья дала мне какую-то мазь... — начал отвечать Волков.

— Так заткнулись все! — строго сказал Аль-Ахди. — У нас есть темы поважнее вашей спины, сержант. Вы правы план побега у меня есть. Мои люди знают, что делать, если я буду захвачен СБК. В ближайшее время они нападут на этот корабль и попытаются отбить меня, а заодно и вас с доктором. Но для того, чтобы у них был шанс на успех, нужно чтобы лейтенант Джейд Эйт покинула борт.

— Чего вы так свободно нам все это рассказываете? — спросил Волков. — Они же нас слушают.

Аль-Ахди покачал головой.

— По закону, использовать камеры и микрофоны в местах где содержатся заключенные нельзя. СБК стараются придерживаться правил, если это возможно. Поэтому они используют охранника, средства слежения использовать нельзя, а посадить человека, который будет заниматься слежкой можно.

— В этом вся их суть. — презрительно выплюнул слова Санти Миколло.

Волков заходил по камере, выгнув спину и растирая поясницу.

— И как нам сделать так, чтобы Джейд Эйт покинула корабль? — спросил он у Аль-Ахди.

— Джейд Эйт отведет вас на допрос, чтобы узнать где вы спрятали Дубль Си. Вам нужно нужно указать ей неверное место. Когда мои люди увидят, что лейтенант покинула свой корабль, они придут за нами.

— С чего вы решили, что она пойдет туда лично? — усомнился Волков.

— Уверен, она сомневается в своих людях. Кто-нибудь из них может быть членом Млечных братьев. Даже если она считает это маловероятным, до приезда канцлера остаются считаные часы, рисковать Джейд Эйт не будет. — объяснил секретарь СРИ.

— А зачем мне врать ей? — усмехнулся сержант. — Скажу все как есть.

— Затем, что вашу драгоценную Стефф казнят, если мы не захватим «Бристоль». — грубо сказал Аль-Ахди.

Волков замер посреди камеры и посмотрел из-под своих густых бровей на секретаря.

— О чем вы говорите, черт возьми?! — спросил он.

— Спросите доктора. — Аль-Ахди кивнул на Санти Миколло.

Волков перевел взгляд на Миколло. Доктор отошел от решетки и сел на скамью, поджав колени. Всем своим видом он показывал, что не хочет разговаривать с сержантом.

— Чему вы улыбались, когда Джейд Эйт рассказывала о встрече Стефф с канцлером? — спросил его Волков. — Зачем прибыли на «Бристоль»? Почему под своим настоящем именем? Почему сдали Иеремию? Я знаю, что пыточный шар СБК на вас не действует. Говорите, черт побери!!!

Волков стукнул основанием ладони по прутьям решетки, отчего те гулко зазвенели.

— Покушение на канцлера — это не фантом, придуманный СБК? — продолжил сержант. — Вы действительно планировали это? Стефф Митчелл ваш исполнитель? Говорите!

Миколло вытер пересохшие губы, шмыгнул носом и отвернулся.

— Как же ваши песни о том, что все жизни важны? — прорычал Волков. — Все да не все, да?

— Да. — пробубнил в ответ доктор Миколло.

Дверь в конце коридора отъехала в сторону, внутрь зашел охранник, следом за ним врач и Джейд Эйт в сопровождении двух бойцов СБК. Они сразу заметили Волкова, стоящего у решетки своей камеры, и сбавили шаг.

— Клянусь, пару минут назад он валялся на полу без сознания, лейтенант. — испуганно пролепетал охранник.

— Осмотрите его. — приказала Джейд Эйт врачу СБК.

Сутулый, невысокий человек с глубокими морщинами на покрытом пятнами лбу, подошел к камере сержанта и стал с нетерпением ждать, когда охранник откроет решетку.

— Без глупостей. — сурово сказал один из бойцов СБК, наставив ствол своего пистолета на Волкова.

Сержант поднял руки, ладонями вперед, показывая, что не собирается делать ничего необдуманного.

Охранник наконец справился с замком и впустил к Волкову врача.

— Сядьте. — приказал врач и указал на скамью. — Следите за пальцем.

Он достал маленький фонарик и направил его в лицо сержанту. Левую руку с оттопыренным указательным пальцем врач выставил перед глазами Волкова и медленно водил ею из стороны в сторону.

— Хронические заболевания есть? — спросил он дежурным тоном.

— Нету. — буркнул сержант.

— Понятно. — врач убрал фонарь, вышел из камеры и что-то прошептал Джейд Эйт.

— Заберу его на допрос? Нормально? — спросила она.

Врач кивнул.

— Ну что же, сержант. — улыбнулась Джейд Эйт. — Прошу ко мне в кабинет. Покончим с этим.

***

Йере метался по офису службы безопасности в поисках своей любимой кружки. СБК, за его сотрудничество, пообещали Кайринену перевод в центр. Он решил не откладывать и собрать вещи заранее.

Ли Лэй сидела за своим столом, скрестив руки на груди, и сверлила напарника злобным взглядом.

— Что? — не выдержав спросил Йере.

— Не могу поверить, что ты оказался шпионом! — презрительно сказала Ли Лэй. — Обменял Волкова на местечко потеплее, кусок ты протухшей блевотины.

— Как красочно. — на лице Йере заиграла легкая улыбка. — Волков, на пару с Аль-Ахди, собирался устроить революцию. Я спас кучу жизней, Ли.

— Он спасал друга! — вспылила Ли Лэй.

— Откуда в тебе такое уважение к дружбе, Ли? — усмехнулся Йере. — Совсем недавно, ты смеялась надо мной за то, что я назвал тебя другом.

— И я была права! — хлопнула ладонью по столу Ли Лэй. — Никакой ты мне не друг! Ты шпион!

— Ли, я же не для Тритонцев шпионил, а для СБК. Для своих. Это не шпион, это разведчик получается. Остынь уже. — примирительно сказал Йере.

Ли Лэй сама не понимала почему так злится на Кайринена. Возможно её задело то, что СБК обратились к нему, а не к ней. Она по-прежнему считала Йере идиотом, и не могла поверить, что ему удалось так легко обвести всех вокруг пальца.

— Хорошо хоть, ты сваливаешь. Я бы и так выиграла у тебя место на флагмане, но рада, что все решилось раньше. — сказала Ли Лэй, больше для себя чем для Йере.

— Да, насчет этого. — Кайринен наконец нашел свою кружку и стоял, нервно сжимая её в руках. — Наверху все решили. Ливси переводят на бумажную работу, Дринквотера на пенсию, флагманом назначат «Оруро», а адмиралом флота станет Мариана Каукото.

Ли Лэй уставилась на Йере широко открытыми, от удивления, глазами.

— Врешь. — просипела она.

— Мне жаль. — тихо сказал Йере.

Ли Лэй схватила со стола ручку и запустила её в голову Кайринену.

— Эй! — закричал на неё Йере, прикрыв голову руками. — Я-то тут причем?

Ли Лэй поставила локти на стол и спрятала лицо в ладонях. Она представила, как будет рассказывать бабушке, что её внучке не суждено построить достойную карьеру. Представила, как «Бристоль» отправят на металлолом, а её сошлют на какой-нибудь маленький, никчемный кораблик тонуть в рутине, выполняя никому ненужную работу.

Уведомление, о поступившем на почту письме, прервало грустные мысли Ли Лэй и вернуло её в офис. Письмо пришло от доктора Савант.

— Что там? — с любопытством спросил Йере, заглянув через плечо Ли Лэй.

— Не твое дело. — грубо ответила она, свернула почту и прогнала Йере подальше от себя, самым презрительным взглядом на который была способна.

В письме, Сурья Савант рассказывала о том, что в теле Клеверли обнаружили точно такой же дрон, что и у Ченга. Ли Лэй не была удивлена, она ожидала этого. Рядовая встала, зашла за стеклянную перегородку, отделяющую стол Дринквотера от остальных, и вернулась с увесистой папкой в руках.

— Что это? — спросил Йере.

— Дело Клеверли. — сухо ответила Ли Лэй.

— Как у тебя получилось забрать её у старика? — удивился Кайринен.

— Сказала ему, что его отправляют на пенсию.

— Дура? — рассердился Йере. — Я же по секрету рассказал! У меня теперь проблемы будут!

Ли Лэй лишь злорадно улыбнулась. Положив папку на стол, она открыла её и начала пристально просматривать материалы дела. Все это она видела уже не раз, но надеялась, что сможет заметить что-то, что ускользало от её внимания раньше.

— Зачем тебе дело Клеверли? — спросил Йере.

— Я обещала, что найду его убийцу. — сухо ответила Ли Лэй и спряталась за бумагами.

***

Волкова приковали к стулу в углу кабинета Джейд Эйт. Лейтенант СБК подошла к нему с пыточным шаром в руках и пристроила его у подлокотника.

— Может не нужно? — взволнованно спросил Волков. — Я и так все расскажу. У меня в кармане карта, дайте чего-нибудь, я отмечу место где оставил Дубль Си.

— Так я вам не поверю, сержант. — грустно улыбнулась Джейд Эйт. — Вставляйте пальцы в отверстия.

Волоков посмотрел на пять, чернеющих на фоне темного шара отверстий, и по его спине пробежала дрожь.

— Нет. — замотал головой сержант.

Ладонь Джейд Эйт звонко шлепнула его по левому уху.

— Вперед! — строго сказала лейтенант СБК.

Понимая, что сопротивляться бессмысленно, Волков просунул пальцы внутрь шара.

— Отлично. — кивнула Джейд Эйт. — Итак, проведем небольшую настройку. Вас зовут Сергей Волков?

Сержант смотрел на шар. Какое-то время ничего не происходило, затем шар начал еле заметно менять свой цвет.

— Да! — тут же ответил Волков.

Шар вернулся к своему обычному состоянию.

— Отлично. — снова заговорила Джейд Эйт. — Теперь, давайте, что-нибудь поинтереснее. Сержант, вы являетесь членом организации, называющей себя Млечные братья?

— Вы же знаете, что нет. — ответил Волков.

— Знаю. — согласилась Джейд Эйт.

— Может перейдем к делу?

— Хорошо. — Джейд Эйт отошла к своему столу и вернулась с карандашом в руках.

— Где ваша карта? — спросила она Волкова.

— В заднем кармане. — ответил сержант.

Джейд Эйт наклонилась над ним, отчего их лица оказались очень близко друг к другу, Волков почувствовал её дыхание на своей разбитой щеке. Сержант приподнялся, чтобы Джейд Эйт смогла засунуть руку в его задний карман.

— В другом. — подсказал он ей.

Джейд Эйт вытащила карту и выпрямилась. Развернув лист полибумаги, она положила его на колено Волкова и вложила карандаш в его руку.

— Отметьте где оставили стимулятор. — попросила она, почти ласково.

Волков сощурился, высунул язык и поставил крестик на карте. Джейд Эйт недовольно покачала головой, взяла карту в руки и развернула перед лицом Волкова.

— Дубль Си, там, где вы указали? — строго спросила она.

— Да. — быстро ответил Волков, заметив, что шар снова начал менять цвет.

— Дубль Си, там, где вы указали? — повторила свой вопрос Джейд Эйт.

— Да. — снова ответил Волков.

В этот раз шар не остановился и продолжил менять свой цвет на красный. Волков понимал — Джейд Эйт специально задала вопрос повторно, в этом случае шар не принимает тот же ответ и начинает причинять человеку страшную боль. Лейтенант хотела проверить, откажется ли сержант от своих слов.

Шар стал похож на огромную, перезревшую вишню. Волков вжался в кресло в ожидании того, что будет дальше. Сержант представлял, как тысячи расколенных игл вонзятся в содержимое его головы, заставляя кричать от боли. Волков заранее сжал зубы, на его лбу выступили капельки пота.

Но ничего не происходило.

Заметив растерянность во взгляде Джейд Эйт, Волков понял, что что-то идет не так.

«Шар на мне не работает?» — подумал он.

Джейд Эйт в задумчивости потянулась к шару, отчего Волков понял, что его догадка верна. Сержант истошно завопил на весь корабль, криком раздирая себе горло.

— Да там он, там! — кричал Волков забившись на стуле. — Там!!!

Он зажмурился, для большей правдоподобности, и не мог увидеть, как Джейд Эйт реагирует на его спектакль. Чувствуя, сквозь прикрытые веки, красное свечение, исходившее от шара, Волков продолжал изображать ужасные муки. Сержант сорвал голос, кричать он больше не мог, только хрипел и тряс головой, разбрызгивая слюни во все стороны.

— Достаточно. — сказала Джейд Эйт и отключила свой пыточный шар.

Волков тяжело дышал, изображать это ему не пришлось, он действительно сильно устал, отыгрывая свою роль.

— Зачем? — спросил он с надрывом.

— Верните его в камеру. — сказала Джейд Эйт бойцу СБК стоящему у двери кабинета.

Она снова посмотрела на карту, которую держала в руках и задумчиво прикусила нижнюю губу.

— Проверим. — пробубнила Джейд Эйт себе под нос.

***

— Звери. — с отвращением сказал доктор Миколло, когда доставившие Волкова в камеру бойцы СБК скрылись за дверью.

— Нормально. — прохрипел сержант.

Его горло сильно саднило, а голос отказывался возвращаться.

Волков решил не сообщать своим соседям о том, что пытки СБК на нем не сработали. Тем более, что их охранник был на месте и внимательно слушал.

— Крепитесь, сержант. — Аль-Ахди потряс в воздухе кулаком.

Волков лег на скамье и погрузился в свои мысли. Он гадал, почему шар не причинил ему вреда. Сержант перебирал все возможные варианты, но из-за нехватки знаний об устройстве пыточного шара, не смог придумать ничего толкового. Он по привычке посмотрел на своё запястье, где всегда были часы, которые сняли с него сотрудники СБК.

«Сколько сейчас времени?» — подумал он. — «Если Аль-Ахди прав, его люди вот-вот должны начать штурм. Скольких людей они убьют? Сколько погибнет, если они попытаются захватить „Бристоль"? Жизнь одной Стефф, стоит того?» — спрашивал себя сержант.

Он не мог придумать, как спасти Митчелл, не дав Аль-Ахди то, чего тот хочет. Если на корабле начнется восстание, у них будет шанс бежать. А так... Даже если Волкову удастся выбраться с корабля СБК, он не сможет спасти Стефф. Сержант вспомнил её покрытое веснушками лицо и смеющиеся глаза, с мелкими морщинками в уголках, и сжал зубы.

Время тянулось медленно. Зои, в соседней камере, начала приходить в себя. Она закряхтела и начала откашливать скопившуюся в легких мокроту.

— С добрым утром, солнышко. — издевательски поприветствовал её охранник.

— Где я? — спросила Зои.

— В тюрьме. — улыбнулся он ей.

К удивлению Волкова, Зои больше не стала задавать вопросов, а спокойно уселась на своей скамье. В том, что его люди знают, что делать и ко всему готовы, Аль-Ахди был прав.

Сержант провалился в беспокойный сон. Перед ним возник образ Дринквотера, который сурово хмурил брови и грозил Волкову пальцем, запрещая спасать Стефф. «Ты сержант службы безопасности на корабле 3го Орионского флота» — строго отчитывал его Дринквотер. — «Это не хухры-мухры, знаешь ли». На смену ворчливому старику пришел бочкообразный адмирал Ливси, обнаживший в широкой улыбке свои желтые зубы. «Вы знакомы с моей женой, сержант?» — спрашивал он. — «Марта подойди». Но вместо Марты, большой любительницы выпить и потанцевать, перед Волковым появился Атшу. «Это же капитан Атшу, а не Марта!» — возмутился Волков. «Марте нездоровится» — ответил ему Ливси. «А я — майор» — обиженно добавил Атшу. Поднялся ветер, и их обоих унесло в сторону. Ветер усилился, с очередным его порывом, мимо сержанта, пролетел Йере Кайринен. «Ну как так то, Йере?» — спросил его Волков. «Простите, сержант!» — прокричал стремительно удаляющийся Кайринен. «Есть чего-нибудь для меня?» — спросил Волков, у появившейся перед ним, с подносом в руках Сурьи Савант. «Есть» — ответила Сурья и указала рукой в сторону. Сержант перевел взгляд в направлении, указанном доктором Савант и увидел пустой стол патологоанатома, стоящий в лучах прожектора. «Это мне?» — испуганно спросил он. «Всем нам» — ответила Сурья и улетела прочь. «Прости» — со слезами на глазах сказал Волков Ли Лэй, когда та появилась перед ним. — «Не повезло тебе с начальником». Ли Лэй пожала плечами и растворилась в воздухе. «Сергей» — услышал сержант голос Стефф. «Снова называешь меня по имени?» — приятно удивился сержант. Стефф бросилась Волкову на шею и крепко обняла его. «Я спасу тебя» — пообещал Волков. Стефф зашептала ему что-то на ухо, но он не мог разобрать слова. «Я спасу тебя, слышишь?» — повторил Волков. Он почувствовал, как что-то острое впилось ему в шею, чуть ниже затылка.

Волков открыл глаза.

Где-то неподалеку прогремел взрыв, корабль затрясло.

— Началось. — самодовольно сказал Аль-Ахди.

13 страница14 мая 2023, 11:56