Глава 1. Неожиданный визит
— Ещё чашечку чая, ваше величество? — спросил мужчина в строгом костюме, держа в руках фарфоровый чайник, украшенный цветами жасмина.
— Да, пожалуй, я не откажусь. — произнесла дама, поправляя прядь своих волос, что выбилась из прически. — Благодарю.
За круглым большим столом, в каюте, сидели шесть человек: пятеро мужчин и одна девушка. Все они были одеты как подобает дресс-коду для важных переговоров. Девушка же была одета в розоватое платье, украшенное кружевом в районе декольте и подоле платья, белые перчатки, что подчеркивали ее тонкую натуру. На шее был кулон в виде полумесяца из лунного камня, что выделялся на фоне ее зеленоватых глаз.
В углу стоял молодой человек с подносом в руках, который ожидал, когда ему прикажут принести чай или же что-то из горячих блюд.
— И так, мы все здесь с вами собрались для того, чтобы обсудить не простую сложившиеся ситуацию, — начала говорить девушка, встав из-за стола. — в последнее время наши поставки в другие государства стали обрываться. Очень долгое время мы не могли понять почему, но недавно, один из выживших матросов поведывал мне, что же происходит с судном, как только тому стоит покинуть порт.
— И что же? — спросил мужчина, сидящей рядом с ней.
— К сожалению, доказательств никаких весомых нет, что это правда, так как он единственный, кто выжил на том судне и спасся, спустив шлюпку на воду, но ради этого мы с вами и собрались на <<Софи>>, (боевой корабль) чтобы убедиться, что это все не пустые сказки старого моряка. — продолжала королева на одном дыхании. Ее тело немного потряхивало от волнения, так как она не знала, чего ожидать можно от здешних вод; подтвердиться ли история о том, что здесь действительно есть что-то необычное.
— Выкладывайте, госпожа Присцилла, не томите нас.
— Что ж, по словам того матроса, это была прекрасная дева, с белоснежной кожей и красными, словно кровь, глазами, что управляла экипажем, будто кукловод марионетками. — сказала Присцилла, покусывая губу. — Да, возможно это звучит как бред моряка, что попросту перепил спиртного, но я не думаю, что он солгал. Корабли действительно не доходят до места назначения, а люди не возвращаются обратно.
Поднялся гул. Все начали громко обсуждать сказанное только что королевой. Кто-то пытался доказать, что лично видел эту деву, а кто-то напротив, что это все вымысел пьяного старика, и на корабли нападают пираты. В это время, девушку переполняли чувства. Она не ожидала, что поднимется такой шум из-за только что ею сказанного. Стиснув волю в кулак, она решила прервать пустой трёп.
— Прошу тишины. — повинуясь ее слову, все резко замолчали. — Если позволите продолжить, то хочу сразу сказать что...
— По-моему вы очень наивны, раз верите какому-то простому моряку. — перебил король, что был очень старым на вид. — На сколько мне известно, вы только два года сидите на троне, и поэтому многого не знаете, в отличие от всех нас. И верить простым крестьянам, о том, что где-то в море водится некая дева, королеве не пристало.
Зал опять наполнился тихими голосами.
— Да, это так. Но прошу заметить, что я уже наладила отношения с южными государствами, и даже, расширила границы мирным путём. — сказала Присцилла, посмотрев на старого короля тяжелым взглядом, в котором читалось многое, и даже то, через что пришлось юной девушки пройти, чтобы оказаться сегодня здесь, на этом судне. — Ещё раз повторю, у меня нет доказательств, только слова, но мы сейчас уже почти у того самого пролива, где пропадают корабли. Нужно что-то с этим делать, поэтому я вас и собрала. Мы должны вместе решить данную проблему, чтобы наладить торговлю через морские пути и... — не успела та договорить, как вдруг в корабль что-то врезалось, и его тряхнуло так, что чаем залило карты, которые лежали на столе.
— Что это было? — спросил старый король, который чуть не упал со стула.
— Не знаю, надо посмотреть. — сказала Присцилла, направляясь к двери. Она и сама еле удержалась на ногах, когда судно не много накренилось от столкновения с чем-то или с кем-то.
Как только девушка поднесла свою ладонь к ручке, та тут же замерла. Ее движения сковало, а тело словно парализовало, и она ничего не могла сделать. Дикая боль, сопровождающаяся жаром тут же охватили её. Взгляд королевы начал метаться из стороны в сторону, пытаясь найти надежду на то, что боль отступит. На секунду, она закрыла глаза, пытаясь снова контролировать своё тело.
Послышался хруст за спиной. Такой громкий, что девушка захотела повернуться, чтобы увидеть, что там происходит. Сквозь боль и слёзы, что проступили у неё на глазах, она обернулась. Картина представившаяся ее взору была ужасна. Все пять королей были мертвы. Их руки и ноги были неестественно вывернуты, а кости торчали из рваных ран. Сердце бешено забилось в груди юной девушки, а в горле встал ком. Она хотела закричать, так громко, как только могла, но в этот момент потеряла сознание.
Последнее, что она видела, это как судно шло ко дну, а на корме корабля или то, что от него осталось, сидела прекрасная дева, та что была описана моряком, и провожала королеву, с кулоном в виде полумесяца в руках, под воду, своими красными глазами, и улыбкой, что расплылась у неё на лице, в виде острых и длинных зубов.
