Глава 1:Долг перед лицом смерти
Накура, помощник Джун-Сука, стоял у двери кабинета босса, чувствуя, как внутри него нарастает напряжение. Он знал, что его босс всегда был строг и прямолинейный, но сейчас, когда Накура вошел в кабинет, атмосфера казалась особенно тяжелой. Ему казалось, что сейчас в него стрельнут из пистолета прямо в спину! Джун-Сук сидел за своим массивным столом, его лицо было сосредоточенным, а глаза — злобные.
Накура:«Здравствуйте, вы меня вызвали?» — произнес Накура, с уверенность в голосе. Джун-Сук скрестил ноги и посмотрел на Накуру с легким вызовом.
Внутри Накуры разгоралась искра не понятия. Он чувствовал себя не просто помощником, а куклой на нитках, которую тянули в разные стороны.
Джун-Сук:«Думаю, ты уже знаешь, для чего я тебя позвал. Мы опять уезжаем в другую страну — для миссии.» Произнес Джун-Сук с холодным спокойствием.
Накура кивнул, его сердце билось быстрее и быстрее. Он уже привык к постоянным поездкам и сложным миссиям, но каждый раз это вызывало у него удовольствие.
Накура:«Вас понял, босс.» сказал он, стараясь сохранить прежний тон.
Джун-Сук:«Накура, перед поездкой ты должен выполнить одну Миссию. Ты должен поймать одного должника и запугать его, чтобы он вернул весь свой долг. Всю информацию скажу позже, — добавил Джун-Сук, его голос стал еще более привычным.
Накура почувствовал, как холодок пробежал по спине. Эта миссия была не просто сложной; она была опасной, но также интересной. Он знал о методах Джун-Сука и о том, как далеко тот готов зайти ради достижения своих целей.
Накура:«И кто этот должник?» спросил Накура, стараясь скрыть своë напряжение
Джун-Сук:«Его зовут Хан-Чжун. Он задолжал крупную сумму денег местной организации. Если мы не заставим его вернуть долг, последствия будут ужасными — а если точнее то к смерть. Понимаешь? — Джун-Сук, смотрел на него с таким интересом, что Накура почувствовал себя его пешкой.
Накура:«Да, я понимаю. Но как мне его найти?» — спросил он. С маленьким недовольством.
Джун-Сук открыл папку на столе и вытащил несколько документов. Он бросил их на стол перед Накурой.
Джун-Сук:«Вот его последние местоположение и информация о том, с кем он общается. Используй все свой навыки. Не дай ему уйти!»
Накура взял документы и начал просматривать их. Внутри него было удовольствие и нотка радости. Он знал, что не может подвести Джун-Сука, но также понимал, что эта миссия может привести к серьезным последствиям.
Накура:«Я сделаю это!» сказал он наконец.«Мне нужно на миссию один день»
Джун-Сук кивнул, но на его лице появилась не большая ухмылка, из за того что он увидел увереность своего помощника.
У тебя есть один день с половиной. Думаю ты справишься как и раньше. И не забывай завтра ночью мы выезжаем в другую страну.
Накура почувствовал, как по спине пробежал пот. Он знал, что справиться с миссией. Он должен был найти Хан Чжуна и вернуть долг любой ценой.
Собравшись с мыслями, Накура вышел из кабинета. И направился в сторону улицы. Его встретил большой город,шум машин и людей. Разные мысли в голове. Он знал, что впереди его ждет интересная игра в кошки-мышки с противником.
Накура стоял на углу улицы, прищурившись от яркого света неоновых вывесок клуба. Он знал, что Хан-Чжун часто здесь зависал, и это был его шанс. Мысли о предстоящей миссии вертелись в голове, как заколдованный круг — он должен был найти должника и вернуть долг, но как именно это сделать?
Накура:«Где же он может быть?» пробормотал Накура, глядя на толпу людей из клуба. Вдруг ему пришло в голову: "Точно! Клуб!"
Он быстро направился к входу, стараясь слиться с толпой. Внутри было шумно и весело, музыка гремела, а люди танцевали под ритмичную музыку и мерцающими огнями. Накура пробирался сквозь толпу, выискивая знакомое лицо.
После нескольких минут поисков он увидел Хан-Чжуна — тот стоял у барной стойки, смеясь с друзьями. Накура почувствовал прилив адреналина.
Накура дождался, пока Хан-Чжун выйдет из клуба, и последовал за ним на улицу. Тот явно не ожидал, что его кто-то преследует. Когда Хан-Чжун свернул в темный переулок, Накура решился.
Пока Хан-Чжун шел, Накура быстро подошел к нему и, не раздумывая, усыпил ударом по затылку.
Когда Хан-Чжун пришел в себя, он обнаружил себя привязанным к старому стулу в заброшенном здании. Его сердце колотилось в груди будто оно щас выпрогнить.
Хан-Чжун:«Что.. ГДЕ Я ЧЕРТ ВОЗЬМИ?!» закричал он, пытаясь вырваться.
Из темноты вышел Накура с пистолетом в руках. Его лицо было холодным и решительным.
Накура:«Здравствуй, должник...» произнес он с злобной усмешкой, направляя ствол прямо в грудь Хан-Чжуна.
Хан-Чжун:«КАКОЙ НАХУЙ ДОЛЖНИК?! О ЧЕМ ТЫ?» закричал тот, его голос дрожал от страха.
Накура слегка усмехнулся, не убирая пистолет.
Накура:«Помнишь, как ты задолжал деньги у господина Джун-Сука? Так вот, пора бы вернуть долг.»
Хан-Чжун замер. Его глаза расширились от шока. Он начал паниковать, не зная, что сказать.
Хан-Чжун:«Я... я верну все, обещаю! Только не убивайте! У меня жена и дети...» его голос стал почти умоляющим.
Накура смотрел на него с улыбкой, будто наслаждаясь его страданиями. Он наклонился ближе.
Накура:«Ты должен вернуть долг... Завтра. А если не вернешь — пуля прилетит тебе прямо в висок. Понимаешь?»
Хан-Чжун начал трястись все больше, его надежда таяла на глазах. Накура почувствовал удовлетворение от власти над ним.
Накура:«Можешь идти... Я тебя развяжу. Но помни: если расскажешь кому-то — умрешь сразу же.»
Он начал развязывать Хан-Чжуна. Тот буквально выскочил из стула, едва удерживая равновесие. Ноги дрожали от страха. Казалось что он маленький котёнок.
Накура: Не забудь прийти завтра и отдать весь свой долг.
To be continued...
@fanfi4ik Наш ТГК😋
♡ — • — ♡ {🕸} ♡ — • — ♡
