11 страница2 сентября 2023, 18:23

Томас. Пистолет.

*ЧАТ С ДЖЕЙКОМ*
Джейк: Элис! Телефон Ханны!

Сразу после этого сообщения я побежала в  комнату Томаса, там и находился ее телефон. Врезавшись в Томаса, я накинулась на него с вопросами, но он просто обошёл меня и отправился в лес. Я быстро одела толстовку и кроссовки. Я поспешила вслед за ним. Там я догнала его и застала на лавочке в чаще леса.

Я: Не мог бы ты объяснить, чего ты пытался
достичь?

Томас: Она мертва, не так ли?

Я: Нет

Томас: По-другому и быть не может. Все указывает на это
Томас: Ее не было в доме Майкла.
Томас: Эми, ее сообщница, мертва
Томас: Пожалуйста, Элис, прекрати. Ты не можешь переубедить меня. Ханна мертва. Как Ричи
Томас: Остальные просто игнорируют
очевидное
Томас: Я тоже пытался
Томас: Но я больше не могу

Я: Томас, послушай меня
Я: Эми была найдена, но Ханны не было
Я: Так что мы ничего не знаем наверняка

Томас: Когда-то мне пришлось привыкнуть к этой болезненной мысли
Томас: Когда тело Эми было найдено в лесу, это ты тогда написала мне об этом
Томас: Когда все вдруг начали относиться ко мне так, словно мы были незнакомцами
Томас: Помнишь?
Томас: Я пытался изучить "улики" и даже вломился в дом старого друга, который сейчас находится в тюрьме

Я: Это была важная зацепка

Томас: Я вломился в дом убийцы и сорвал с него маску
Томас: Теперь я просто сижу в лесу и я прячусь
Томас: Я просто жду, когда ты снова скажешь мне, что она была мертва все это время.
Томас: Все эти тщетные попытки, надежда, которую я время от времени теряю

Я: Я понимаю, что тебе это тяжело
Я: Тяжелее, чем у всех остальных
Я: Мне тоже пришлось многое пережить за короткий срок.
Я: Мне бы не хотелось говорить что.
...
Томас: Я уже не тот человек, которым был раньше, Элис

Я: Я знаю

Томас: Что, если я был недостаточно хорош для нее?
Томас: Что, если бы она мне не доверяла
Томас: В конце концов, за ней гнались.
Томас: Если бы ты была Ханной и совершила что-то ужасное в прошлом
Томас: Ты рассказала бы об этом своей второй половинке?

Я: Я не знаю

Томас: Мне жаль, что я напортачил с
телефоном

Я: Это пустяк
Я: Мы что-нибудь придумаем
Я: А сейчас пошли к дому

**ГРУППОВОЙ ЧАТ**
Клео: Мы с Дэном наконец-то прибыли

Я: Итак, теперь все на своих местах

Клео: Да

Дэн: Ну, как у вас здесь все обстоит?
Дэн: Ну, и где же моя встречающая делегация?

Джесси: Дэн!
Джесси: Мы с Лили собираемся к вам

Мы с Томасом отправились к дому, там меня задержала Клео:
Клео: Я не забирала его из больницы.
Клео: Он стоял снаружи, в двух улицах от нее, без вещей

Я: Неужели он сбежал?!

Клео: Думаю, да

Я: Неудивительно, что мне это показалось странным
Я: Но все, что он делает, кажется мне странным.

Клео: Что ж, инвалидное кресло - это просто вишенка на торте
Клео: Он рассказывал тебе о ней?

Я: Ни слова

Клео: Я всю дорогу ждала, когда о что-нибудь скажет по этому поводу
Клео: Но нет

Я: У Томаса здесь тоже был небольшой нервный срыв

Клео: Тоесть?

Я: Он начал копаться в телефоне Ханны, и мы потеряли с ним связь

Клео: Что?

Я: Да, но сейчас все в порядке

Клео: Ладно, пошли в дом
Клео: Нам нужно попросить мальчишек развести кастер.

Я: Конечно, пошли

Мы с Клео отправились домой. Буквально через час мне написал Джейк с очень хорошей новостью:
Джейк: Элис?
Джейк: Я сделал это.
Джейк: У нас есть доступ к телефону Ханны.

Я: Ладно, значит, мне не нужно убивать Томаса.

Джейк: Да. Я думаю, ты можешь пощадить его.
Джейк:  :)

Я: Я получила сообщение от Майкла
Хансона

И вправду, буквально вчера он мне написал.

Я: Это пришло на телефон Ханны

Джейк: Что?

Я: Он злится, потому что у нас есть телефон
Я: Так что мы на правильном пути.

Джейк: В любом случае, спасибо, что рассказала мне

Меня позвали девочки. Я извинилась перед Джейком и побежала на террасу. Томас очень красиво играл на гитаре. Я сидела дальше всех, вместе с Дэном, поэтому я спокойно переписывалась с Джейком.
Джейк: Я только что проверил история браузера Ханны.
Джейк: Последним она посещала веб-сайт фестиваля Pine Glade.
Джейк: Майкл Хэнсон говорил, что это
мероприятие связано с исчезновением его дочери.

Я: Да, помню
Я: В "Авроре" было полно народу из-за
фестиваля
Я: Он думал, что Дженнифер на фестивале
Я: Завтра будет десятая годовщина смерти Дженнифер Хэнсон

Джейк: Думаю, тебе стоит расспросить остальных про фестиваль "Пайн Глейд".
Джейк: Особенно о том, который состоялся десять лет назад.
Джейк: Нам нужно как можно больше
узнать про аварию.
Джейк: Я уверен, что Ханна была на
фестивале с кем-то из друзей.

Я: Мне тоже так кажется

Джейк: Что ж.
Джейк: Я слышал, у вас там посиделки?

Я: Верно
Я: Томас так круто играет на гитаре!

Джейк: Повесились там.

Я: Жаль тебя здесь нет.

Джейк: Я был бы там всё равно не в своей тарелке.
Джейк: До связи.

Я вышла из сети как меня отвлёк Дэн:
Дэн: Как ты, лапуня

Я: Как сам, Джек Дэниелс

Дэн: Живее всех живых
Дэн: Ты понятия не имеешь, как это здорово наконец-то выбраться из этой
больничной дыры

Я: Я представляю
Я: Когда мне было 15 лет, я пол года провела в больничной палате. Прошло четыре года, а меня до сих пор трясёт от слова "больница".
Я: Так что я тебя понимаю
Я: Не расскажешь ли ты мне о своем новом инвалидном кресле?

Дэн: Так тебе 19 лет?

Я: Да, а почему ты так удивлён?

Дэн: Ты же мелкая ещё.

Я: Ты о чем?

Дэн: Ты умяла три рюмки водки!

Я закатила глаза, а Дэн рассмеялся.

Я: Мы вообще то про инвалидное кресло разговариваем.

Дэн: Тебе нравится?

Я: Не очень
Я: Почему ты нам ничего не сказал?

Дэн: Это не в моем стиле

Я: Ты сбежал, да?

Дэн: Может быть, а что?

Я: А то, что я оказалась права

Дэн: Если бы ты была на моем месте
Дэн: Тогда бы сделала то же самое

Я: Может быть

Дэн: Только посмотри
Дэн: Четыре девушки и малыш Томас

Я: Значит, ты надеешься нас защитить?
Я: Предупреждаю, если что-то случится, то…

Дэн: То что?

Я: То я лично сделаю так, что ты больше
не вылезешь из инвалидной коляски

Дэн: Божечки
Дэн: Тебя я боюсь намного больше, чем этого вороньего чувака.
Дэн: Если этот пернатый придурок
действительно решит сюда заявиться
Дэн: Я единственный, кто сможет хоть что-то с этим сделать, у остальных кишка тонка

Я: "Не только ты" - прошептала я.

Пока мы с Дэном болтали, Клео ушла искать зажигалку. Через пять минут она написала в общий чат:
Клео: Не могли бы все, пожалуйста, зайти
внутрь?
Клео: Нам есть что обсудить.

Мы все зашли внутрь и сели за обеденный стол. По выражению Клео, я поняла что смотрит она на меня очень подозрительно. Серце забилось сильнее. В голове пронеслись мысли: "только не это", " Это не то о чем я думаю?"
Клео кладет на стол пистолет. В глазах Джесси и Лили читался страх. Парни загадочно на него смотрели. А я поняла что я попалась.
Клео: Элис?
Клео: Ничего не хочешь объяснить?

Я: Я..
Я: Я просто боялась.

Лили: В чем дело?!

Клео: Я нашла ствол у Элис в тумбе.
Клео: А все началось с того что я искала зажигалку.

Джесси: Элис?
Джесси: Что вынудило тебя на это?

Ребята начали на меня наезжать и доставать вопросами.

Я: Мне страшно на столько, что я хотела покончить с собой буквально шесть часов назад.
Я: Если бы я умерла тогда, все закончилось.
Я: Его цель я.
Я: На моем доме в Дасквуде был знак ворона.
Я: Я могла остаться там, но испугалась и приехала к вам.
Я: Я подвергаю всех вас опасности!

Сегодня я ещё не пила успокоительные, поэтому моя реакция была ожидаема. Девочки начали успокаивать меня, а Томас принес стакан воды. Закрыв разговор мы услышали шум в коридоре. Мы вышли и услышали что на телефон Ханны звонят. Зайдя в комнату Томаса Джесси сразу взяла трубку и включила на громкую громкость.
Неизвестный сказал что он уже рядом, и уже на пути к нам. Резко в доме выключился свет.

Эпизод 10.

11 страница2 сентября 2023, 18:23