Томас. Пистолет.
*ЧАТ С ДЖЕЙКОМ*
Джейк: Элис! Телефон Ханны!
Сразу после этого сообщения я побежала в комнату Томаса, там и находился ее телефон. Врезавшись в Томаса, я накинулась на него с вопросами, но он просто обошёл меня и отправился в лес. Я быстро одела толстовку и кроссовки. Я поспешила вслед за ним. Там я догнала его и застала на лавочке в чаще леса.
Я: Не мог бы ты объяснить, чего ты пытался
достичь?
Томас: Она мертва, не так ли?
Я: Нет
Томас: По-другому и быть не может. Все указывает на это
Томас: Ее не было в доме Майкла.
Томас: Эми, ее сообщница, мертва
Томас: Пожалуйста, Элис, прекрати. Ты не можешь переубедить меня. Ханна мертва. Как Ричи
Томас: Остальные просто игнорируют
очевидное
Томас: Я тоже пытался
Томас: Но я больше не могу
Я: Томас, послушай меня
Я: Эми была найдена, но Ханны не было
Я: Так что мы ничего не знаем наверняка
Томас: Когда-то мне пришлось привыкнуть к этой болезненной мысли
Томас: Когда тело Эми было найдено в лесу, это ты тогда написала мне об этом
Томас: Когда все вдруг начали относиться ко мне так, словно мы были незнакомцами
Томас: Помнишь?
Томас: Я пытался изучить "улики" и даже вломился в дом старого друга, который сейчас находится в тюрьме
Я: Это была важная зацепка
Томас: Я вломился в дом убийцы и сорвал с него маску
Томас: Теперь я просто сижу в лесу и я прячусь
Томас: Я просто жду, когда ты снова скажешь мне, что она была мертва все это время.
Томас: Все эти тщетные попытки, надежда, которую я время от времени теряю
Я: Я понимаю, что тебе это тяжело
Я: Тяжелее, чем у всех остальных
Я: Мне тоже пришлось многое пережить за короткий срок.
Я: Мне бы не хотелось говорить что.
...
Томас: Я уже не тот человек, которым был раньше, Элис
Я: Я знаю
Томас: Что, если я был недостаточно хорош для нее?
Томас: Что, если бы она мне не доверяла
Томас: В конце концов, за ней гнались.
Томас: Если бы ты была Ханной и совершила что-то ужасное в прошлом
Томас: Ты рассказала бы об этом своей второй половинке?
Я: Я не знаю
Томас: Мне жаль, что я напортачил с
телефоном
Я: Это пустяк
Я: Мы что-нибудь придумаем
Я: А сейчас пошли к дому
**ГРУППОВОЙ ЧАТ**
Клео: Мы с Дэном наконец-то прибыли
Я: Итак, теперь все на своих местах
Клео: Да
Дэн: Ну, как у вас здесь все обстоит?
Дэн: Ну, и где же моя встречающая делегация?
Джесси: Дэн!
Джесси: Мы с Лили собираемся к вам
Мы с Томасом отправились к дому, там меня задержала Клео:
Клео: Я не забирала его из больницы.
Клео: Он стоял снаружи, в двух улицах от нее, без вещей
Я: Неужели он сбежал?!
Клео: Думаю, да
Я: Неудивительно, что мне это показалось странным
Я: Но все, что он делает, кажется мне странным.
Клео: Что ж, инвалидное кресло - это просто вишенка на торте
Клео: Он рассказывал тебе о ней?
Я: Ни слова
Клео: Я всю дорогу ждала, когда о что-нибудь скажет по этому поводу
Клео: Но нет
Я: У Томаса здесь тоже был небольшой нервный срыв
Клео: Тоесть?
Я: Он начал копаться в телефоне Ханны, и мы потеряли с ним связь
Клео: Что?
Я: Да, но сейчас все в порядке
Клео: Ладно, пошли в дом
Клео: Нам нужно попросить мальчишек развести кастер.
Я: Конечно, пошли
Мы с Клео отправились домой. Буквально через час мне написал Джейк с очень хорошей новостью:
Джейк: Элис?
Джейк: Я сделал это.
Джейк: У нас есть доступ к телефону Ханны.
Я: Ладно, значит, мне не нужно убивать Томаса.
Джейк: Да. Я думаю, ты можешь пощадить его.
Джейк: :)
Я: Я получила сообщение от Майкла
Хансона
И вправду, буквально вчера он мне написал.
Я: Это пришло на телефон Ханны
Джейк: Что?
Я: Он злится, потому что у нас есть телефон
Я: Так что мы на правильном пути.
Джейк: В любом случае, спасибо, что рассказала мне
Меня позвали девочки. Я извинилась перед Джейком и побежала на террасу. Томас очень красиво играл на гитаре. Я сидела дальше всех, вместе с Дэном, поэтому я спокойно переписывалась с Джейком.
Джейк: Я только что проверил история браузера Ханны.
Джейк: Последним она посещала веб-сайт фестиваля Pine Glade.
Джейк: Майкл Хэнсон говорил, что это
мероприятие связано с исчезновением его дочери.
Я: Да, помню
Я: В "Авроре" было полно народу из-за
фестиваля
Я: Он думал, что Дженнифер на фестивале
Я: Завтра будет десятая годовщина смерти Дженнифер Хэнсон
Джейк: Думаю, тебе стоит расспросить остальных про фестиваль "Пайн Глейд".
Джейк: Особенно о том, который состоялся десять лет назад.
Джейк: Нам нужно как можно больше
узнать про аварию.
Джейк: Я уверен, что Ханна была на
фестивале с кем-то из друзей.
Я: Мне тоже так кажется
Джейк: Что ж.
Джейк: Я слышал, у вас там посиделки?
Я: Верно
Я: Томас так круто играет на гитаре!
Джейк: Повесились там.
Я: Жаль тебя здесь нет.
Джейк: Я был бы там всё равно не в своей тарелке.
Джейк: До связи.
Я вышла из сети как меня отвлёк Дэн:
Дэн: Как ты, лапуня
Я: Как сам, Джек Дэниелс
Дэн: Живее всех живых
Дэн: Ты понятия не имеешь, как это здорово наконец-то выбраться из этой
больничной дыры
Я: Я представляю
Я: Когда мне было 15 лет, я пол года провела в больничной палате. Прошло четыре года, а меня до сих пор трясёт от слова "больница".
Я: Так что я тебя понимаю
Я: Не расскажешь ли ты мне о своем новом инвалидном кресле?
Дэн: Так тебе 19 лет?
Я: Да, а почему ты так удивлён?
Дэн: Ты же мелкая ещё.
Я: Ты о чем?
Дэн: Ты умяла три рюмки водки!
Я закатила глаза, а Дэн рассмеялся.
Я: Мы вообще то про инвалидное кресло разговариваем.
Дэн: Тебе нравится?
Я: Не очень
Я: Почему ты нам ничего не сказал?
Дэн: Это не в моем стиле
Я: Ты сбежал, да?
Дэн: Может быть, а что?
Я: А то, что я оказалась права
Дэн: Если бы ты была на моем месте
Дэн: Тогда бы сделала то же самое
Я: Может быть
Дэн: Только посмотри
Дэн: Четыре девушки и малыш Томас
Я: Значит, ты надеешься нас защитить?
Я: Предупреждаю, если что-то случится, то…
Дэн: То что?
Я: То я лично сделаю так, что ты больше
не вылезешь из инвалидной коляски
Дэн: Божечки
Дэн: Тебя я боюсь намного больше, чем этого вороньего чувака.
Дэн: Если этот пернатый придурок
действительно решит сюда заявиться
Дэн: Я единственный, кто сможет хоть что-то с этим сделать, у остальных кишка тонка
Я: "Не только ты" - прошептала я.
Пока мы с Дэном болтали, Клео ушла искать зажигалку. Через пять минут она написала в общий чат:
Клео: Не могли бы все, пожалуйста, зайти
внутрь?
Клео: Нам есть что обсудить.
Мы все зашли внутрь и сели за обеденный стол. По выражению Клео, я поняла что смотрит она на меня очень подозрительно. Серце забилось сильнее. В голове пронеслись мысли: "только не это", " Это не то о чем я думаю?"
Клео кладет на стол пистолет. В глазах Джесси и Лили читался страх. Парни загадочно на него смотрели. А я поняла что я попалась.
Клео: Элис?
Клео: Ничего не хочешь объяснить?
Я: Я..
Я: Я просто боялась.
Лили: В чем дело?!
Клео: Я нашла ствол у Элис в тумбе.
Клео: А все началось с того что я искала зажигалку.
Джесси: Элис?
Джесси: Что вынудило тебя на это?
Ребята начали на меня наезжать и доставать вопросами.
Я: Мне страшно на столько, что я хотела покончить с собой буквально шесть часов назад.
Я: Если бы я умерла тогда, все закончилось.
Я: Его цель я.
Я: На моем доме в Дасквуде был знак ворона.
Я: Я могла остаться там, но испугалась и приехала к вам.
Я: Я подвергаю всех вас опасности!
Сегодня я ещё не пила успокоительные, поэтому моя реакция была ожидаема. Девочки начали успокаивать меня, а Томас принес стакан воды. Закрыв разговор мы услышали шум в коридоре. Мы вышли и услышали что на телефон Ханны звонят. Зайдя в комнату Томаса Джесси сразу взяла трубку и включила на громкую громкость.
Неизвестный сказал что он уже рядом, и уже на пути к нам. Резко в доме выключился свет.
Эпизод 10.
