6 страница21 марта 2022, 14:55

🌥Китайские сказки 🌥

1) Как проучили лисицу.

Не стало лесным зверям покоя от лисицы: одного перехитрит, другого надует, здесь урвет для себя лакомый кусок, там высмеет кого-нибудь на потеху всему лесу. Не было в округе ни одного зверя, который не пострадал бы от нее. И никто не мог придумать, как проучить негодницу.

Но вот обезьяна думала-думала, гримасничала, пыхтела и наконец нашла способ наказать лисицу. От радости она перекувырнулась и, соскочив с дерева, рассказала обо всем зайцу, жившему под деревом в норе. Тот выслушал ее и заморгал глазами. А если заяц моргает глазами, значит, он не очень верит.

- Пойдем разыщем лисицу,- сказала обезьяна.- Ты сядешь в сторонке и увидишь все собственными глазами. Обезьяна нашла лисицу, поклонилась ей и спросила:

- Почтеннейшая, знаешь ли ты, что на свете самое вкусное

Услыхав про вкусное , лисица навострила уши.

- Самое вкусное Это интересно,- сказала она.- Что же самое вкусное Ты знаешь

- Только сегодня узнала, что самое вкусное на свете-это лошадиное мясо. Жаль только, что его очень трудно добыть. Если хочешь попробовать этого мясца, надо сперва связать свой хвост с хвостом лошади

- А зачем спросила лисица.

- Если лошадь не привязать, она убежит, не догонишь! ответила обезьяна и тихонько добавила:

- Эх, какую я только что лошадь видела! Лежит на лугу и спит

Выслушав обезьяну, лисица сначала задумалась, а потом притворилась равнодушной:

- Надо еще проверить, так ли уж это вкусно! Мы с тобой поговорим об этом после, а пока ты никому ни о чем не рассказывай!

И взмахнув своим длинным хвостом, лисица убежала.

Но убежала-то она недалеко. Обезьяна влезла на дерево и увидела, что лисица тихонько крадется по лугу к спящей лошади. Лошадь целый день трудилась, очень устала и поэтому спала крепко. Лисица подкралась к ней и осторожно связала свой хвост с ее хвостом. А потом выбрала место пожирнее и впилась зубами в круп лошади.

Лошадь в это время видела сладкий сон, но, почувствовав сильную боль, она мигом вскочила на ноги и, не разобрав в чем дело, пустилась вскачь по полю На бегу она сбросила с себя лисицу и поволокла ее по траве ведь лисий хвост был крепко связан с лошадиным.

Ай-я! Это было не так уж вкусно! Лисица не знала, как спасти свою шкуру, но и расстаться с роскошным хвостом ей жалко было.

А все это время за лисицей наблюдала с дерева обезьяна. От радости она хлопала в ладоши и высоко подпрыгивала на ветке. Прыгала, прыгала, да вдруг оступилась и полетела вниз! Она так сильно ударилась задом о землю, что у нее на этом месте вскочила большая красная шишка!

Заяц же, глядя на все это, так смеялся, так хохотал, что даже верхнюю губу порвал.

Вот с той поры и по сей день у обезьяны красный зад, у зайца рваная верхняя губа, лошадь никогда не осмеливается спать лежа и спит только стоя, а у лисицы на рыжем меху бурые пятна память о том, как ее лошадь тогда по земле протащила.

Пусть эта сказка научит и тебя кое-чему. Знай, что за зло тебе злом и заплатят. Об опасности и во сне не забывай. Удаче радуйся в меру, а то можно и оступиться. Ну, а станешь веселиться вспомни про зайца с порванной губой!

2) Подарки для красавицы.

У самого Восточного моря, в Долине роз, возле города Вонсана, жила умная и красивая девушка. Звали ее Ан Ран Дю. Полюбили ее трое друзей.

Ан Ран Дю долго думала, за кого же выходить ей замуж. Пошла она к старому мудрецу, что жил на перевале Черного дракона. Мудрец дал ей три золотые монеты и велел дать их юношам. Пусть они купят ей подарки, и чей подарок будет лучше, тот и станет ее избранником.

Так и сделала Ан Ран Дю, сказав:

- Купите свадебные подарки. Чей будет лучше, за того я выйду замуж. Возвратиться все вы должны через год.

Ушли они все трое далеко - за Великую Китайскую стену, за монгольские пустыни и степи.

Один купил чудесное зеркало. Если посмотришь в зеркало - в тот же миг увидишь кого хочешь и узнаешь, что он делает.

'Всегда буду видеть Ан Ран Дю, а потом и она будет всегда видеть меня, где бы я ни находился', - подумал юноша.

Другой друг купил волшебного верблюда. Стоит только тебе сесть на этого верблюда - сразу очутишься там, где пожелаешь. Юноша решил, что лучшего подарка ему и не нужно искать, - ведь стоит только пожелать, как тут же будешь около красавицы Ан Ран Дю.

А третий юноша купил волшебное яблоко. Если заболеешь - съешь это яблоко и сразу будешь здоров.

'Вдруг заболеет Ан Ран Дю, - подумал он. - Тогда и пригодится подарок'.

Через год собрались все юноши в условленном месте, рассказали друг другу о своих подарках. Все они очень тосковали о красавице и решили поглядеть в зеркало, чтоб увидеть ее.

Посмотрели и побледнели: Ан Ран Дю умирала. Сели они все трое на верблюда и в тот же миг очутились у дома Ан Ран Дю. Вошли в дом и стали у ее постели. Слезы потекли из глаз Ан Ран Дю, когда она увидела юношей.

- Принесли подарки, а зачем они мне теперь? - сказала она.

Тогда третий юноша подал ей яблоко и попросил, чтобы она его съела. Ан Ран Дю съела яблоко и сразу выздоровела. Попросила она каждого рас-сказать о своем подарке. Выслушала рассказы и спросила юношей:

- За кого же мне выходить замуж? Все вы одинаково помогли мне своими подарками. Решайте сами.

Три дня и три ночи думали юноши. И так ничего и не решили. Ведь не будь яблока, как бы они спасли жизнь любимой? Но не будь зеркала, как бы они узнали о болезни Ан Ран Дю? А не будь чудесного верблюда, как бы они успели вовремя?

Тогда Ан Ран Дю решила сама.

- Если я сделаю выбор правильно, - сказала она, - то древний колокол, в который всегда звонили, когда надо было решать важное дело, зазвонит сам. Вы настоящие товарищи и верные друзья, вы доказали это своими подарками, и лишь вместе вы смогли спасти меня. Но я выйду за того, кто подарил мне волшебное яблоко. Вы, выбирая подарки, думали о себе, а владелец чудесного яблока думал только обо мне. Ваши подарки остались у вас, а он утратил свое яблоко. И я должна выйти за него.

В тот же миг послышался в воздухе звон древнего колокола. И красавица Ан Ран Дю вышла замуж за юношу, подарившего ей яблоко.

3) Сказка о чае.

Давным-давно высоко в горах затерялась небольшая деревушка с названием Драконов колодец. И в ней было всего с десяток домов, да и те разбросаны по склонам окрестных гор. В дальних горах крестьяне сажали бамбук, а в ближних - злаки. Работали они от зари и до зари, но сытыми никогда не бывали, на самом краю деревни стояла ветхая хижина, крытая соломой, в которой жила старуха. Ни детей у нее не было, ни мужа, и доживала она свой век как перст одна. Она не могла уже подниматься в горы и обрабатывать землю. Сил едва хватало на то, чтобы ухаживать во дворе за десятком старых чайных кустов. Кусты старились вместе со своей хозяйкой, и она собирала с них раз в год не больше нескольких цзиней грубых темно-зеленых листочков.

В жизни этой женщине пришлось хлебнуть немало горя, но она сохранила свою доброту, несмотря на все невзгоды, и сейчас старалась, как могла, скрасить жизнь окружающим. Каждый день она брала несколько листков, заваривала чай и ставила его у дверей своей хижины, чтобы односельчане, спускавшиеся с гор после работы, могли утолить жажду.

Однажды в канун Нового года, когда в горах валил густой снег, в деревне готовились к празднику. Все запасы у старухи иссякли, если не считать нескольких чайных листьев, но она все же решила не изменять заведенному обычаю. Поднявшись спозаранок; старуха опустила эти листья в котел, залила кипятком и поставила настаиваться вблизи очага. Вдруг снаружи послышался шум. Дверь распахнулись, и на пороге появился запорошенный снегом старик. Старуха торопливо подошла к нему: - Почтеннейший, в горах снег, пережди немного в моем доме. Незнакомец стряхнул с себя снег, прошел в комнату, и любопытный взгляд его остановился на очаге:

- Хозяйка, а что у тебя в котле?

- Чай настаиваю, - ответила ему старуха. Гость очень удивился:

- До Нового года осталось уже немного времени. Завтра у всех большой праздник и во всех семьях колют бычка, барашка или кабанчика, чтобы умилостивить предков, а ты только чай завариваешь!

- Я слишком бедна, - горько вздохнула женщина, - мне нечего принести в жертву предкам, зато я каждый день готовлю чай и угощаю им своих односельчан.

Неожиданно для нее незнакомей, рассмеялся: - Что ты жалуешься на бедность, когда во дворе у тебя спрятано сокровище!

Услыхав это, старуха вышла во двор отыскать место, где может быть, спрятано сокровище. Но там все было как обычно: около сарая, крытого лапником стояли две скамьи, да в углу была треснутая каменная ступка, в которой еще с прошлого года прел мусор. Ничего нового во дворе не появилось. Незнакомец вышел вслед за хозяйкой и указал на ступку:

- Вот твое богатство!

- Да разве ж ступка может быть богатством? - изумилась старуха. Видно незнакомец насмехается надо мной, подумала она и добавила:

- Если она тебе нравится, можешь забрать ее!

- Как же я могу взять у тебя эту драгоценность даром. -воскликнул тот, - продай мне эту ступку. Если согласна, то я схожу за людьми, чтобы помогли мне унести ее.

Незнакомец, довольный сделкой, ушел. Старуха долго рассматриваема ступку, но никак не могла понять, чем же она понравилась гостю, и решила, что негоже продавать такую грязную вещь. Вытащила она из ступки мусор и зарыла его под чайными кустами. Затем старуха налила в ступку воды, вымыла ее, а грязную воду выплеснула под те же кусты. Она уже закончила работу и любовалась чистой ступкою, когда вернулся незнакомец с деревенскими парнями. При виде вымытой ступки он истошно завопил:

-Что ты наделала? Куда делось богатство?

Никак не ожидала старуха, что труды ее вызовут столь сильный гнев, и прямо-таки опешила:

- Да я же только вымыла ее!

-Куда дела ты все, что было в ступке? - от нетерпения незнакомец, даже ногой притопнул.

- Да вон, зарыла под чайные кусты.

Жалость-то какая! - дрожащим голосом воскликнул незнакомец. - Ведь этот мусор и был самым настоящим богатством теперь оно перешло в чайные кусты. Он махнул рукой и велел парням идти по домам. Новогодний праздник окончился, а вскоре и весна наступила. И вот нежданно-негаданно все чайные кусты во дворе покрылись множеством изумрудных листочков. Но когда старуха стала их собирать, то люди удивились еще больше: чайные листы были необыкновенно нежными, сочными и ароматными. Односельчане стали просить у старухи отростки от этих чудесных кустов и с тех пор вместо бамбука разводили в горах чайные плантации. Спустя годы чай с необыкновенным вкусом и ароматом, который готовили из листьев, собранных в этих местах, стали называть чаем "Драконов колодец".

4) Умная дочь.

В горах Чосыцзя жили старик со старухой. У них было два сына и дочь. Когда дети подросли, дочь вышла замуж и переехала в другое место, а сыновья женились и остались жить вместе с родителями. Жили все хорошо, работали дружно.

Но вот пришла беда. От страшной болезни умерла сперва старая мать, а вскоре и оба сына. Остался старик с двумя невестками. Работать в поле он уже не мог, и всё хозяйство попало в руки невесток.

Шло время. Невестки стали относиться к свёкру всё хуже и хуже, помыкали им, посылали на тяжёлую работу: то дров нарубить, то воды принести, а то и овец караулить в метель. А кормили они его очень плохо: только холодными и чёрствыми лепёшками да засохшей кровью старого яка. Старик не по дням, а по часам слабел от непосильной работы и скоро стал похож на человека, который вот-вот отдаст богу душу. Наконец он решил послать весточку своей дочери, чтобы та прислала ему чего-нибудь поесть.

Он вышел на проезжую дорогу, по которой прогоняли скот и шли караваны, и сел у обочины дожидаться путника. Лучи солнца пригрели его, и старик задремал. В это время по дороге проходил караван яков.

- Хэй! Хэй! - закричал головной погонщик.- Старик, почему ты сидишь на дороге? Не боишься, что тебя яки затопчут?

Старик проснулся и вежливо попросил погонщиков передать привет его дочери и сказать ей: "Твоя мать и братья умерли, а отец жив. Он теперь в пастухах у невесток, кормят его чёрствыми лепёшками да засохшей кровью, а дзамбы и ржаного пива он и вкус давно забыл!"

Караван продолжал путь и вскоре прибыл в то селение, где жила дочь старика. Услыхав, как живёт её отец, она горько заплакала:

- Бедный, бедный! И не думал он, что в старости ему придётся терпеть такое! Он ведь совсем дряхлый, а его посылают в горы пасти овец и кормят чёрствыми лепёшками! Что же это за жизнь!

Она узнала, когда караван отправится в обратный путь, и передала погонщикам небольшой кирпичик из глины, куда тайком вложила крупный и дорогой камень - бирюзу.

- Скажите отцу,- попросила она погонщиков,- если он хочет, чтобы ему жилось получше, пусть посмотрит, что внутри, но сохранит это, не продаёт!

А несчастный старик всё гонял своё стадо к дороге и с надеждой ожидал вестей от дочери. Наконец пришёл караван, погонщики отдали старику кирпичик и передали наказ дочери. Тот поблагодарил, расколол кирпичик и нашёл в нём бирюзу. Грустно стало старику: он не мог попять, почему дочь не велела ему продавать этот камень. Он вернулся домой, взглянул на невесток и вдруг его осенило: вот на что пригодится бирюза! "Ну и умница моя дочь!" - подумал про себя старик.

На следующее утро, когда младшей невестки не было дома, он вынул свою драгоценность и показал старшей невестке:

- Этот камень мне вчера прислала дочь. Он очень дорогой, но я его не продам, а когда умру, завещаю тебе!

Услыхав это, старшая невестка обрадовалась и подумала: "Старик долго не протянет, значит, скоро я разбогатею!"

С этого дня она совсем к нему переменилась: начала заботиться о нём, не бранила, не посылала пасти овец, не кормила кровью яков.

В полдень вернулась домой младшая невестка, а старшая куда-то отлучилась. Старик опять достал свой камень и сказал:

- Это мне прислала дочь. Драгоценная вещь! Но продавать её я не стану, хочу после смерти тебе этот камень оставить.

Младшая невестка была очень довольна. "Он уже стар, долго не проживёт,- подумала она,- а пока надо ему угождать и повкуснее кормить, чтобы не передумал".

И младшая невестка тоже стала заботиться о старике. Обе женщины старались, как могли: ведь каждая считала, что именно ей достанется после смерти свёкра драгоценная бирюза.

Так прошёл год. И вот старик тяжело заболел. Чувствуя близкую смерть, вытащил он свой драгоценный камень, спрятал его в глиняный кирпичик, а кирпичик положил на закопченный конец балки, выступавший над очагом. Возле очага стоял большой чан с водой. Старик поглядел в воду и чему-то улыбнулся.

Когда пришли невестки, он попросил их послать за дочерью:

- Увижу её в последний раз и спокойно закрою глаза!

Ну, а если она не застанет меня в живых, передайте ей мои слова:

Дракон над водой протянулся, как мост,

Чернеет в воде отразившийся хвост;

Увидишь его, коль поднимешь глаза,

В хвосте у дракона того - бирюза.

Старик умер, так и не дождавшись дочери. А невестки сразу же бросились искать бирюзу. Всё перерыли, а камня нет как нет! Разозлились они, но делать нечего - пришлось ждать золовку. Та приехала, узнала о смерти отца и заплакала. Она совершила обряд поминовения, а потом спросила невесток:

- Отец перед смертью ничего не велел мне передать?

- Велел,- отвечали те,- но только мы не поняли его слов:

Дракон над водой протянулся, как мост,

Чернеет в воде отразившийся хвост;

Увидишь его, коль поднимешь глаза,

В хвосте у дракона того - бирюза.

Дочь старика была умна, она сразу догадалась: подошла к чану с водой, заглянула в него и увидела отражение балки в воде; конец балки был чёрный, закоптелый от дыма. Она пошарила рукой и нашла кирпичик.

Так драгоценная бирюза вернулась к умной дочери старика.

5) Солнце и луна.

В наших местах из поколения в поколение передают такую историю.

С незапамятных времен ходили в небе две звезды, яркие и блестящие. Одна была горячей, другая холодной, и они никогда не разлучались.

А на земле в одной деревне жила девушка по имени Тайян (Тайян солнце.). Она была умна и очень хороша собой, и все в округе хвалили ее.

Тайян любила юношу по имени Юэлян (Юэлян луна.), жившего в соседней деревне. Он часто приходил к ним в дом помогать по хозяйству, и молодые люди с детства хорошо знали друг друга. Девушка в душе мечтала стать его женой. Он тоже втайне горячо любил ее. Но Юэлян был беден, он не имел ни клочка земли и не смел и помышлять о женитьбе на Тайян.

Между тем родители Тайян просватали ее за могущественного злого колдуна по имени Ла-я. Узнав об этом, девушка побежала с печальной вестью к Юэляну. Они долго ходили по берегу пруда и пытались придумать способ предотвратить эту свадьбу. У плотины они увидели большой черный камень, присели на него и снова долго советовались что же делать Но придумать так ничего и не смогли.

Вдруг они услыхали какой-то стон. Оба удивились: ведь никого, кроме них, здесь не было! Но вот Тайян, словно о чем-то догадавшись, схватила Юэляна за руку, оба они стали на колени, и девушка проговорила:

- Камень, камень! Если есть у тебя душа помоги нам в беде!

Каково же было их изумление, когда они услышали в ответ:

- Приходите сюда в четверг перед рассветом, я помогу вам.

Узнав, что родственники Ла-я собираются прийти за нею, Тайян сказала им, чтобы они явились в четверг до восхода солнца.

И вот настал этот день. Еще не рассвело, когда Ла-я со своими родственниками пришел за невестой. Тайян убежала к плотине и увидела, что Юэлян уже сидит на камне и ждет ее. Она тоже прыгнула на камень.

Ла-я видел, как девушка побежала к плотине, как прыгнула там на черный камень, на котором сидел какой-то юноша, и как вдруг оба они исчезли.

Ла-я подошел к камню, развел вокруг него огонь: раздался страшный грохот, камень раскололся, пламя поднялось до самого неба, а Тайян и Юэлян, превратившись в пару лебедей, улетели.

Но Ла-я колдовством заставил их вернуться на землю и снова превратил в людей. Колдун пытался заставить Тайян стать его женой, но, несмотря на все свое могущество, ничего не смог добиться.

Потеряв всякую надежду, Ла-я решил разлучить ее с Юэляном и задумал поселить каждого на одной из двух звезд, бродивших в небе. Так девушка очутилась на холодной звезде, юноша на горячей. Тайян жестоко страдала от холода и попросила Ла-я переселить ее на горячую звезду. Тот исполнил ее просьбу, но при этом переселил Юэляна на холодную

Опять они оказались в разлуке. Правда, звезды целыми днями ходили по небу вместе, и влюбленные видели друг друга, разговаривали друг с другом, шутили. Но и это не давало покоя Ла-я, и он своей колдовской силой устроил так, что горячая звезда стала появляться на небе только днем, а холодная только ночью.

С тех пор и до наших дней Тайян Солнце люди видят в небе днем, а Юэляна Месяц ночью. И никогда больше этим бедным влюбленным не суждено быть вместе!
____________________________________
Вот такие сказки. ❤

6 страница21 марта 2022, 14:55