13 глава
Пэйтон прыснул со смеха, а потом посмотрел на меня по-щенячьи.
- Мелисса, как ты могла такое про меня подумать? Это обидно...
- Назови мне хоть одну причину, по которой я должна тебе доверять? - спросила я, в сомнении выгнув бровь.
Он насупился, а потом выхватил у меня из рук контейнер с пончиком, открыл его и оттяпал жирный кусок своими идеальными зубами. Я вдруг испытала жалость, что мне достанется меньше.
- Достаточно аргументированно? - спросил Пэйтон, проглотив кусочек МОЕГО пончика и выразительно на меня уставившись.
- А кофе? - поддала я, ухмыльнувшись.
- Ну ты серьезно что ли? - он закатил глаза.
Меня вдруг это развеселило. И мой пустой желудок настойчиво напоминал о себе.
- Ладно, - сказала я и забрала из рук Пэйтона жалкий остаток пончика, - Твои извинения приняты.
Сделав жадный глоток капуччино, я почувствовала, как приятное тепло напитка наполняет мое горло и непроизвольно издала блаженный вздох. Пэйтон наблюдал за мной с нескрываемым интересом и довольством.
- Когда в следующий раз будешь извиняться, бери для меня латте. Я люблю с миндальным сиропом.
Он усмехнулся.
- Приму это как «Спасибо, Пэйт, ты лучший!».
Мы двинулись в направлении административного здания. Благо, моя сумка была перекинута через плечо, так что обе руки были свободны, и я могла завтракать прямо на ходу.
- Что у нас на повестке дня? - спросила я, бросив быстрый взгляд на Пэйтон.
- Сегодня гости из Европы очень хотят погрузиться в аутентичность нашего города, - с важным видом ответил он.
- Им нужно организовать экскурсию?
- Да, - улыбнулся он, - Но не простую. Их интересуют нехоженные туристические тропки.
Я остановилась, ощутив небольшое головокружение.
- Ты в порядке, Мелисса? - Пэйтон забеспокоился и тоже встал.
Я проморгалась, чтобы вернуть себе ясный взгляд.
- Да, нормально... - ответила я, но с места не сдвинулась, - Так что там с экскурсией? Есть какие-то идеи, по какому маршруту мы можем их отправить?
Сказав это, я почувствовала, что мое тело начало слабеть.
Краем глаза я заметила, что Пэйтон широко улыбнулся и сказал:
- Не волнуйся, Мелисса. Я уже обо всем побеспокоился.
А потом вдруг резко стало темно.
Пэйтон
Я посмотрел на Мелиссу и задумался, не переборщил ли я со снотворным. Такому маленькому телу, как у Мелиссы, должно было хватить и четвертинки таблетки.
Она вырубилась быстрее, чем это было в моих планах. Я едва успел подхватить ее на руки, чтобы она не сбрякала головой о землю. Оглядев территорию комплекса, я убедился, что свидетелей «отключки» Мелисса не было, если не брать в расчет одного охранника с нулевым уровнем IQ в выражении лица. Он подошел и деловито предложил помощь, но я избавился от него, заверив, что сам побеспокоюсь о Мелиссе. Думаю, минут через десять он уже и забыл об этом происшествии.
Я внес ее в один из близрасположенных шале и уложил на кровать. На несколько секунд я засмотрелся спящим ангелом перед собой. Она выглядела такой безмятежной и спокойной. Ее платье чуть-чуть задралось, оголив небольшой участок бедра. Я аккуратно одернул его, присел рядом с ней на край кровати и взял ее руку в свою. Она что-то невразумительно прокряхтела во сне.
- Ты уж прости, Мелисс, что я так поступил. Просто мне нужно было ликвидировать тебя на время, чтобы показать свою трудовую ценность в полной мере.
Я виновато улыбнулся, глядя на нее, и дотянулся губами до ее лба.
![твой яд мне по вкусу [P.M]](https://vatpad.ru/media/stories-1/6d4d/6d4d0fd1ce447db5be1f2f5b1a0d7be2.jpg)