Глава 5
- Эбигейл? - послышался голос, и я почувствовала, как кто-то трясёт меня за плечо. - Проснись. Шесть часов.
Я застонала, перевернувшись на кровати.
- Называй меня, Эбби. Не Эбигейл.
Он проигнорировал меня.
- Вставай. Ты должна быть у доктора через полчаса, - сказал Найл, скрестив руки на груди.
- Что? - спросила я смущённо, сев в кровати.
- Это обязанность. Я вернусь через двадцать минут, чтобы сопроводить тебя. Будь готова, - он отмахнулся, а затем покинул мою комнату.
Я быстро встала, включила душ, чтобы вода нагрелась, пока я раздевалась.
Вскочив под струю горячей воды, я наслаждалась тем, как она стекает по коже. Я быстро намылила волосы гранатовым шампунем, стоящим рядом.
У того, кто выбирал гранатовый аромат, действительно хороший вкус. Я буквально влюбилась в него.
После того как я тщательно промыла волосы, я выключила душ и обернула полотенце вокруг своего тела.
Быстро вытершись, я схватила первые попавшиеся джинсы и простую белую футболку.
Включив фен, я сняла ещё одно полотенце, с головы.
Какое-то жжение пронзило руку, я поняла, что схватила не тот конец фена.
-Ой, дерьмо!
Включив его, я прижала раненую руку к телу. Вся ладонь пылала ярко-красным цветом, болезненное ощущение достигло даже кончиков пальцев.
-Эбби? Ты готова? - раздался голос из моей комнаты. - Где ты? - Найл открыл дверь в ванную, и его голубые глаза тут же сосредоточились на моей руке. - Что случилось? - его голос значительно снизился, тон стал мягче.
- Я обожгла свою... - я пыталась объяснить, но он, видимо, уже все понял, внимательно разглядывая руку.
- Вот, - он мягко подвёл меня к раковине и включил холодную воду. - Пока подержи её здесь... А потом уже Лиам посмотрит.
Он все держал мою руку под водой, сконцентрировавшись на ней.
- Эй, ты вспомнил, - я улыбнулась ему.
Он удивлённо посмотрел на меня.
- Ты о чём?
- Ты назвал меня Эбби, не Эбигейл.
- Заткнись, - сказал он, заливаясь краской. Но улыбка так и поползла вверх по его лицу.
- Кто такой Лиам? - спросила я с любопытством, когда Найл выключил кран и протянул мне несколько бумажных полотенец.
- Врач. Он об этом позаботится, пойдём, - сказал он, жестом показав мне следовать за ним.
Выйдя из комнаты, мы пошли по длинному коридору. Найл закашлялся.
- Так почему же Зейн ушёл от тебя прошлой ночью?
Он шёл быстро, и я изо всех сил старалась не отставать от него.
- Я не знаю, - моргнула я.
- Расскажи, должно быть, ты сделала или сказала что-то не то. Он был чертовски зол! - с любопытством сказал Найл. - Когда я спросил его, он не сказал мне, - он замедлил шаг, дожидаясь ответа.
- То есть, ты не должен знать?
- Скажи мне, - требовал он. Что-то в его глазах сказало мне, что он не должен знать.
- А что, если нет? - бросила я ему вызов.
- Я могу легко превратить твою жизнь здесь в ад. Я в основном второй главный здесь, - он сказал это небрежно, но в его словах все же слышалась угроза.
Я колебалась. Я действительно не хотела проблем с Найлом. Но ведь, ничего же не случится, если я ему скажу?
- Хорошо, - выдохнула я.
Он усмехнулся.
-Ну и что? Что же случилось?
- Ну... Я не совсем уверена... Он был... Э-э... да.
- Очень подробно. Я точно знаю, что что-то пошло не так, - саркастически заметил он.
Я закатила глаза.
- Он... Я точно не знаю... Но он был потрясён, когда узнал, что я...
Он жестом показал мне продолжить.
- Девственница, - пискнула я.
Кровь подступила к его лицу, и в ту же секунду я оказалась прижатой к стенке.
-Ты кто?
- Найл, ты делаешь мне больно!
Он немного ослабил хватку, но боль не прошла.
- Черт, Эбби, ты знаешь, что...
Найла прервал жёсткий, мужской рык.
Зейн.
- Убирайся прочь от неё.
Найл тут же убрал руки и отошёл.
- Я просто хотел отвести её к Лиаму.
Зейн схватил меня за предплечье, дёрнув в свою сторону. Я врезалась ему в грудь.
Найл смотрел вперёд-назад, а Зейн стоял в раздумьях.
- Я отведу её. А ты иди проверь, все ли на своих местах! - он зарычал и потянул меня за собой. Найл быстро кивнул и отправился исполнять приказ Зейна.
Он рванул ещё быстрее, в таком темпе, что я еле успевала.
- Сэр, пожалуйста, помедленнее!
Он резко остановился, нахмурившись.
- Он тебя обидел?
- Что? Нет.
- Тогда что это? - Зейн поднял мою руку, обёрнутую в бумажные полотенца.
- Ох, я обожглась.
Он поднял бровь.
- Как?
- Не с той стороны взяла фен.
Он забавно посмотрел на меня, а затем сделал что-то совершенно невероятное.
Он рассмеялся.
- Это не смешно! - строго сказала я, но улыбка так и поползла вверх.
Он засмеялся ещё сильнее.
- Только ты так могла, Эбби.
Я не могла не заметить, что он назвал меня Эбби вместо Эбигейл.
Сначала я просто хихикнула, но после уже заливисто засмеялась.
- Это не смешно! - визжала я сквозь смех, хватая ртом воздух. - Больно!
Зейн покачал головой, все ещё слегка посмеиваясь.
- Лиам посмотрит тебя, идём.
Он взял меня за другую руку, которая не была в бумажных полотенцах, и потащил вперёд.
Он повернул налево.
- Это больничное крыло. Думаю, я забыл показать тебе его раньше.
Здесь была даже зона ожидания. Это было нормально. Я задавалась вопросом, сколько денег вложил Зейн в этот особняк.
Высокий, добрый, красивый мужчина вышел из комнаты, он был одет в белый докторский халат. На щеках была густая щетина, а глаза у него были карими и очень живыми.
Он заметил нас, его лицо просияло, и он улыбнулся.
- Зейн! Где ты был? Ты никогда не приходил сюда больше! Я скучал по встречам с тобой! - он обнял Зейна.
Оторвавшись от Зейна, он посмотрел на меня.
- Ну, кто у нас здесь? Новый член особняка?
Зейн кивнул.
- Эбигейл.
- Эбби, - исправила я.
Зейн приподнял бровь.
Он улыбнулся, а затем тепло обнял меня.
- Приятно познакомиться, Эбби. Я доктор Пейн. Зови меня просто Лиам, если хочешь. «Пейн» - ужасная фамилия для врача, - усмехнулся он.
Я хихикнула.
Он повернулся к Зейну.
- Я заберу её отсюда.
- На самом деле, мне нужно поговорить с тобой. Наедине, - ответил Зейн.
Лиам кивнул.
- Хорошо. Эбби, иди в комнату, где я тебя позже осмотрю.
Он привёл меня в комнату, которая действительно была похожа на кабинет врача. Из одного из ящиков он вытащил больничную одежду.
- Надень это. Я скоро вернусь, хорошо?
Я кивнула.
Он вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.
Я поняла, о чём Зейн хотел поговорить с ним.
Сняв одежду, я положила её на прилавок около раковины. Наконец, когда я оделась в больничное, послышался мягкий стук в дверь, а затем вошёл Лиам.
- Садись на стул, пожалуйста.
Я села на стул-кровать, видимо, предназначавшийся для пациентов.
- Как ты, Эбби? - спросил он, поднеся стетоскоп к уху, а второй его конец к моей груди, слушая моё сердцебиение.
- Хорошо, наверное.
- Как тебя сюда привезли? - спросил он.
- Я была похищена с улицы... Средь бела дня, кстати.
Он опустил стетоскоп к моей груди.
- Медленно глубоко вдохни.
Я вдохнула, наблюдая, как он слушает через стетоскоп.
- Хорошо, - он снял прибор, потянувшись за тонометром для измерения давления.
Проверив давление и пульс, он занёс результаты в график.
- Окей, ляг на спину, пожалуйста.
Я быстро повиновалась. Он кивнул в знак одобрения.
- Сейчас, мне нужно сделать грудной осмотр. Лежи все время смирно, хорошо?
Я кивнула.
- Хорошо, - он любезно улыбнулся мне, надев пару синих резиновых перчаток. - Подними руки над головой.
Я повиновалась, и он твердо положил руки мне на грудь. Я затаила дыхание. Если честно, я никогда не проходила грудных осмотров раньше, учитывая, что я редко ходила к врачу, я чувствовала себя немного неловко.
- Расслабься, Эбби. Я почти закончил.
Наконец, он убрал руки от меня.
- Теперь ты можешь сесть.
Когда я села, он посмотрел на меня.
- Хорошо. Мне нужно взять у тебя немного крови для анализа. У тебя есть проблемы с иглой?
Я колебалась.
- Вроде того.
- Окей. Медсестра, которая делает анализ, знает свою работу и умеет это делать настолько быстро и легко, насколько это возможно. Это не больно. Она прийдёт через несколько минут.
- Хорошо, - кивнула я.
- Хорошо, встань, пожалуйста, на весы.
Я быстро последовала его указаниям, и он записал мой вес.
- Хорошо, теперь встань возле стены, - он указал на измерительную ленту на стене.
Я стала рядом, поправляя свою осанку. Он записал мой рост в графике.
Лиам сел на свой стул с колесиками, выражение его лица стало полностью серьёзным.
- Как правило, я должен дать тебе дозировку контроля рождаемости...
Мои глаза сузились.
- Я не хочу забеременеть.
- Я знаю. Однако, мне сказали... Про твою девственность, - он утешительно положил мне руку на плечо.
Я неловко сглотнула.
- И?
- Эбби, ты знаешь, что это значит?
Я покачала головой.
- Нет.
- Зейн тебя не тронет. Ты в безопасности, Эбби, вольна делать, что хочешь. Для человека с небольшими моралями, это большое дело для него. Ты должна быть счастлива.
Я должна быть счастлива?
Да, я определённо должна быть счастлива.
Так почему же я так несчастна?
