4 страница4 ноября 2021, 04:23

Глава 4

Селеста.

Настенные часы, висящие прямо над доской, без особого стеснения издеваются надо мной. Секундная стрелка неимоверно быстро передвигается по циферблату, подгоняя и минутную стрелку. До конца лекции осталось минут пятнадцать, а мой тест всё так же пуст. Я не могу сосредоточиться на тесте, когда рядом ОН. Чувствую его запах и слышу в голове его голос, смех. В пятницу мистер Вуд предстал пере до мной в своём особенном амплуа, вызвав интерес. Вместо того, чтобы готовится все выходные к итоговому тесту по испанскому, я слушала музыку и думала о нём. Какой он на самом деле? Строгий и грубый, или весёлый и заботливый. А может он вобрал в себя всё, начиная от положительных качеств, заканчивая всеми возможными грехами. 

И это не тот момент, когда девочка влюбляется в мальчика. Это нечто иное, желание проникнуть под кожу человека. Мистер Вуд, как не приступная гора, которая так и манит своей заоблачной высотой.

От насущих мыслей меня отвлёк телефон, приятно вибрирующий в кармане джинс. Пятнадцать сообщений от Кайла в мессенджере. Когда-нибудь он обязательно научиться писать всё в одно сообщение, я верю в это. А пока он спамит по одному слову.

Кайл: Кис-кис
Кайл: Этой ночью
Кайл: Нам будет невероятно хорошо
Кайл: Я с тобой такое сделаю
Кайл: Арр
Кайл: Как же я соскучился
Кайл: По твоей сладкой попке

— Ну да, мисс Перкенс, эти сообщения явно интереснее теста.

По телу прошёлся холодок. Заблокировав телефон, я уставилась на стол преподавателя, ожидая увидеть его там. Ан-нет, его там нет. Где он тогда? Видимо, за моей спиной. И, наверное, он вместе со мной читал эти сообщения.

Я медленно поворачиваю голову. Встречаюсь с холодным взглядом мистера Вуда. Он совсем близко. Страх и паника сковали тело. Что делать? Медленно тянусь к рюкзаку и... RUN!

Перепрыгиваю через трибуну и пулей вылетаю из аудитории. Как ещё можно избежать неловкого разговора? Сбежать и пропасть на время. Как раз начинаются рождественские каникулы, отдохну, и мы оба про это забудем.

Выбегаю на улицу и несусь к любимой лесенке. Однако, холодно для прогулок в одном тонком пуловере, но адреналин в крови неплохо так согревает.

Достаю сигарету и в блаженстве скатываюсь по стенке на лестницу, вдыхая уничтожающий сигаретный смог. Сердце всё ещё колотится, как бешеное. Я где-то в пустыре мыслей, даже не с первого раза услышала телефонный звонок.

— Привет, любимый, – отвечаю я на звонок Кайла.

— Ты прочитала мои сообщения, но ничего не ответила. Почему, когда я стараюсь разбавить твою атмосферу, ты блять игноришь. Что за дела, Селеста?

— Какого чёрта ты орёшь на меня, Кайл? – возмутилась я, – Ты в курсе, что лекция ещё идёт? Мне из-за твоих сообщений пришлось сбежать. Ты меня поставил в очень неловкую ситуацию.

— То есть я ещё и виноват? Забавно, – Кайл усмехнулся и замолчал, – Знаешь, я сегодня пойду к Максу, можешь отдыхать.

Грр, порой он ведёт себя как маленькая девочка. Сначала косячит, потом обижается. Ну и ладно, я бы всё равно не поехала к нему. Надо будет сегодня пройтись по магазинам, купить украшения для ёлки и заготовок для праздничного стола. Сначала будем праздновать с бабушкой, Тиффани, придут наши соседи, а потом на вечеринку к Кортни. Идеальный расклад.

***

Не знала, что эта улица такая красивая в свете ночных фонарей. Снег лежит белоснежным полотном, с тёмного неба спускаются величественные снежинки, кружа в танце с ветром. Всё вокруг так и кричит о предстоящем празднике. У магазинчика сладостей стоит Санта Клаус, поёт рождественский песенки, а вокруг него бегают эльфы, олени и зайчики. Каждый магазинчик, все арочки и веранды переливаются яркими огнями, а судя по радостным детским воплям, где-то рядом залили каток.

— Дэни, Полин, хотите на коньках покататься?

Тиффани не пошла со мной по магазинам, какие-то дела, поэтому взяла с собой соседских детишек. Они весёлые и главное послушные .

— Конечно, хотим! – воскликнул Дэни, тут же схватив меня крепче за руку. Вот подлиза то!

— Тогда нам нужно как можно быстрее скупить все красивые гирлянды и носки, а потом бежать на каток. Я обещала вашей маме, что верну вас до десяти.

Схватив детей под руки, я побежала к первому магазину. Гирлянды купила самые дешёвые, но зато их много. Словно грабители с дикого Запада, мы залетали в магазины и скупали всякую ненужную рождественскую хрень. В конечном итоге набралось не мало пакетов, одна бы я всё это не утащила. А бабуля боялась, что выделенного бюджета мне хватит лишь на гирлянду и пару новых игрушек на ёлку.

— Извините, а можем мы где-нибудь у вас пакеты оставить? Покататься хотим.

— Конечно! Давайте сюда.

Миловидная девчушка в костюме эльфа забрала наши пакеты, оставив их за стойкой.

— Нам надо три пары коньков на час.

— Хорошо, с Вас...

— Извините, четыре пары.

Мой взгляд обрушился на кредитную карту, которая легла на терминал для оплаты. Пара кликов, затем одобрительный писк.

Только не это.

Поднимаю голову и вновь встречаюсь с холодным взглядом мистера Вуда. Он следит за мной или что?!

— Спасибо, мистер Вуд.

Я попыталась взять в одну руку три пары коньков, но попытка провалилась. Я чуть не разнесла всю стойку этими коньками, Вуд вовремя их поймал.

— Мисс Перкенс, не стоит себя так переоценивать.

Он взял за шнурки все четыре пары и спокойно прошёл к скамейке. В то время, как Дэни и Полин удивлялись происходящему вместе со мной.

— А вы муж Селесты? – закричала Полин, усаживаясь на лавку рядом с Вудом.

— Не говори ерунды, Полин. Селеста будет моей женой, – Дэни обнял меня за ногу и злобно посмотрел на Вуда.

— Она же старая для тебя.

— Любви все возрасты покорны, – деловито пропел Дэни, снимая свои кроссовки.

— А я думал, это Ваши младшие, мисс Перкенс.

Вуд сначала помог Полин зашнуровать коньки, потом принялся помогать сопротивляющемуся Дэни.

— Нет, соседские детишки, часто вожусь с ними.

Мне же никто не помог. Сама прекрасно справилась.

— А как тебя зовут? Меня Полин!

— Ашер. Приятно познакомиться, юная мисс Полин.

Вуд обезоруживающе улыбнулся, а меня вновь накрыла волна неловкости. До этого момента я даже не знала его имени. Даже не замечала этого, просто мистер Вуд.

— А я мистер Дэни.

— Серьёзный пацан, – усмехнулся Вуд, – Тогда я для тебя Господин Вуд.

— Ха, вот ещё! Вы мне не конкурент, Господин Вуд.

С этими словами Дэни взял под руку Полин и выехал на лёд. Я отправилась следом за ними, не желая оставаться с преподавателем наедине.

— Не так быстро, мисс Перкенс, – я собиралась мощно стартануть, но мистер Вуд схватил меня за шарф, тем самым поравнявшись со мной, – Вы проигнорировали требование секретаря, зайти ко мне в кабинет после лекций.

— Я торопилась, – отрешённо ответила я, стараясь разогнаться.

— Серьёзно? Наверное, Кайлу отвечали. Брей член и ноги, я уже в дороге. Ахахахаха.

— Мистер вуд, Вам не кажется, что моя личная и интимная жизнь вообще вас никак не должны касаться?!

— Мисс Перкенс, меня вообще никак не интересует Ваша личная жизнь, а уж тем более интимная. Если это, конечно, не идёт во вред учёбе.

— Если Вы пытаетесь меня застыдить или поставить в неловкую ситуацию, то ничего не выйдет.

— Понимаю. За подобные вещи отвечает совесть, а Ваша, видимо, находится вне зоны действия сети.

— Типо самый умный? – буркнуда я, медленно объезжая пожилую пару.

— По умнее некоторых.

— Вы меня бесите.

— Хоть что-то взаимное есть в наших отношениях, мисс Перкенс. Это прогресс.

— No me jodas!

— Mamar, la caida.

— Ах, ты... Pajero!!!

— Ахахахаха. Онанист? Ты серьёзно?

Забыв обо всём на свете, мы гоняли по катку друг за другом, попутно кидая не лестные обзывательства на испанском. То он за мной, то я за ним. Люди бурчат нам вслед, ругаются, но мы, как два умных человека, кидаем им извинения на испанском.

— Смотрите, куда едите! Вы тут не одни.

— Nosotros no hablamos inglés. lo siento!!! (исп: мы не говорим по-английски, извините)

Спустя минут десять на нас ополчился весь каток. Вуд под шумок забрал детей, а я побежала за обувью. Мы быстро переоделись и убежали с катка к чёртовой матери.

— Почему мы так бежим? – задыхаясь спрашивает, Полин, держа Вуда за руку.

— Потому что мисс Перкенс не умеет себя вести подобающим образом.

— Или потому что у мистера Вуда детство в жопе заиграло.

Мы остановились около закрытого магазина, подальше от катка, перевести дыхание.

— Где Ваша машина, мисс Перкенс.

— Я сегодня без машины, решили пешком прогуляться. Нам тут недалеко.

— Я вас подвезу.

— Это ни к чему, мистер Вуд.

— Полин и Дэни устали, а Ваше мнение, мисс Перкенс, меня вообще не интересует.

— Вот...

— Тсс, я уже наслышался плохих слов в свой адрес. Думаю, можно это прекратить.

Спорить было бесполезно. Я была вынуждена согласится на предложение Вуда. Дети и правда устали, сразу уснули, оказавшись в машине. И плюсом у меня много пакетов. В этом же нет ничего страшного, он просто повезёт нас до дома.

***

— Можем поговорить?

Ашер передал спящих детей их матери, я в это время стояла у ворот своего дома.

— Эм, если вы на счёт сегодня, то...

— Я не об этом, садись в машину.

Я послушно вернулась в тёплый салон, зациклив взгляд на своём окне. Свет горит, значит Тиффани вернулась.

— Я посмотрел все твои работы, начиная с первого курса. И мне бы хотелось понять, как ты вообще относишься к этому предмету. Первый курс, первый семестр второго - сплошные нули. Потом положительная динамика, всё отлично. Что сейчас опять пошло не так? Сегодня я убедился, что ты хорошо владеешь испанским, но на моих лекциях ты не знаешь ничего, от слова «совсем». Решающий тест по нулям, Селеста. В чём дело?

— Вам правду рассказать?

— Нет, блин, сказку! Конечно, правду.

— Мистер Рипли... Вы знаете, что с ним случилось?

— Я лишь знаю, что он был преподавателем испанского до меня.

В салоне автомобиля, где царит запах сладкой мяты и кожи, вдруг повисла гнетущая тишина. Мне вновь стало не по себе от воспоминаний.

— В какой-то момент он стал моим близким другом, мы много времени проводили вместе. Не подумайте, я не спала с ним за оценки, никакой речи о близости и идти не могло. Он был одинок, а я нуждалась в отце. Месяц назад его убили. И мне как-то не по себе в аудитории. Я смотрю на это дурацкое кресло, и не вижу его. Смотрю на доску, а там не его почерк. Даже запах уже не тот. Мне пока сложно принять тот факт, что его так быстро заменили. Хотя и понимаю, что это необходимость.

— Соболезную, Селеста. Можешь идти.

— Мистер Вуд, а могу я надеяться, что Вы меня допустите к пересдаче в следующем семестре?

— Первый и последний раз я закрываю глаза на пустой тест. Надеюсь, что в дальнейшем ты не будешь пренебрегать моей добротой.

— Что? Вы серьёзно? – я тут же повеселела, и сама того не ожидая, кинулась на шею мистера Вуда.

Он тяжело вздохнул, но не попытался меня отодвинуть или обнять в ответ. Молча терпел, пока я прекращу этот цирк. Осознав, что я немного перегнула с объятиями, отстранилась и кинув лёгкое «с наступающим» вышла из машины. Все пакеты на пороге, а за закрытой дверью стоит бабушка. Видимо, подглядывала.

Что ж, ждёт ли меня Рождественское чудо в этом году?!

4 страница4 ноября 2021, 04:23