26 глава
***
Ты:я всё.
ты захлопнула папку и откинулась в кресле.
Пэйтон:поздравляю,хоть кто-то из нас «всё».хотя..я пожалуй тоже на сегодня закончу.
Вы вместе вышли в зал,где ещё продолжали работать ваши менеджеры совместно с Ноеном.
Пока ты давала распоряжения,так как на завтра у тебя был запланирован,выходной.К тебе подошла Мэдс.
Мэдс:можно вас на пару слов?
ты кивнула и отошла с девушкой в угол.
Мэдс:я хотела бы извиниться,очень неудобно вышло.
Ты:извинения приняты.
Мэдс:и ещё...простите,что интересуюсь,но для меня это правда важно.Скажите,я могу претендовать на внимание Пэйтона?
☁️твои мысли☁️
и вот что я должна отвечать?С одной стороны Мурмаер мне никто,с другой..Вот не хочу,чтобы она его кадрила!Я девочка,имею право просто так не хотеть.
Ты:мне кажется об этом лучше поговорить с самим Пэйтоном.
Мэдс:хорошо..
она улыбнулась,видимо,почувствовав,что ты сдаёшь позиции.Она пошла к Пэйтону.
К тебе подошёл Ноен.
Ноен:т/и..у тебя же завтра выходной?
Ты:да.
Ноен:у меня тоже выходной,могу город показать,как и обещал.
И в этот момент ты столкнулась с взглядом Мурмаера.Тот коротко отрицательно мотнул головой,веля тебе отказать Ноену.Тебе конечно,хотелось вопреки его жесту согласиться,но ты действительно не хотела завтра гулять.
Ты:давай в следующий раз.Я что-то так устала,хочу поваляться в постели,да посетить спа.
Ноен:ничего,я всё понимаю.
он улыбнулся.
Ты виновато улыбнулась и направилась в сторону сладкой парочки.
Ты:я пошла.
Пэйтон:ты на такси?Ты:не,пешком.Хочу прогуляться.
Пэйтон:я составлю тебе компанию.
Он пошёл к выходу,а ты посеменила следом за ним.
Ты:серьёзно?Мы вдвоём,полчаса пешком?Ты же понимаешь,что выживет кто-то один?
Пэйтон:я сильнее,так что у меня больше шансов.
Ты:гад..
Пэйтон:ничего нового не услышал о себе.
***
Как ни странно,вы шли уже десять минут и даже ни разу не поругались.Говорили вы в основном по работе:в ближайшее время должен был открыться склад,и это требовало много сил.
Ты:Пэйтон,ты заметил,мы прошли полдороги и даже ни разу не поругались.
Пэйтон:да,это достижение.Предлагаю это дело отметить.
