14 страница8 ноября 2017, 10:34

14

К концу недели Драко начал сводить Гарри с ума. В нем оказалось слишком много энергии, а Гарри оказался к этому не готов. Особенно по ночам, когда, вместо того чтобы спать, Малфой требовал внимания. Гарри вообще крайне удивился, когда понял, что Драко не выпускает его из рук, молчаливо и упорно. Хотя все еще отводит глаза. Сначала его это озадачило, а потом он перестал зацикливаться. Драко, наконец, начал выказывать желание и Гарри точно не собирался спугнуть такую удачу.

В среду вечером у них состоялся непростой разговор. Драко был не в восторге от необходимости снова пережить урок по Непростительным, но признавал необходимость донесения этих знаний до умов студентов. Гарри знал, что ему это еще аукнется, и оказался прав. Понравилось в итоге обоим.

Вылететь на Шабаш они планировали через два часа после ужина. Оказалось, что нужная им гора находится рядом с Хогвартсом. И доберутся они быстро, за час-полтора на метлах. Гарри, одевшийся в маггловскую одежду, сидел в кресле и читал большую толстую книгу, пока Драко крутился перед зеркалом, проверяя, как он выглядит. Гарри никак это не комментировал.

- Поттер, ты б не позорился.

- А что?

- Темный маг, наследник Слизерина. В джинсах. И кедах. Позорище.

- У нас есть ты. Думаю, этого будет достаточно, - подмигнул ему Гарри.

- Поттер! Это - Великий шабаш темных магов!

- Да я уже понял.

- Тьфу на тебя!

Гарри закрыл книгу и с интересом уставился на Драко:

- Ты такой забавный. Куда делся налет гадливости и засранства? Хотя продолжай, мне нравится.

Драко подлетел к креслу и склонился над ним:

- Не советую меня раздражать, Поттер.

Гарри намотал черный галстук Малфоя на кулак и подтянул к себе:

- А то что?

Он уже не сильно удивился, когда Малфой с тихим рычанием начал его целовать. О, Гарри определенно нравился такой Малфой. И у них было еще около часа.

Сначала Драко сопротивлялся, пытался вырваться и грозился проклясть на ближайшие сто лет. Потом, оказавшись на коленях Поттера, он бормотал о том, какая Поттер свинья и что мантия помнется. Впрочем, он не угадал, мантия еще и порвалась. Но, переодеваясь спустя полчаса, он уже не вспоминал об этом, хотя с недовольным видом косился на усмехавшегося Поттера, чтобы Национальный Герой не расслаблялся.

Через полтора часа они прибыли на гору Карн Мор Дерг. Небольшое плато было огорожено горящими факелами. Гарри увидел несколько огромных кострищ, пока незажженных. Вокруг них прогуливались мужчины и женщины, одетые в темные одежды причудливых фасонов. Создавалось впечатление, что все собрались на фуршет на природе, однако вокруг витала такая насыщенная и густая магия, что сомнений не оставалось - это явно не фуршет.

- Позорище, - снова пробормотал Драко, рассматривая людей.

Гарри осмотрел Драко: черная мантия, черные же брюки, рубашка и ботинки. И белый галстук.

- Павлин.

- Прокляну.

Если честно, они не знали, как быть и куда идти. Однако их самих нашли, не прошло и пяти минут.

- Наследник Салазара Слизерина, разделивший самого себя с чистой кровью магического рода! - прогремело над поляной.

Мужчины и женщины, молодые девушки и юноши вдруг замерли и обернулись, глядя на Гарри и Драко. Толпа расступилась и из нее вышла женщина удивительной красоты. Ее возраст определить оказалось невозможно. Улыбка дарила ей двадцать пять лет, но взгляд холодных глаз - целую сотню. Она была прекрасна и изящна, как видение.

- Меня зовут Моргана Савейри и это - мой Великий Шабаш, - она распростерла руки и мягко улыбнулась. - Добро пожаловать, Наследник и его супруг.

Драко был в легком шоке от происходящего, но при слове «супруг» скрипнул зубами.

- Ни за что, - еле слышно пробормотал он. И когда моргнул, Моргана стояла за его спиной и держала за левую руку.

- Ты уже принял перстень, - тихо засмеялась она, тронув за пальцы и задев кольцо. И опять ее не стало.

И снова она была перед ними. Женщина передвигалась так, словно не было понятий пространства и времени, и молодые люди просто не могли отследить эти движения.

- Наконец-то мы можем поприветствовать единственного Наследника, - мягко сказала она, чуть улыбаясь.

- Единственного? - не понял Гарри.

- Теперь, да. Я рада, что вы пришли. В этом году будет особенный шабаш. Ну, а пока что… Развлекайтесь, мальчики, - она махнула юбками и исчезла. Все сразу вернулись к своим делам, но то и дело поглядывали в их сторону.

- Очаровательно, - хмыкнул Драко, чувствуя на себе любопытные взгляды. - Супруг. Надо же, какая глупость.

- Но формально... - начал Гарри.

- Заткнись, Поттер.

Гарри не среагировал и пробормотал:

- И что нам делать?

Драко оглянулся. И заметил вдалеке большой навес темной ткани.

- Пошли, - он схватил Поттера за руку и потащил в ту сторону.

Все оказалось очень официально: навес, шведский стол, плетеные кресла и столики, за которыми сидели и общались волшебники и волшебницы или, точнее, колдуны и колдуньи. Стоило им зайти под навес, к ним стали подходить и здороваться, пожимать руки.

- Мистер Поттер!

- Мистер Поттер, рада вас видеть!

- Добро пожаловать, мистер Малфой!

Гарри словно попал в прошлое, когда Хагрид впервые провел его в Дырявый Котел и маги и волшебники вот так же жали руку одиннадцатилетнему мальчику.

К ним подошел официант, одетый в черное, и проводил за свободный столик. Им предложили закуски, а затем подали бокалы.

- Что это? - принюхался Гарри.

- Вино, мистер Поттер.

Драко принюхался к аромату и нахмурился:

- Это не просто вино. Что в нем?

- Кровь дракона, сэр. Немного.

- Но зачем?!

- Она… расслабляет.

- И где вы достали кровь первородного дракона? - Драко слышал о том, что кровь самых старых, древних драконов может иметь наркотическое свойство, но никогда не видел этому подтверждения в современном зельеварении.

- На этот вопрос вам сможет ответить госпожа Моргана.

- Вино подали всем? - уточнил Драко.

- Да, мистер Малфой, - ответил официант и отошел.

Драко огляделся, а Гарри с сомнением посмотрел в бокал.

- Так это можно пить? Или не нужно? - он чувствовал себя неуютно. Он снова впервые оказался среди удивительных людей, которые, казалось, знали о нем все, тогда как он даже не представлял, где оказался.

Драко хмыкнул.

- Вино не отравлено. Вреда не будет. - И отпил из бокала.

- Ты жив? – Гарри внимательно на него посмотрел.

- Нет, помер, - скривился Малфой. - Все нормально с этим вином.

В итоге по бокалу они все же выпили и им подали еще.

- Странное мероприятие, - оглядывая прогуливающихся колдунов и ведьм, сказал Гарри. - Я совсем по-другому все представлял.

- Дай угадаю: оргии и жертвоприношения?

- Ну... Оргии, да, точно были, - поиграл бровями Поттер. Его взгляд странно блестел. Драко приблизился к нему и всмотрелся в зеленые глаза - неестественный блеск и расширенная радужка. В вине явно кровь старого дракона и наркотик медленно начал действовать. Наверное, и он сам сейчас выглядит не лучше.

- Что? - не понял Гарри.

- Красивый, - съязвил Драко. - Никак насмотреться не могу.

- Ну, так давай поцелую. Это лучше.

- Отвали! - Драко зашипел буквально змеей. - Мы на мероприятии! Веди себя прилично!

- Ой, это же сам Наследник Слизерина!

Гарри и Драко повернули головы. Перед ними стояла девушка примерно того же возраста, что и они сами, слишком худая блондинка, одетая в черное платье с оранжевыми туфлями. Драко вспомнил про Луну и подумал, что дурацкий стиль Лавгуд, ныне Лонгботтом, явно ей идет, а вот на этой леди смотрится жутковато.

- Эм... - многозначительно промычал Поттер.

- Меня зовут Венди! - девушка уже уселась на свободный стул за столик и уставилась на Поттера большими глазами. - Такая честь, наконец, увидеть Наследника!

- Наконец? - выгнул бровь Драко.

- Честь? - вторил ему растерявшийся Гарри.

- Конечно! Столько слухов, и вот наконец-то Наследник посетил...

- Милая мисс Арно, не думаю, что вы сможете в полной мере объяснить молодым людям свои восторги, - прошелестело над столиком.

Все дружно вздрогнули: Моргана склонялась над Венди и шептала ей на ухо, но слышали это все: - Вас искала сестра.

- О, простите, - Венди превратилась в раболепную девчонку и, склонив голову перед Морганой, очень быстро ушла.

Ведьма улыбнулась ей вслед, села на освободившееся место и посмотрела на Драко и Гарри.

- Молодое поколение любит все либо преувеличивать, либо приукрашивать. Не доверяйте этому восхищению. Оно навеяно сказками.

- Точно так же, как и история Мальчика-Который-Выжил, - спокойно заметил Драко.

Моргана посмотрела прямо в его глаза:

- Сколько боли. Ваша семья, мистер Малфой, могла иметь многое, однако Люциус был слишком глуп и никогда не прислушивался к советам древней магии, сделав ставку на молодую глупую жажду власти.

- Откуда вам это известно? Что вы знаете о моем отце?

- Я знаю гораздо больше, чем вы оба думаете. Но сперва поговорим о том, почему вы все же здесь. - Она сделала знак официанту, и когда он принес вино, начала свой рассказ. - Великий шабаш - это ежегодное событие. Раз в год избранные темные маги собираются вместе, дабы отпраздновать наступление очередного года. Чтобы попасть в число избранных, необходимо обладать неординарными магическими способностями, знаниями, иметь соответствующую родословную и определенный склад характера. Это случается не так часто, всего несколько человек за поколение.

- Почему я никогда не слышал о Великом шабаше? - спросил Гарри.

- Ладно ты, почему я никогда не слышал! - возмутился Малфой, вспомнив о родословной.

- Шабаш не стремится к популярности, хотя темных волшебников становится все меньше. В последнее время «темный маг» означает «злой маг».

- А это не так? - спросил Гарри.

- Не совсем так, - уклончиво ответила Моргана. - Темная магия не злая сама по себе. Она древняя, а тогда было другое время и другие ценности. Она сильная, поэтому ее так боятся и не обучают искусству владения. Только древние магические рода сохранили знания, которые передаются по наследству. У вас обоих совершенно изумительная судьба.

- Изумительная? - фыркнул Гарри. - Ужасающая больше подходит.

- С вашей точки зрения, может быть. Но, несмотря на то, что ваш род, мистер Поттер, давно забыл о традициях, а ваш род, мистер Малфой, сделал неверный выбор и едва полностью не утратил силу и знания, вы смогли обрести наследие одного из сильнейших магов своего времени. Именно вы.

- Это произошло случайно, - дернул плечом Гарри.

- Вы не настолько маггл, чтобы верить в эти сказки, мистер Поттер, не правда ли?

- С таким же успехом Том Реддл мог найти их.

- Мог. Но не нашел. А вы нашли. Хотя Люциус Малфой и Том Реддл могли бы стать вами. Но не стали.

- Я не верю в судьбу, - снова фыркнул Гарри. Драко скосил на него взгляд, припомнив, что на зимних каникулах именно Поттер задвигал ему что-то про судьбу.

- Тогда вам стоит больше читать, - улыбнулась Моргана. - Древние книги хранят много знаний о том, что такое Судьба и как она выделяет своих избранников.

- Так что теперь? Мы - элита?

- Вы и так были элитой, мистер Поттер. Вы и ваш супруг.

- Я не его супруг! - возмутился Драко, снова услышав это обращение.

- Ошибаетесь, мистер Малфой, - улыбнулась Моргана. – Вы - половина одного целого. И без этой половины вряд ли бы мистер Поттер обрел силу Салазара. О, у него была поистине великая сила.

- Вы были знакомы?

- Я была его женой.

- Так вам же... Сколько вам лет?! - Драко ощутил как ему плохеет.

- Женщине не задают подобные вопросы, - улыбнулась Моргана. – Вам ли не знать, мистер Малфой. Однако отвечу так: я обрела силу, которая дает мне право столько жить.

- Силу?! - Гарри вдруг осенило. - Тогда почему вы не остановили Тома? Вы могли, я ведь прав?

- Да. Но мне нельзя было этого делать. Это была ваша война, мистер Поттер. Хотите вы того или нет. Вы были рождены, чтобы пройти эту войну, и никто не мог вмешаться.

- Но Дамблдор вмешался!

- О, его место тоже было определено Судьбой и связано с вами, - ведьма допила вино. - Теперь вы - часть магического общества, каждый член которого обладает силой на порядок выше любого колдуна современности. Однако запомните: используйте эту силу с умом. То, что незримо, не может навредить. Со временем вы поймете. А сейчас я должна вас покинуть. Луна встает в точку силы и скоро начнется ритуал.

- Слушай, Малфой, - сказал Гарри, потирая лоб, когда Моргана ушла, - в мэноре глубокое подземелье?

- Глубокое. А тебе зачем?

- У меня вдруг появилось странное желание спрятаться как можно глубже.

- Вот как, Поттер?

- Ага. Словно, я снова узнал, что я - крестраж.

- Только в этот раз силы у тебя побольше. Успокойся, Поттер. Это не тайное общество.

- Да? А очень похоже.

- Нет. Я мало что знаю о Великом шабаше, но как я понимаю, это просто ритуал празднования года, силы и принятие к себе новых магов, а таких, как слышал сам, очень немного. Они просто хранят свои древние традиции и приобщают молодежь.

- А я смотрю, тебе все нравится.

- Конечно. Я тут неподалеку заметил заместителя министра магии Болгарии и одного писателя. Как ни крути, а элита.

- Угу, и ты в своей тарелке.

- Пошли. Я хочу увидеть сам ритуал, - Драко поднялся и, взяв Гарри за руку, потащил за собой.

Гарри даже удивился, но сжал пальцы Драко сильнее.

Волшебники, точнее, колдуны стали собираться вокруг костров. Среди трех из них, которые только начали зажигать, располагалось небольшое возвышение, на которое ступила Моргана.

- Мои дети, возлюбленные и друзья! Сегодня мы собрались вновь, чтобы приветствовать дарованную нам силу! - Ее голос гремел, словно сталь, но вместе с тем обволакивал, точно пух. Драко, слушавший внимательно, ощутил, как по телу разливается тепло. В небо взвились костры зеленого пламени. - Мы вновь собрались, чтобы приветствовать жизнь и защитить ее! Настало время сеять! С нами Наследник Салазара Слизерина и его супруг, и с их помощью в Британии установится мир! Горите! - воскликнула она, и огонь вспыхнул сильнее, с гулким треском поедая дрова. - Очистите оставшуюся скверну! Пусть на пепле прошлого взойдет новое семя!

Гарри чувствовал, что внутри стало очень легко, мысли замедлили свой бег. Он повернул голову и посмотрел на Драко, отмечая про себя его аристократический точеный профиль. Драко же внимательно смотрел и слушал. Ему не давала покоя мысль о драконьей крови. И вскоре он понял, для чего она нужна была тут.

Когда Моргана вновь воздела руки к небу, заиграла музыка – ритмичная, барабанная дробь с вплетением флейты и чего-то струнного. Дикое сочетание рождало странный ритм. Вскоре гости задвигались под эту музыку. Образовалось три круга вокруг костров.

Музыка и наркотик. Драко подозревал, что это было сделано специально. Но для чего?

- О, тебя трудно обмануть, да, Мастер Зелий? - Моргана явилась перед ними словно из воздуха. Склонившись над Гарри, она легко поцеловала его в лоб, и этот невинный жест задел внутри Драко что-то темное и злое. - Не бойся, Супруг. Мне не нужен ни он, ни ты. Мне нужна сила. Этой ночью высвобождается магия, которая укрывает Британию и дает защиту.

- Защиту?

- Да. От Зла. Темный Лорд должен был родиться, и должен был быть побежден. А мы должны защитить то, что есть. - Она повернулась к Драко и шепнула ему на ухо: - Этой ночью возможно все. Загляни в себя, Драко Люциус Малфой. А сейчас... о, вы принесли Дары! Мне нужна ваша помощь.

Колдунья взяла молодых людей за руки и подошла к центральному костру.

- Закройте глаза. Почувствуйте Дары Салазара и направьте их магию в этот огонь. Чтобы он горел ярче. Чтобы наши сердца пылали страстью и жаждой. Чтобы мы знали, кто мы есть! - Моргана воздела руки в небо.

Гарри стушевался. Но Драко... Он подошел к Поттеру, взял его за руку и повернул к себе.

- Эти Дары смогут действовать, как нам нужно, только вместе, - он приблизился и поцеловал Гарри. Он просто ЗНАЛ, что нужно делать.

Толпа вокруг зашелестела, начали раздаваться слова и напевы на древнем языке, которого ни Гарри, ни Драко уже не знали. Но им это и не было нужно. Кольцо и медальон почувствовали друг друга и то, что их соединяет. Они стали нагреваться, а затем вокруг наследников стали мерцать искры, превращаясь в нити. Эти нити протянулись ко всем кострам и как только коснулись огня, он изменил свой цвет, став ярко-алым.

- Свершилось! Сила Салазара Слизерина с нами! - запела Моргана. - Да благословенны будут его наследники! Да благословенна будет земля Британии!

Драко напоследок лизнул нижнюю губу Гарри и отстранился:

- Кажется, мы помогли.

Гарри чувствовал себя пьяным.

Моргана снова оказалась перед ними, легко поцеловала в губы каждого и растворилась в воздухе, чтобы появиться среди других магов и колдунов. На этом шабаше было немало древних родов, древнее, чем Малфои, ведущих свое начало от Египта и Ливии, где по преданиям и зарождалась первая магия. Когда Моргана воздевала руки в небо, появлялись новые амулеты и артефакты, которые точно так же вливались в потоки огня и магии, и совсем скоро место шабаша гудело энергией и первородной магией. Она не была ни плохой, ни хорошей. Она была очень мощной.

- Что за бред... - пробормотал Драко и повернулся к Гарри. - Столько магии... Но зачем?

Гарри моргал. А потом начал улыбаться.

- Идем! - он схватил Драко за руку и потащил к ближе к огню. - Я хочу танцевать.

- Это наркотик... - попытался сказать Драко, прежде чем волна легкости и веселья поглотила и его, и он перестал задумываться над тем, зачем Моргана высвобождает столько древней магии с помощью людей и артефактов. И только позже он поймет, что этот Шабаш - не просто ритуал, а защита, которая раз в год опускалась над всей Британией, даруя ей еще год.

Да, вероятно, виной всему был наркотик. Но древние ритуалы всегда проводились с использованием розничных опиумных веществ. К середине плясок Драко остался лишь в рубашке и брюках - от костров шел самый что ни на есть настоящий жар. Поттер же просто стащил толстовку и повязал ее вокруг бедер. Поначалу их движения были неуверенными, но, подсмотрев за остальными, они просто начали повторять за ними движения. Тела их наполнились легкостью и благодатью. Драко чувствовал, как тяжесть, что давила внутри столько лет, стала легче, а потом и вовсе исчезла, впервые.

А потом Гарри неожиданно увидел, как Драко улыбается. Сначала он даже решил, что ему почудилось, но улыбка не сходила с губ Малфоя - настоящая, какую никто и никогда не видел раньше - в этом Гарри был уверен.

- Что? - прокричал Драко, делая какое-то сложное па.

- Ничего! - радостно улыбнулся Гарри. - Все просто отлично!

Пляски были долгими и безумными. Наверное, вот так же древние люди танцевали вокруг костров. Сначала это удивило, но потом и этой мысли в голове не осталось.

В какой-то момент Драко, взглянув на Поттера, ощутил что-то странное внутри. Что-то темное, но вместе с тем жаркое и приятное. Темное возбуждение. Разве так бывает?.. Особо не думая, что делает, он схватил Гарри за руку и потащил прочь от костра.

- Эй! Ты куда?! Там же так весело! - Гарри улыбался как идиот.

Драко не слушал его вопли и вел все дальше, пока они не оказались в темноте среди больших валунов и кустов.

- А теперь заткнись, Поттер! - хрипло велел Драко, вдавливая его спиной в камень и жестко целуя.

Удивление Гарри было быстрым и испарилось, стоило ощутить во рту чужой язык. Он быстро поддался, включаясь в своеобразный танец языков, слыша в отдалении музыку, под которую двигался весь шабаш. Он хотел было прижать к себе Малфоя, но не смог, потому что чужие руки уже хозяйничали под футболкой, оглаживая кожу и хватаясь за бока.

Малфой кусался. Чертов слизеринец умудрился его укусить за губу, за ухо, а потом перешел к шее. Руки довольно ловко расправились с ремнем и пуговицей на джинсах, и уже через несколько мгновений Гарри ощутил на бедрах холодок ночного ветра, в то время как шустрые пальцы ласкали его стояк.

- М-малфой... - пробормотал Гарри. – Ты... чего?

- Заткнись пока я добрый, - грубовато велел Драко. Затем схватил его за плечи и развернул к себе спиной.

До Гарри начало доходить, что происходит.

- Эй, Малфой!

- Да замолчи ты уже, - Драко пинком заставил Гарри сильнее расставить ноги и ниже спустил его джинсы и трусы на бедра. А затем принялся расстегивать свои брюки.

Если Поттер и удивился, то никак это не выказал. Он расслабился и уперся руками в камень.

- Жестокий ты, Малфой, - сообщил Гарри, обернувшись через плечо. - Но мне нравится.

Драко схватил его за шею и повернул лицом к камню. Чтобы не отвлекаться и не думать. Возбуждение было иррациональным, как и все остальное, что он чувствовал. В голове шумела кровь, он мало что осознавал. Только чувствовал желание, жажду и знал, что утолить ее сможет лишь с одним человеком.

Когда он расстегнул брюки и спустил их на бедра, то глубоко выдохнул, сконцентрировавшись на этом ощущении лишь на мгновение. Схватив Поттера за бедра, он огладил чужую задницу.

- Смазку... - начал было Гарри, и тут же взвыл. Боль ощущалась даже сквозь наркотический дурман. И все равно эту боль он ощущал отстраненно. А вот член внутри и жаркое дыхание на загривке были яркими ощущениями, дарившими дивный букет эмоций. И сильнее всего Гарри чувствовал невероятную нежность и окрыляющую радость. Драко сам захотел сделать то, что он делал, причем матерился сквозь зубы, шипя не хуже змеи. Гарри даже умудрился хихикнуть, за что получил укус в шею, но возня Малфоя за спиной была слишком забавной, чтобы молчать. Первые фрикции не принесли никаких приятных ощущений, а вот потом... Гарри откинул голову и застонал, чувствуя, как внутри двигается член, приносят саднящее болезненное удовольствие.

А Драко вообще не думал. Он не мог. Краешком сознания он знал и понимал, что это наркотик и магия шабаша в огромном количестве побуждают его делать то, что он делал, и позже ему будет стыдно. Но сейчас ему было слишком хорошо.

Когда он прижался сильнее и замер внутри чужого тела, ему пришлось сильно зажмуриться, чтобы немного прийти в себя и не кончить.

- Супруг, значит... Ладно. Только уж по всем правилам, - пробормотал он. И снова начал двигаться.

В отличие от самого Драко, Поттер не стеснялся. Он не сдерживался в выражении своих эмоций, а потому стонал громко и протяжно, не так, как раньше. Эти стоны заставляли кровь Драко бурлить, хотелось двигаться быстрее и быстрее с каждой секундой. Наверное, он это и делал, потому что стоны становились громче, протяжнее и в какой-то момент стали непрерывными. Одной рукой Поттер упирался в камень, а второй то хватал Драко за бедро, то за волосы, сжимая в пальцах светлые пряди. Драко это злило и будоражило, движения становились еще резче и отчаяннее.

Это было похоже на сумасшествие.

Они оба это знали.

И оба этим наслаждались.

И, наконец, их настигло острое удовольствие, яркой белой вспышкой среди ночи, костров и странной музыки.

Двинув бедрами в последний раз, Драко уперся лбом в спину Поттера и улыбнулся улыбкой сумасшедшего. Затем протянул руку и коснулся чужого члена, чувствуя на пальцах липкую влагу. Ему неожиданно понравилась мысль, что в заднице Поттера его сперма и будет там до тех пор, пока они не вернутся домой.

Стоило Малфою отпустить его и Гарри сполз на землю. Он сидел голой задницей на едва появившейся после зимы траве и упирался руками в землю. И молчал.

Драко упал рядом. Ему показалось, что оргазм вымыл часть наркотика из организма, потому что сейчас мыслил он яснее, чем когда притащил Поттера сюда. Шало дыша, он смотрел на спину перед собой, замечая легкий тремор мышц. Он хотел позвать Поттера, но тот заговорил первым:

- Ну, ты даешь, Драко.

Ему должно было быть стыдно. Должно. Но вместо этого по телу разливалось сытое удовлетворение. Наконец, поняв, в чем дело, и что он только что сделал, Малфой с огромными глазами уставился на Поттера, потом прикусил губу и отчаянно заматерился. Про себя.

Гарри даже смотреть не нужно было, чтобы все понять. И даже магию использовать.

- Брось. Это же... было хорошо, да.

- Ты больной? - отчаянно прошептал Малфой. - Это же насилие!

- Дурак ты, Драко, - Гарри бросил на него взгляд через плечо. - Насилие - оно насильно. А я вроде бы и не сопротивлялся.

- Это драконья кровь...

Поттер вдруг тихо засмеялся и смеялся долго, Драко даже рядом присел, заглядывая в лицо, проверяя, все ли в порядке или Поттер уже умом тронулся.

- Какая кровь, Драко. Я не настолько был не в себе, чтобы не понимать, что делаю.

- Зато я, по-моему, не соображал... - буркнул он.

Гарри схватил его за шиворот и повалил на себя. А потом улыбнулся:

- Ты соображал. Ведь ты хотел. И не кого-нибудь, а именно меня. Мне этого достаточно. И потом, ты был неплох.

- Неплох?! - возмутился Драко.

- Ладно-ладно, ты был великолепен!

- То-то же...

Гарри поудобнее устроился на траве, обнял Драко и уставился в небо. Он краем уха слышал, как Драко накладывает на обоих согревающие чары и возится, устраиваясь удобнее.

- Мне, правда, понравилось, - решил все же уточнить Гарри.

- Ладно, - пробормотали ему куда-то в шею.

Гарри улыбнулся сам себе.

Спустя час они вернулись к кострам. Оказалось, что шабаш продолжается, правда, людей стало меньше. Кто-то танцевал под слышимую лишь ему одном музыку, кто-то праздновал, отовсюду слышались смех и пение.

- Наслаждаетесь ночью, мальчики? - улыбаясь, поинтересовалась появившаяся рядом с ними Моргана.

Драко порозовел против воли, а Гарри усмехнулся.

- Да, спасибо. Интересно у вас тут. А где остальные?

- Предаются магии предков. Делают то, что им хочется. Кто-то любит. Кто-то охотится.

- Охотится? На кого?

- Кто на кого, - пожала плечами Моргана, присаживаясь рядом. - Кто ищет славы. Кто - врага. Но поутру каждый получает желаемое. Может, и вам как-нибудь поохотится? Раз уж с любовью вы разобрались.

- Вы все знаете, да? - дружелюбно спросил Гарри.

- Это все же мой шабаш. И потом, я вижу, как изменилась ваша магия.

- И как же?

Моргана наклонилась и провела пальцами по щеке Драко:

- Ты, наконец-то, принял свою Судьбу. И тебе она нравится.

Драко отвернулся:

- Дело не в судьбе.

- Если не в ней, то в любви.

Драко не выдержал. Он вскочил на ноги, буркнул:

- Прошу прощения, - и отошел от шатра, скрывшись среди валунов.

Моргана откинулась на спинку стула и весело засмеялась:

- Молодость так прекрасна!

- Вы бы поосторожнее с такими словами, - попросил Гарри. - А то меня дома ждут скандалы.

- И любовь, - Моргана поднялась и подошла к нему. Склонившись и поцеловав его в лоб, она сказала: - Думаю, для первого раза вам достаточно. Если захочешь мне написать или поговорить со мной, отправь сову для Морганы.

Он подняла Гарри, держа за руку, и толкнула в ту сторону, куда исчез Драко.

Малфой стоял за камнем, прислонившись к нему. Глаза его были закрыты. Гарри видел, что он хмурился.

- Мне словно снова одиннадцать и я впервые попал в магический мир, - встав рядом, сказал Гарри. - Былого восторга уже нет, но интерес есть точно. Магический мир оказался сложнее, чем я думал, даже спустя столько лет. Мне нравится, - он посмотрел на Драко. Тот только кивнул в ответ. Гарри встал рядом с ним и внаглую засунул руку в его карман, сжал его пальцы и уставился в небо. - Мне понравилось. И ты понравился. Такой настоящий.

- Заткнись, пока не ударил, - процедил сквозь зубы Драко.

- Я переживу. Хочешь, ударь.

Драко повернулся и посмотрел на Поттера, как на безнадежного.

- То, что случилось... Это кровь дракона. Наркотик.

- Нет, Драко. То, что случилось, не только наркотик, но и твое желание. Наше желание. И еще раз скажу, было круто.

Драко вздохнул.

- Пойдем домой? - предложил Гарри. - Нам тут больше делать нечего.

- Уверен?

- Да. Моргана сама сказала, что мы можем уйти. Хоть и хотел свалить я, но необходимо сейчас это тебе.

Драко был только рад покинуть шабаш в абсолютном смятении от всего случившегося.

***

Драко проснулся один. Поттера не было. Он огляделся и краем уха уловил приглушенный разговор в соседней комнате. Прислушался, но слов разобрать не сумел. Выбравшись из кровати, он накинул халат и пошел в гостиную.

- ...красивая. Я, правда, не совсем понял, что это за магия, которая позволила ей жить чуть ли не со времен Мерлина, - говорил Поттер, обращаясь к портрету Снейпа. Нарисованный Снейп сидел за столом, сложив руки домиком перед собой и внимательно слушая. - Вообще, странное место. Темные волшебники. Правда, они совсем не похожи на Тома.

- Том Реддл создал тьму сам, - отозвался Снейп. - Но по факту любая магия - это всего лишь сила.

- Вот когда-то Том сказал мне то же самое.

- Но он был прав. Магия - это сила, но как ей распоряжаться, решает уже сам волшебник.

- Тогда чем отличается темная магия от светлой?

- Методами достижения целей. Белой магии характерен гуманизм, а темной - эгоизм.

- Времени девять утра. Вам чего не спится? - Драко зевнул и упал на диван.

- Мы старались не шуметь, чтобы не будить тебя, - тепло улыбнулся Гарри, протянул руку и погладил Драко по голове. Тот даже не фыркнул. Гарри посчитал, что это добрый знак. - В общем, как я уже сказал, я не думал, что у нас так много темных волшебников. Совсем не похожих на Тома. И они совсем не хотят, чтобы о них узнали. Впрочем, их и так не найти. Ну, если только знать лично. Кофе хочешь, Драко?

- Да, - ответил тот.

Гарри подсунул ему чашку.

Драко вскинул бровь:

- А ты у нас сегодня за эльфа подрабатываешь?

- Только ради тебя

Малфой фыркнул уже в чашку. Сделав первый глоток, он блаженно зажмурился. А потом понял, что он устал и не хочет сегодня вообще ничего делать. В лучшем случае, он будет лежать на этом диване и читать. А в идеальном, просто спать.

- Ваш рассказ, мистер Поттер, чрезвычайно интересен, - заметил меж тем Снейп. - Защитные чары над островами от темных волшебников. Признаться, рассказанное вами противоречит всему, что я знал.

- Я вообще об этом ничего не знал, - напомнил Гарри. - Но оказалось, что эти колдуны - милые люди. И почему-то все они знали меня, точно так же как когда-то все меня знали, когда одиннадцатилетний я оказался впервые в «Дырявом котле».

- Ну, это-то как раз не удивительно. Эти темные маги скрывают от волшебного мира свою истинную суть, но это не значит, что они не читают «Пророк», не работают в магических структурах...

- Да-да, замминистра Болгарии там тоже был! - напомнил Драко, отставляя почти не тронутую чашку кофе. Затем устроился удобнее, подложил под голову подушку и вытянул ноги, уложив пятки на коленях Поттера. - Вы продолжайте, я пока вздремну.

Гарри положил руку на ноги Драко на своих коленях, и этот жест казался естественным, словно он всегда так делал. Драко ничего на это не сказал, лишь пошевелил головой, укладывая удобнее.

Снейп так удивился, что так и замер - с вытянувшимся лицом. Драко уже сопел, когда Северус тихо сказал:

- Никогда бы не подумал...

- Что? - не понял Гарри.

- Драко. Он... смирился.

Поттер улыбнулся:

- Я бы назвал это иначе. Он просто перестал бегать от самого себя.

- Это и настораживает, - Северус вздохнул и снова начал расспрашивать про шабаш.

Гарри охотно отвечал, укрыв ноги Драко пледом, но где-то через полчаса сам начал клевать носом.

Еще через полчаса в комнате царила тишина, а Снейп отправился к Дамблдору. По правде сказать, даже в нарисованном виде его уже тошнило от лимонных долек из мармелада, но он все же решил обсудить с бывшим директором шабаш.

Дамблдор с удовольствием его слушал, поедая лимонные дольки и пичкая ими Снейпа, хитро улыбался и смотрел в ответ поверх очков-полумесяцев.

- Как я и говорил, мальчикам понравилось на Великом шабаше, - вынес он вердикт. - Как я и предрекал.

- Да, как вы и предрекали, - Снейп начинал терять терпение. - Меня... удивляет, что вы об этом знали. Хотя, пожалуй, после всего, что было, мне не следует удивляться. Надеюсь, ваши интриги хотя бы не закончатся и их гибелью тоже, - горько добавил он. На мгновение ему показалось или улыбка Дамблдора померкла?

Но в следующую секунду старик солнечно улыбнулся и сказал:

- У меня отличное предчувствие! Этим двоим суждено было испытать то, что они испытали, чтобы обрести покой.

- Это рядом-то друг с другом? - Снейп был настроен скептически. – Когда-нибудь они друг друга покалечат.

***

Драко проснулся от того, что ему жарко. Разлепив глаза, он понял, что с одной стороны зажат спинкой дивана, а с другой Поттером, который спеленал его в плед и теперь счастливо обнимал во сне, пуская слюни на диванную подушку.

«И я заключил договор вот... с этим!» - мрачно подумал еще не проснувшийся до конца Драко.

На самом деле, Гарри не пускал слюни. Он лежал, склонив голову вниз, рот его был приоткрыт, очков не было. Вид одного из самых сильных волшебников был самым что ни на есть умиротворенным. Как бы Драко ни старался, а иногда он действительно старался, у него не получалось вывести Поттера из себя. Поттер прощал все его выходки, его пренебрежительное отношение, дарил подарки. Хотя ради приличия стоит отметить, что однажды Драко все уже удалось вывести Поттера из себя. Это стоило ему трех не слишком приятных дней и ночей в одиночестве. Поттер, похоже, имеет на него определенные виды, и отказываться не собирается. За последние девять месяцев, по крайней мере, отношение Поттера к нему не изменилось. Даже после вчерашнего. Драко мигом проснулся, когда вспомнил, что он сделал вчера. Ему было противно от самого себя. Но Поттер наоборот вел себя так, будто ничего экстраординарного не случилось.

Драко приподнял руку, привычно чувствуя защитные щиты, правда... Он несколько раз провел рукой сквозь щиты. Они явно стали толще. Гарри, не просыпаясь, поймал его за руку и прижал к себе. Драко только вздохнул, но послушно улегся обратно. Ему просто было лениво ругаться и будить этого придурка, да.

Он уже начал снова дремать, когда его шеи коснулись теплые губы, а чужая рука полезла под халат, оглаживая бедро.

- Поттер, - тихо зашипел Драко.

- О, «уровень-змейка»,- хрипло рассмеялся Гарри. - Жаль, ты не настоящая змея. Глядишь, я смог бы тебя укротить, - улыбаясь, добавил он на парсельтанге.

Драко слышал лишь пронизывающий до костей тихий шепот, от которого все тело покрывалось мурашками. После слияния, способность говорить со змеями ему не передалась.

- Шкура василиска, - вдруг произнес Драко.

- Что?

- Ты обещал мне шкуру василиска. Летом. Уже весна. Мне нужна шкура, - отчеканил Драко, изо всех сил стараясь не обращать внимания на горячую ладонь на бедре.

- Вот прямо сейчас? - ехидно уточнил Гарри.

- Ну-у-у...- ладонь стала продвигаться еще выше и голос Драко упал на пару октав. - Завтра воскресенье... Смогу поставить пару экспериментов...

- Ну, тогда я принесу ее тебе перед завтраком. Или сегодня вечером, - Гарри улыбнулся, чувствуя дрожь чужого голоса. Уткнувшись носом Драко в шею, он принялся целовать теплую кожу.

Самого себя обманывать было бесполезно. Драко даже не пытался сопротивляться. И словно назло отчасти причиной тому было чувство вины.

Поттер свое обещание сдержал. И позже отправился в Тайную комнату. Правда, Драко пошел с ним, заявив, что едва ли профессор ЗоТИ знает, сколько именно шкуры нужно профессору Зелий для экспериментов. Поттер не возражал и никак не отреагировал. От комментариев о размере сумки для шкуры он тоже воздержался. И с равнодушным видом взирал на то, как Драко собирает кости и выдергивает пару клыков.

***

Авроры появились в Хогвартсе за несколько дней до выпускных экзаменов. Макгонагалл лично проводила двоих крепких мужчин с суровыми лицами в форменных мантиях к профессору Малфою. Драко несильно удивился, когда их увидел. Он догадывался, что это вопрос времени. Он догадывался, что они придут именно к нему. Не к Национальному Герою же, особенно после его личного знакомства с министром. А его не жалко пустить в расход. Драко знал, что дело в Дарах Слизерина.

- Имейте в виду, меня это совсем не радует, - посчитала нужным заметить Минерва.

- Мы отметим это в рапорте, директор Макгонагалл, - сухо ответил один из авторов.

- Я сообщу профессору Поттеру, - заверила она Драко. - Уверена, что это недоразумение быстро разрешится.

Драко молча кивнул.

Гарри почувствовал, что Малфоя нет поблизости почти сразу. Оббегав кабинет, лабораторию и покои, он наткнулся на профессора Флитвика, который и сообщил ему, что час назад Драко забрали авроры. Гарри развернулся и быстрым шагом направился к директору.

- Зачем аврорам понадобился Драко? - прямо с порога спросил он, ворвавшись в кабинет.

- Боюсь, это связано с древними артефактами, профессор Поттер. Темномагическими артефактами.

- Артефакты?

- Так говорится в ордере, профессор Поттер. Вы что-то знаете об этом? - посмотрев взглядом Дамблдора, спросила директор.

Гарри помолчал с минуту и, наконец, ответил:

- Да, директор. Я знаю, о чем идет речь. Вы не против, если я воспользуюсь камином? Мне бы не хотелось, чтобы весь замок оглох от сигнальных чар, разрываемых аппарацией. Ну, вы помните, как это.

Директор смерила его взглядом и кивнула.

- Ступайте, мистер Поттер.

В Министерстве очень удивились, увидев Гарри Поттера. Который сразу же направился к стойке администрации и рявкнул:

- Где держат Драко Малфоя?

Казалось, замерли все вокруг. И любопытные, и администратор, и даже летающие в виде птичек записки под потолком.

- Я... Не понимаю вас... – наконец, проблеяла девушка.

Гарри, разрываемый внезапной вспышкой злости, выдохнул и уже спокойнее потребовал:

- Мне нужен министр Магии. Срочно.

- Простите, но...

- У Министра сейчас встреча, - раздалось сзади. - И желающие попасть к нему на аудиенцию записываются за два месяца.

Гарри обернулся. Это была, конечно же, не Амбридж, но женщина крайне на нее походила.

- Меня зовут Элеонора Рузвельд, я замещаю Министра в его отсутствие. Если хотите пообщаться с ним лично, мистер Поттер...

- Я не просто хочу, но и сделаю это, - процедил сквозь зубы Гарри. Злость разгоралась в нем все сильнее по мере того как проходили минуты, а он не мог увидеть Драко, зато перед ним стояла копия Амбридж восьмилетней давности.

Женщина вскинула брови:

- Это похоже на угрозу, мистер Поттер.

- Мне плевать, что вы видите в моих словах. Мне нужно поговорить с министром и не в ваших интересах меня сейчас останавливать.

- Почему же?

Взгляд Гарри Поттера полыхнул ярким зеленым огнем. Он огляделся. Он и заместитель министра были в центре внимания. Что ж, пусть так. Ему уже давно некого бояться.

- Выбирайте, Элеонора Рузвельд. Или я встречаюсь с министром сейчас, или я сам найду Драко Малфоя и мне все равно, насколько сильно при этом пострадает здание. Думаю, вы в курсе, что все мои походы в Министерство Магии плохо заканчивались для вас.

- Мне придется позвать авроров, мистер Поттер, - строго сказала она и сделала знак находящимся по близости нескольким крепким мужчинам в форме.

Гарри вздохнул и коснулся груди там, где под одеждой висел медальон.

- И что вы хотите, чтобы они сделали? - с безумной улыбкой спросил он. - Схватили меня? И увели? А еще лучше заперли где-нибудь в камере?

- Вы не оставляете мне выбора, мистер Поттер.

Авроры подходили к нему все ближе. Защитные чары вокруг Гарри стали плотными, превратившись в кокон. Он не собирался сопротивляться. Авроры замерли в метре от него, не в состоянии преодолеть невидимый барьер, окружавший Гарри. Они щупали его руками, пытались разрушить магией, но все было без толку. Гарри же просто стоял, даже за палочкой не потянулся.

- Если вы и дальше не хотите расписываться в собственной немощности перед столькими свидетелями, советую все же сопроводить меня к министру, - сказал Гарри, терпение которого истончалось.

Когда Рузвельд поняла, в чем дело, она поджала губы:

- Это темная магия, мистер Поттер.

- Вот именно. И меня зовут Гарри Поттер, а не Том Реддл. И я всего лишь хочу разъяснить недоразумение, из-за которого ваши авроры забрали моего друга.

- Его здесь все равно нет.

Брови Гарри взметнулись вверх, когда нехорошая догадка коснулась сознания. А потом он потянулся мыслями к Драко. Тот был зол, но более или менее спокоен. Вокруг него витала магия, которую Гарри мог узнать всегда.

- Он на пути в Азкабан, мистер Поттер.

Гарри скрипнул зубами и процедил:

- У вас десять минут.

- Вы забываетесь! - совсем как Амбридж, взвизгнула Рузвельд.

- И вы все равно ничего не можете с этим поделать, - равнодушно пожал плечами Поттер - Меня интересует лишь Драко Малфой. Не стоит все усложнять.

- Мистер Малфой задержан за хранение незаявленного темномагического артефакта и своей вины он не отрицал, - горделиво подняв носик, сообщила Рузвельд. - Учитывая, его прошлое...

- О каком именно прошлом вы толкуете?

- Вам ли не знать, что мистер Малфой - Пожиратель смерти!

- Если вы не в курсе, Эленора Рузвельд, - не зная, мисс она или миссис, Гарри совершенно не хотел это выяснять и просто называл ее так, как она представилась, - Волдеморт или Том Реддл умер восемь лет назад. Все Пожиратели, которых удалось найти Аврорату, были осуждены. Или помилованы. Драко Малфой был помилован, с него были сняты все обвинения. К тому же министерство забрало больше, чем должно было по решению суда.

- Это неправда! - возмутилась она. - Вы собираетесь обвинить Министерство Магии в том, что оно поступило несправедливо с пусть бывшим, но преступником?

Гарри буквально слышал, что Рузвельд говорила словно Амбридж: те же высокие нотки и писклявый голосок. Ему было противно.

- Ваша предшественница научила меня, что я не должен лгать, - нехорошо усмехнулся он. - У министра Коплина осталась минута, чтобы появится здесь. В противном случае, я поищу его сам. И вряд ли кто-то из нынешних авроров сможет мне помешать.

- Мистер Малфой получил серьезное обвинение. Министерство всего лишь благоразумно поступает.

- Да что вы? А если скажем... у меня тоже есть такой артефакт?

Тут Эленора Рузвельд замялась и на секунду отвела взгляд. Гарри понял, что они знают и о втором Даре Салазара. Но хотели сделать все быстро и без шума. Малфоя бы забрали втихаря, к нему самому пришел бы министр и точно так же по-тихому попросил бы отдать медальон на хранение. В Азкабан из двоих отправился бы только один. Конец сказки. Дело закрыто.

- Я спутал вам все планы? - улыбнулся Гарри. - Боитесь, что все узнают о появлении сильной темной магии?

Элеонора дернулась и прошипела:

- Наша главная задача - это безопасность!

- Да. Точно так же рассуждал Корнелиус Фадж, трясясь за свой пост. Именно поэтому возвращение Волдеморта было столь кровавым.

- Мистер Поттер, я просил бы вас в будущем воздержаться от подобных заявлений, - за спиной Гарри раздался спокойный голос министра Коплина.

Потеряв к волшебнице всякий интерес, Гарри развернулся лицом к министру. Коплин взирал на него так же спокойно, как и в прошлый раз.

- С удовольствием, министр, - спокойно произнес Гарри с легкой улыбкой. - Но только если вы в будущем воздержитесь от подобных поступков в отношении моего... законного супруга.

Коплин чуть кивнул, показывая, что Министерство в курсе связавшего их магического договора.

- Пойдемте, мистер Поттер, - сказал министр. - Обсудим сложившуюся ситуацию.

- Верните Драко.

- Только после того, как мы все обсудим.

Идя за министром, Гарри буквально чувствовал на себе взгляд замминистра магии, злой и презренный.

- Мадам Рузвельд случайно не состоит в родстве с Долорес Амбридж? – спросил Гарри, когда они зашли в кабинет, вдвоем.

- Я знаю, о чем вы думаете. Но эта женщина - не фанатичка. В последней Войне она потеряла брата, - спокойно отозвался Коплин.

- Я могу понять страх. Но не могу понять паранойю.

- Да, Фадж был параноиком. Согласен. Однако...

- Министр, верните Драко Малфоя.

- При нем был артефакт такой темной силы, что мы еще не видели. И к слову, мы не смогли снять кольцо.

Гарри вскинул брови:

- Почему?

- Как приклеилось. Накладывали чары и не смогли. А вы можете снять медальон, мистер Поттер?

Гарри оценил слова министра. И кивнул:

- Могу. Но не хочу.

- Вы понимаете, что подтвердили только что наличие у себя темномагического артефакта? - на всякий случай спросил Коплин.

- И что вы сделаете, министр? Объявите меня сумасшедшим? Попытаетесь посадить в Азкабан? Победителя Волдеморта? Как это будет выглядеть, министр? Особенно, когда те, кто меня знает, захотят добиться справедливости. А они смогут. И найдется много желающих им помочь. Война была слишком кровавой и многие запомнили действия Министерства.

Коплин внимательно на него посмотрел.

- Ни вы, ни ваше место меня не интересуют, - добавил Гарри. - Меня полностью устраивает место профессора ЗоТИ в Хогвартсе. И в Лондоне я бываю лишь для того, чтобы посетить Косую аллею или Гринготтс. Верните мне Драко, министр.

- Честно говоря, - после недолгого молчания продолжил министр, сев з свой стол, - узнав об этом договоре, я был поражен. Насколько мне известно, вы доставили друг другу много неприятностей.

- Верно. Но мы выросли. Все иначе. Он важен для меня. Думаю, вы меня понимаете. У вас ведь есть жена и дети?

- Две дочери.

- Ну, вот. А я планирую обзаводиться наследниками с Драко.

Министр закашлялся от изумления:

- Что, простите, мистер Поттер? Вы же... оба мужчины.

- Наследниками, министр. Не общими детьми, - нехотя пояснил Гарри. - Но в рамках договора, юридически мы оба будем их официальными родителями. Я пришел сюда не за этим, министр.

- Да, вы правы. Ладно. Вы можете продемонстрировать мне медальон, мистер Поттер?

Гарри неспешно расстегнул мантию, пиджак, жилет и рубашку, обнажив грудь, на которой поблескивала змейка на цепочке. Коплин, не моргая, уставился на него.

- Теперь я могу, наконец, забрать Драко или же мне самому прогуляться до Азкабана? Министр?

Коплин колебался. В отличие от своей помощницы, он понимал, почему Драко Малфой пошел с аврорами без сопротивления и тихо: потому что знал, что за ним придут, и знал разрушительную силу своего кольца. Такую же, как и в медальоне, что носил Гарри Поттера.

Отрывисто кивнув, Коплин поднялся из кресла и открыл дверь:

- Доррис! Быстро напишите прошение в Азкабан об освобождении из-под стражи Драко Малфоя.

Закрыв дверь, мужчина снова сел за стол и задумчиво уставился на Гарри.

- Мистер Поттер, почему вы не захотели стать аврором?

- Потому что мне хватило Волдеморта, - ответил Гарри. - Я выполнил свой долг, избавил всех от Темного Лорда. И больше заниматься чем-то подобным не желаю. Наигрался, знаете ли. Мне всегда нравился Хогвартс и я нахожу весьма вдохновляющим каждый день видеть, что жизнь продолжается, что эти дети, которых мы учим, вырастут и станут кем-то.

- А почему покинули магический мир сразу после войны?

- Потому что мне было неприятно здесь находиться. А магглы меня не знают. Для них я просто парень. Вам никогда не хотелось стать невидимкой, министр?

- Хотелось, - откинувшись в кресле, признался Коплин.

- Тогда вы поймете мои мотивы. Те же мотивы привели меня в итоге в Хогвартс. И вы не возражали. Как не возражали против Драко, когда он стал профессором зелий. Это выдает в вас дальновидный ум, министр. А значит, мы сможем понять друг друга.

- И все же жаль терять такой кадр в Аврорате.

- У вас есть кадр в Хогвартсе.

- Министерство старается не вмешиваться в дела школы. Так лучше для всех. В свое время директор Макгонагалл посодействовала назначению мистера Малфоя на пост преподавателя и в отличие от многих я до сих пор считаю, что он справляется с этой работой.

- Более чем. Все же он - ученик Северуса Снейпа.

Коплин кивнул.

- Что ж, мистер Поттер, думаю, вы можете вернуться в школу. Мистер Малфой прибудет к вечеру сегодняшнего дня.

- Если вы не возражаете, министр, я отправлюсь в Азкабан за Драко.

- Хорошо, мистер Поттер. Только воспользуйтесь каминной сетью.

Гарри кивнул.

- Спасибо, министр, - сказал он и вышел за дверь

14 страница8 ноября 2017, 10:34