4 страница1 декабря 2014, 12:01

...

- Ты не собираешься ему сказать?

- Ему не нужно знать, Найл. Это не так важно.

Лиам и Найл ничего не делали после ухода Луи, за исключением того, что заказали пиццу и непринужденно болтали. Оба слишком беспокоились о своём друге и поэтому даже не старались завести важную тему для разговора. Парни закончили обсуждать книгу, прочитанную Лиамом на неделе, и любимую песню Найла, да и всю остальную ерунду, когда пицца остывала, затем Найл спросил Лиама о том, откуда Гарри знает адрес их квартиры.

Лиам долго не решался ответить, но все-таки поведав историю, поверг Найла в шок, ожидавшего всего, кроме сказанного Пейном.

- Ты так думаешь?

- Я видел его в течении двух недель, прежде чем он исчез. Я уверен, что это действительно не имеет значения, - сказал Лиам, бросая остатки от пиццы обратно в коробку. Кажется, он немного переел.

Найл пожал плечами.

- Как скажешь, чувак.

В комнате снова повисла тишина, только Лиам каждые три секунды посматривал на свой телефон. В таком темпе прошли уже два часа ожидания того, что придёт сообщение от Луи, оповещающее его, что что-то пошло не так.

Опять же, если бы что-то пошло не так, у Томлинсона, вероятно, не было бы времени, чтобы оповестить об этом Лиама.

- Поверить не могу, что мы отпустили его, - наконец, подал голос Пейн.

- Я знаю, что случилось с ними? - спросил Найл, немного повозившись на диване, - он сказал, во сколько вернётся?

- Не сказал.

- Чёрт.

Их голоса растворились в тишине и только телевизор являлся единственным источником звука в квартире. Они уставились в телевизор и, кажется, это помогло парням немного успокоиться, помогло отвлечь себя от посторонних мыслей. Или, ладно, сделать вид, что они действительно отвлеклись.

Ничего не происходило, пока через полчаса после их разговора не распахнулись двери и в квартиру не вошёл Луи, быстро запирая за собой дверь.

Лиам и Найл подлетели к нему.

- Как дела?

- Какая разница? - выпалил Луи с хмурой гримасой на лице, направляясь в свою комнату. Такого друга Лиам и Найл уже не видели довольно долгое время.

- Всё так плохо?

- Отстаньте от меня, - гаркнул шатен, не потрудившись даже взглянуть на своих друзей. Он вошёл в свою комнату и громко захлопнул за собой дверь.

***

Намного лучше Луи себя чувствовал, когда проснулся. "Свидание, разве это можно назвать свиданием?" - обдумывал прошлый вечер Луи. С Гарри было плохо, да, но что он мог поделать? Поэтому парень решил не придавать всему произошедшему такого большого значения и просто забыть. Одно было хорошо: Гарри, очевидно, больше не захочет видеть Луи после попытки побега, когда тот прятался в туалете.

Луи с нетерпением ждал наступления своей чертовой смены в музыкальном магазине, впервые в его жизни. Гарри, наверное, даже не предполагал, где Луи работает, поэтому больше побеспокоить его не мог.

Магазин, находившийся в конце улицы, был небольшим, похожим на остальные магазины, расположенные рядом. Там всё пахло старыми вещами, но Томлинсон уже привык к этому запаху за последние месяцы, поэтому уже не обращал на него внимания. Небольшой магазин был разделён на две винил-секции, в которых воняло старьем еще больше, и CD-секцию, которая лучше сохранилась и имела больше посетителей. Зачастую, магазин пустовал, казалось, что случайные пары приходят в винил-секцию не для того, чтобы приобрести пластинку, а поцеловаться, потому что это было романтично. Вот почему Луи чаще всего оставался в CD-отделе.

На протяжении дня все складывалось как нельзя лучше. Луи вместе с коллегой подводили итоги дня, за свою смену они продали около шестнадцати компакт-дисков пяти парням, которые купили их в качестве презента своим девушкам. Да, в целом, не плохой день.

Зазвенел колокольчик, висевший у входной двери в магазин, оповещая продавцов о новом посетителе. Луи оторвался от CD, чтобы посмотреть на вошедшего, который находился у двери. Он был не один, и Томлинсон не знал, радоваться этому или нет. На другом парне была куртка и у него были темные волосы. Это всё, что Луи смог разглядеть, когда запаниковал.

Первой мыслью, что пришла к Луи в голову, было упасть на пол и спрятаться, что он и сделал, в последствии чего куча коробок повалилась вместе с ним.

- Черт, черт, черт, черт! - выругался он, опустив голову и пытаясь отыскать ноги Гарри в проходе, чтобы он мог избежать встречи с ним и случайно не задеть его, направляясь в другую комнату незамеченным.

Он знал, что Луи работал здесь? Вероятно, да, потому что Луи никогда не видел его тут, а может быть он случайно сюда зашел?

Парень прикусил губу, пытаясь отползти в заднюю часть магазина. Он старался прекратить паниковать и хорошо подумать. Может, Гарри просто шел мимо, увидел музыкальный магазин и решил купить себе что-то? Может, он и не знал, что Луи работал тут?

- Луи? Ты чего?

- Тише!

Томлинсон схватил за руки Стива, его коллегу, и потянул за собой на пол. Он не хотел этого делать и сопротивлялся действиям Луи. Присутствие Стайлса заставляет Луи действовать на автоматическом режиме.

- Что ты делаешь? - спросил он, широко раскрыв глаза. Луи мысленно проклинал его, вероятно, он думал что сошел с ума. Отлично, этого Гарри и добивался.

- Я-э-э.

- Привет, Луи.

Черт!

- Я искал документы, - солгал Томлинсон, поднимая глаза, чтобы посмотреть на Гарри, который направил свой взгляд на него, ухмыляясь, что было еще хуже. Боже, почему он такой высокий?

Стив огляделся, оттолкнул Луи в сторону и встал.

- Ну да, конечно, - ответил Гарри с небольшой иронической ноткой в голосе, протягивая руку Луи, чтобы помочь ему встать. После недолгого раздумья, он согласился на помощь Гарри подняться.

- Почему ты пришел?

- Ты не ответил на мое сообщение.

Он быстро схватил телефон и просмотрел сообщения. Да, там было сообщение от Гарри.

- Действительно? - спросил он с отвращением.

- Я не получил ответа, поэтому предположил, что ты был раздет, - усмехнулся Гарри.

Луи возмутился. Серьезно, о чем мог еще подумать Гарри? Он повернулся, чтобы уйти от парня, но Гарри схватил его за запястья, дергая парня обратно к себе и касаясь его губами. Томлинсон всякими методами пытался оттеснить от себя кудрявого, но тот был сильнее и выше, поэтому у шатена ничего не получилось.

- Луи?

Стайлс замер, и Луи воспользовался случаем, чтобы отодвинуться от него. Гарри все еще держал парня за запястья, хотя хватку немного ослабил, в тот момент, когда Стив подошел к ним.

- Ты в порядке? - спросил Стив, глядя на Гарри с каким-то подозрением.

Луи кивнул:

- Да, все в порядке.

- Помоги мне принести ящики из подсобки.

- Хорошо, я буду там через минуту, - кивнул Луи и натянул на лицо улыбку, потом дернул руку, чтобы высвободиться из хватки Гарри, но ему это не удалось, и вместо того, чтобы отпустить, Стайлс притянул парня к себе еще ближе и тогда губы кудрявого коснулись уха.

- Ты останешься со мной, - сказал Гарри, когда его дыхание щекотало кожу Луи.

- Гарри, остановись, - пробормотал Луи, пытаясь оттолкнуть парня от себя снова, но тот опять одержал победу.

- Я думаю, что ты должен уйти, - наконец, подал голос Стив. Гарри приподнял брови, как бы насмехаясь над попыткой выгнать его из магазина. Он не двигался и только сильнее сжал запястья Луи.

- Гарри, хватит.

Темноволосый парень, который пришел в магазин с Гарри появился из ниоткуда, положил руку на плечо кудрявого. Стайлс обеспокоенно посмотрел на него, прежде чем закатить глаза и отпустить запястья парня, который сразу же начал тереть руки.

- Увидимся позже, Луи, - сказал Гарри, подмигивая, прежде чем уйти из магазина. Луи вздохнул с облегчением, когда парни покинули магазин. Звук колокольчика над дверью оповестил его об этом.

- Ты в порядке? - спросил Стив, глядя на парня, стоявшего в оцепенении.

- Да, спасибо, - пробормотал Луи, одарив Стива легкой улыбкой, прежде чем они отправились в кладовку, чтобы разобраться с ящиками.

Луи остался один в магазине с группой подростков, глядя через стекло магазина, после того как Стив уехал на обед пару часов спустя.

Они закончили все, что должны были сделать в течении дня, и Луи ничего не оставалось кроме того как просматривать журнал, валявшийся на прилавке, ожидая Стива, чтобы они вместе сходили поесть.

Но когда Стив вернулся, Луи даже не знал что делать.

Парень вернулся с разбитым носом, а в глазах собирались слезы, падающие на рубашку. Его волосы были беспорядочно разбросаны по голове, на лице форменный ужас: большой фиолетовый синяк украшал место под глазом. Согнувшись, он направился к прилавку. Луи вскочил на ноги, помогая Стиву и ожидая услышать от того историю о том, что же с ним произошло.

- Меня не ограбили, - сказал Стив, и это заставило Луи еще больше забеспокоиться, потому что было очевидно, что парень лжет. Луи и думать не хотел, что к этому всему причастен Гарри, ведь Стив его практически вывел с магазина, а Стайлс не любит такого отношения к себе.

Луи отбросил подальше мысли о Гарри и о том, что он приложил руку к избиению Стива, ведь шатен просто не хотел, чтобы и его коллеге досталось от парня, который уже несколько дней преследует самого Луи.

***

Оставшуюся часть дня ничего не происходило, все было достаточно спокойно. Стив уехал домой раньше, ссылаясь на головную боль, но Луи то заметил, что все это ложь и на самом деле ничего у парня не болело. Конечно, Томлинсон ничего не сказал Стиву и просто отпустил его домой, сказав быть осторожнее.

Луи остался один в магазине, хотя до закрытия магазина оставалось не так уж и много времени. Он проклинал то, что у него не было машины и ему пришлось набирать Лиама, чтобы тот его забрал - идти пешком совсем не хотелось.

- Подвезти?

Луи не видел машину, припаркованную на другой стороне улицы, и он, конечно же, не видел Гарри, стоявшего около магазина.

- Лиам заберет меня, - соврал Луи, быстро спрятав телефон, даже не дописав сообщение.

- Напиши ему, чтобы не приезжал, я подвезу тебя.

Стайлс схватил парня за руку и потянул к машине, даже не дав ему времени все обдумать. Луи смотрел на руки Гарри. Ком подошел к горлу и не давал ничего сказать или возразить на действия кудрявого.

- Что с твоей рукой?

Его костяшки были немного разбиты и... черт, это была, засохшая кровь?!

- Ничего, все в порядке, - ответил Гарри.

- Это ты избил Стива? Да?

- Прекрати, забудь о нем.

Это было ужасно. Луи не мог стоять. Он понимал, что его друг пострадал из-за него.

- Нет, я не собираюсь забывать об этом! - заявил он, и потянул руку на себя, пытаясь вырвать ее из сильной хватки Гарри.

- Заткнись и садись в машину.

- Нет. Зачем ты его избил? Он же тебе ничего не сделал.

Гарри закатил глаза, казалось, он совсем не сердится. Во всяком случае это выглядело так. Он снова хотел схватить Луи за запястье, но тот был зол, что помогло ему сопротивляться и в конечном итоге все же вырвать руку из цепкой хватки кудрявого. Он замахнулся, чтобы ударить Гарри, но, как и в первый раз, когда он пытался сделать это на вечеринке, где они впервые встретились, Гарри был сильнее и быстрее, и он снова отошел назад, поэтому сжатый кулак Луи даже не дошел до цели.

Тем не менее, выражение лица Гарри изменилось. Луи сделал шаг назад и тут же пожалел о случившемся.

Он чуть не закричал, когда кудрявый схватил парня за бедра и перекинул через плечо. Томлинсон бил его по спине, выкрикивал угрозы в его сторону, но Гарри игнорировал парня и спокойно направлялся к машине.

- Гарри, - удар, - отпусти меня, мудак, - удар, - ты думаешь, что ты творишь? - удар, - чёрт, Гарри!

Луи замолчал, когда его спина стукнулась об автомобиль, а сам Стайлс практически прижал его к машине.

- Ты избил его, - заявил Луи, он все еще был зол.

- Да, я сделал это, - ответил Стайлс, передразнивая парня.

Он не знал, что сказать. Он не ожидал, что Гарри признается в содеянном, если быть честным.

- Зачем?

- Он встал на моём пути.

Томлинсон ничего не ответил.

- Садись в машину.

Стайлс дернул дверцу машины, глядя на Луи, чтобы тот сел в машину. Шатен выполнил просьбу Гарри, ненавидя себя за это, но разве есть другой выбор? Он не хотел, чтобы Гарри поступил с ним, как со Стивом.

Поездка была тихой. Он взглянул на Гарри, но его глаза то и дело падали на его руки, на которых красовались ушибы и застывшая кровь. Он смотрел на лицо кудрявого, краем глаза заметив, что Гарри был напряжён и сразу отворачивался, не желая быть пойманным.

Казалось, что прошла вечность, прежде чем они подъехали к квартире Томлинсона.

- Я заеду за тобой в 9 завтра.

Луи только кивнул. Окровавленное лицо Стива всё ещё мелькало в его голове.

4 страница1 декабря 2014, 12:01