...
- Я не верю, что Найл знал и не сказал!
- Луи, просто успокойся.
- Есть что-то еще, о чем я не знаю?
- Нет.
- Отлично, - фыркнул Луи, - я ненавижу вас обоих!
Лиам и Найл закатили глаза, потому что это, все что они могли сделать. Луи может раздуть огромный скандал. Он король драмы.
Лиам надеялся, что Луи придет в себя и успокоится после этой небольшой шутки, но прошли уже сутки, а Томлинсон все еще был обижен, как ребенок, намекая Лиаму, что он ужасный друг, если скрыл такое. Еще хуже, что и Найл был в курсе. Знал и молчал.
Остаток дня прошел спокойно. Ирландец уехал, утверждая, что ему надо на работу. Лиам ушел в свою комнату, оставив Луи одного в гостиной смотреть телепередачи, которые должны были быть смешными, но не настолько, чтобы вызвать у парня улыбку. Он мог бы почитать книгу, но для этого нужно было бы подняться с дивана и идти в свою комнату.
Честно говоря, это было самое интересное, что происходило на кухне (на которой все еще пахло немного дымом), потому что ничего больше не было. Луи подумал, что не плохо бы сходить в магазин, поднимаясь, наконец, с дивана.
Через несколько минут (или, может, через пару часов), Лиам вышел из своей комнаты одетый, застегивая рубашку, в брюках, с сумкой через плечо. Луи смотрел, как он схватил ключи от машины с кухонной столешницы, болтая ими в руке.
- Куда ты собрался? - спросил Луи, потому что казалось довольно странным, что Пейн был одет строго.
- Я еду домой на несколько дней, помнишь? У моей мамы день рождения и все такое.
Томлинсон смутно помнил, что Лиам говорил ему об этом пару дней назад, но из-за событий, которые вращались в голове у парня всю неделю, Лиам не должен был винить его, что он не помнил.
- Что, сегодня? Дерьмо. Ты оставляешь меня одного?
- Все будет в порядке, Лу, - сказал Лиам, небрежно пожав плечами. Луи всегда начинал ныть, когда его оставляли одного. - Позвони Найлу, если будет скучно или что-то еще.
- Ладно. Поздравь свою маму от меня, - Лиам кивнул, направляясь к двери, - пока, Ли.
- Пока, Лу. Постарайся не сжечь дом?
- Ой, кто бы говорил! - пробормотал Луи, но Лиам уже вышел.
Ему потребовалось три часа, чтобы окончательно понять, что он должен сходить в магазин.
Томлинсон надел спортивные штаны и случайную футболку, в которой был тем утром, и, черт, он выглядел как идиот в этой одежде. Если быть честным, то Луи вышел на улицу, словно в пижаме, но это его не волновало.
Выйдя на улицу, он был немного озадачен отсутствием солнечного света. Неужели он действительно просидел весь день на диване?
Продуктовый магазин был не совсем близко к дому и у него не было машины ,но он не хотел голодать и поэтому ему пришлось смириться с этим.
Томлинсон не жил в плохом районе города. На самом деле, он был горд, что Лиаму удалось позволить себе купить квартиру в довольно приличном районе. Он был очень голоден, и, черт, он старался идти как можно быстрее, это не убьет его?
Луи вздохнул перед поворотом налево. Этот путь он сделал ради еды, серьезно.
Он обошел пять кварталов, количество машин и людей увеличилось. Эта улица состояла из двух клубов и паба, среди других более достойных вещей. Также был переулок, в котором непосредственно находился продуктовый магазин.
***
Он ускорил шаг, желая уйти отсюда быстрее. Он повернулся, чтобы перейти дорогу, и его челюсть чуть не упала на землю, когда он узнал парня с копной кудрей на голове, которого ударили о стену. Четверо мужчин окружили его, и всё в теле Луи кричало ему развернуться и уйти домой, делая вид, что он ничего не видел.
Дыхание парня участилось, и он понял, что это Джейк, после чего тот ударил в живот Гарри, от чего он выгнулся вперёд, его темные кудри подпрыгнули на голову.
И прежде, чем он смог все понять, Луи закричал очень громко:
- Гарри!
Луи пожалел о том, что крикнул имя парня, потому что Гарри повернулся, ища источник крика. Один из парней воспринял это как прекрасную возможность ударить Гарри в лицо, и руки Луи невольно взлетели ко рту, закрывая его ладонью. Он был в шоке.
Как Стайлс успел нарваться на еще одну драку так быстро?
Томлинсон знал, что это глупо, и что это была , вероятно, худшая идея, но он побежал через дорогу очень быстро, его почти не сбила машина, но он пытался подбежать к толпе так быстро, как мог.
Теперь, когда он был ближе, парень видел лицо Джейка белее четко. У него была разбита губа и красовался синяк под глазом. Он ухмыльнулся, когда заметил Луи, которого, когда тот едва подбежал к ним, кто-то схватил за руки.
Томлинсон знал, что это плохая идея.
- Эй, убери от меня свои руки! - кричал Луи, извиваясь. Джейк нанес еще один удар по лицу Гарри, который только поморщился, когда кулак отпечатался на его челюсти, голова же столкнулась с бетонной стеной.
- Рад видеть тебя снова, Лу, - сказал небрежно Джейк, как ни в чем не бывало.
Гарри смотрел на Луи, и Томлинсон тоже смотрел на парня в ответ. Он не знал, что ему делать. Джейк нанес ему еще один удар в живот, отчего Стайлс наклонился и схватился на живот.
Почему Гарри не сопротивляется? Он избил Джейка на днях, он же мог сделать это снова.
Джейк снова замахнулся, и страх Луи быстро сменился гневом.
- Даже не думай об этом, - предупредил он, и сильно удивился, что его голос был такой серьезный. Джейк замер. У Томлинсона не было никаких шансов выиграть этот поединок у Джейка и это все знали. Тем не менее, Луи ударил локтем назад в человека державшего его. Он не заметил, как оказался рядом с Гарри, в то время, когда кулак Джейка все еще был поднят вверх.
Теперь он понимал, почему Гарри не мог дать отпор. Он был пьян. Теперь, когда Луи был близко к нему, он вполне мог почувствовать запах алкоголя.
Джейк засмеялся, опуская руку. Луи думал, что сейчас получит удар в лицо.
- Ты не должен беспокоиться о нем, малыш, - наклоняясь вперед, чтобы быть с Луи на уровне, произнес Джейк. - Я могу дать тебе больше.
Луи ударил его.
Гарри рассмеялся.
Парень застонал и сделал шаг назад, сжимая челюсть рукой, он посмотрел на Луи, прежде чем перевел свой взгляд на кудрявого позади него.
- Ты должен принцессе за то, что она защищает тебя! - начал дразнить Джейк, это прозвище бесило Луи, но сейчас у него были более важные вещи, нужно было сосредоточиться. Нужно было как-то защитить Гарри от Джейка, раз он не в состоянии сделать это сам.
- Гарри, ради бога, остановись!
Луи удалось схватить его за плечи и прижать к стене. Обычно бы Гарри и не сдвинулся с места, так как был и сильнее и выше, но сейчас, когда он был очень пьян, он спокойно поддался толчку и был прижат к стене. Томлинсон упирался руками в грудь Гарри и смотрел на Джейка.
- Отпусти, - сказал он строго.
Он был удивлён, увидев Джейка, который сделал пару шагов назад, прежде чем обернуться и начать уходить.
- Я буду следить за тобой, Стайлс.
Луи с облегчением вздохнул.
Слишком рано.
Джейк посмотрел на Томлинсона через плечо, широкая ухмылка растянулась на лице:
- И за тобой тоже, детка.
И этого, кажется, было достаточно, чтобы разозлить Гарри. Когда Стайлс хотел продолжить борьбу, Луи положил руку на его лицо, чтобы он посмотрел на него.
- Гарри, успокойся, - попросил он мягко, - посмотри на меня.
Томлинсон продолжал бормотать, чтобы удерживать внимание Гарри на себе, пока не был уверен, что Джейк ушёл. Дыхание кудрявого было ещё более тяжёлым, чем обычно, но, по крайней мере, он не пытался бороться с Джейком снова. Луи схватил его подбородок, слегка наклонив голову, чтобы лучше разглядеть травмы. Синяк вокруг левого глаза Гарри, но Луи был уверен, что это из-за последней драки, а не этой. Единственная травма, которая была видна, это рассечённая бровь, которая всё ещё незначительно кровоточила. У него была разбита губа, но это не выглядело так плохо. Кроме того, у него было множество красных пятен на лице.
- О, Боже, - прошептал Луи, качая головой, прежде чем сделать шаг назад.
Гарри упорно смотрел на шатена:
- Давай, давай.
Стайлс обязан, ну, он пытался. Он не мог нормально ходить и в конечном итоге чуть не упал прямо на землю, но Луи успел поймать его. Томлинсон перекинул руку кудрявого через плечо, чтобы помочь ему идти, и он был благодарен, что даже в пьяном виде, он, по крайней мере, старался не сильно нагружать Луи.
Машина Гарри была припаркована не слишком далеко, и у шатена не заняло много времени на ее поиски. Он наклонился к Гарри, протягивая ладонь.
- Давай мне ключи, я отвезу.
Стайлс покачал головой, что Луи очень напомнило ребёнка, когда он полез в карман джинсов, чтобы достать ключ.
- Нет, я в порядке. Я могу ездить.
- Нет, ты не в порядке и, нет, ты не можешь ездить. Не будь идиотом, Гарри, - сказал Луи строго, пытаясь выхватить ключи у кудрявого.
Было неловко, что у парня, который был достаточно пьян, чтобы не быть состоянии нормально идти, были лучше развиты рефлексы, чем у Луи. Стайлс поднял ключи вверх и хихикал над тем, как шатен пытался добраться до них. Почему он такой высокий? Это несправедливо. Каждый раз, когда Луи подпрыгивал выше, Гарри поднимал ключи ещё выше, как маленький ребёнок. В конце концов, кудрявый споткнулся о собственные ноги, что обеспечило Луи прекрасную возможность, наконец, вырвать ключи.
Пока Томлинсон забирал ключи, Стайлс направлял его в сторону пассажирского сидения, но в какой-то момент он устал и позволил Луи вести его.
Он не попал в магазин и это была полностью вина Гарри.
- Куда мы едем? - спросил кудрявый, пока шатен включал двигатель.
Луи не думал об этом.
Определённо, не в квартиру Гарри, потому что последний раз он был там, когда Луи делал ему минет, и тот не хотел повторения. И единственным выходом была его квартира.
По крайней мере, Лиама не было дома.
- Вернёмся ко мне, - ответил, наконец, Луи устало.
У него было чувство, что это плохая идея.
Гарри, казалось, был больше чем просто доволен решением Томлинсона. Он потянул руку к его спине и медленно провёл вниз, отчего у Луи пробежала дрожь, когда он спустился до задницы, сжимая её, что заставило шатена немного подпрыгнуть на сиденье. Он нахмурился и схватил его за запястье, дергая руку, стараясь не врезаться.
Все стало еще хуже, когда они добрались до квартиры. Луи припарковался и помог Гарри выйти из машины. Стайлс всю дорогу пытался схватить Луи за зад, но после шестой попытки решил сменить цель и старался держать руку Луи вместо этого. Шатену не слишком нравилась эта идея с жестами, и он больше волновался, чтобы Стайлс не промахнулся мимо двери и не получил слишком много странных взглядов от консьержа и женщин, сидящих в зале ожидания. Раны всё ещё кровоточили, да и сам Гарри выглядел дерьмово.
Они вошли в квартиру, Луи проводил Гарри к себе в комнату и дал тому упасть в свою кровать.
- Оставайся здесь, - поручил ему Томлинсон, словно маленькому ребёнку и вышел из комнаты.
Он пошёл на кухню и схватил что-то, чтобы вытереть лицо Стайлса от крови и немного льда, который напомнил ему, что в его холодильнике не так много еды и что надо съездить в продуктовый магазин снова.
- Ой, - пробормотал Гарри, а затем плюхнулся обратно в кровать.
Пьяный Стайлс был действительно как ребёнок. Шатен стоял в дверном проёме, наблюдая с весёлой улыбкой, как кудрявый продолжал изучать метку на животе, кажется, синяк. Глаза Луи устремились к паре ласточек и ожерелью в форме бумажного самолётика.
- Ты смотрел, Лу.
Это привлекло внимание Томлинсона. Стайлс откинулся на спинку стула, вездесущая ухмылка сияла на его лице, не то что всего несколько секунд назад, когда он морщился от боли. Луи подошёл к нему, и едва он достиг постели, когда Гарри схватил его за руку и потянул на свои колени.
- Нет, Гарри.
Стайлс нахмурился, когда шатен слез и сел рядом с ним. Они были всё ещё значительно близки, их бёдра соприкасались. Луи старался не обращать внимания на это и передал кудрявому пакет со льдом, который тут же прижал к челюсти. Томлинсон поднял руку к кровавому пятну на лбу Гарри, пытаясь очистить его от крови тканью, заставляя Стайлса извиваться от его прикосновений.
- Не двигайся, - прошептал Луи немного раздражённо, потому что такой крутой парень, как Гарри не мог испытывать боль всего лишь из-за очистки ран. Но, видимо, Гарри не собирался его слушать. - Гарри!
Когда он встал, Луи положил руки на плечи Гарри, толкая его обратно на кровать. Он был пьян, а держаться пьяным не такая уж и простая задача. Предполагалось, что это будет легче, если он лежал, не так ли? Ладно, эта была логика Луи на данный момент.
Стайлс усмехнулся:
- Мне это нравится.
Он дразнился:
-Жарко.
Шатен закатил глаза, вытирая рану, которой он занимался несколько секунд назад. Он чувствовал взгляд Гарри, который практически прожигал его. Луи изо всех сил старался игнорировать его и продолжать работать. Он сложил ткань пару раз и вернул к его рассечённой брови.
- Почему ты защитил меня?
Луи не хотел отвечать на этот вопрос.
Он сделал вид, что не расслышал его и сложил ткань снова, но на этот раз поднёс её к разбитой губе, от чего Стайлс немного поморщился.
- Луи?
- Ты получил травму, - объяснил Томлинсон, немного покачав головой, потому что не был уверен в том, что говорил.
Кудрявый нахмурил брови, когда сел на кровати, отталкивая руку Луи.
- Я могу сам позаботиться о себе, - заявил он серьёзным тоном, что было для Луи полной неожиданностью.
- Ты сделал тоже самое для меня недавно.
Это, казалось, успокоило Гарри, потому что хмурый взгляд медленно сменился задумчивым, словно комментарий Луи был самой странной вещью.
- "Спасибо" было бы уместнее, - пробормотал Томлинсон, убрав руку.
Как только Луи закончил с обрабатыванием раны, он взял пакет со льдом и окровавленную тряпку и отнёс обратно на кухню, не торопясь обратно вернуться в свою комнату. Он не хотел возвращаться. Он не хотел снова увидеть избитого Гарри в своей кровати.
Луи не должен был идти в магазин. Ничего бы этого не было, если бы он не был ленивой задницей. Но опять же, чтобы случилось с Гарри, если бы он не появился? Может быть, он лежал бы в луже крови без сознания в том районе.
Шатен вздохнул, наконец, набравшись смелости выйти из кухни и вернуться назад в комнату. Гарри лежал на кровати, уложив голову на подушку.
- Почему ты живешь с Лиамом?
Луи пожал плечами и подошел к кровати, присаживаясь рядом с Гарри:
- Потому что аренда дешевле, или как там это называется?
Гарри закатил глаза:
- Да, да. Но почему Лиам, а не кто-то другой?
- Мы не хотели... но жить в одиночестве, не то... так что мы стали жить вместе, пока не решим, что делать.
Этот ответ удовлетворил Гарри.
- А ты почему живешь один?
Гарри не ожидал вопроса, и надеялся, что Луи не станет этим интересоваться. Он чувствовал себя грубым и жестоким, он не хотел, чтобы Луи это заметил.
- Если не хочешь рассказывать, то не надо.
- Нет, все в порядке, - сказал Гарри, быстро оборвав его, потому что даже если это не было любимой темой для разговора, но он хотел об этом рассказать Луи. Или может потому что он был еще немного пьян. - Мой отец выгнал меня из дома, когда мне было пятнадцать.
Неожиданность на лице Луи была настолько очевидна и очаровательна, что Гарри не мог заставить себя хмуриться на это. Это были горькие воспоминания, да, но он не хотел бы думать об отце, он проклинал его каждый раз, как вспоминал о нем.
- Но почему? - тихо спросил парень. Гарри пожал плечами, пытаясь вести себя как ни в чем не бывало.
- Он увидел, как я целуюсь с парнем.
В горле Луи застрял ком. Он думал о том как это, наверно, трудно. У Луи не было проблем с отцом, потому что он ушел от них с мамой очень давно... много лет назад, так что Луи не мог себе представить, какого это.
- И твоя мама ничего не сделала?
Гарри закрыл глаза и вздохнул. Луи почувствовал, что ему бы следовало заткнуться.
- Он избил ее. Конечно, против него она ничего не могла сделать, - сказал Гарри, он напрягся. - Он и раньше ее бил, и я не мог ничего сделать, я не мог защитить ее, Лу.
Парень удивился, когда Луи наклонился, и нежно поцеловал его в шею, он не собирался отстраняться и позволил Луи продолжить поцелуи по шее, спустившись к челюсти, пока он, наконец, не добрался до губ. Его губы были тонкие и мягкие, таким образом, парень пытался отвлечь его от этой темы разговора, и ему удалось.
- Что ты делаешь? - спросил Гарри, потому что было странно ,что это делает Луи, а не он сам.
- Я не знаю. - пробормотал Томлинсон, прежде чем наклониться и еще раз поцеловать парня, еще нежнее. Гарри уже чувствовал себя комфортнее. И был готов отвечать.
