22 глава
Малфой отсутствовал около получаса. Гарри терпеливо ждал его возвращения, мысленно перебирая всевозможные вопросы, которые могут возникнуть у Люциуса, а заодно придумывая на них правдоподобные ответы. Вынырнув из чужих воспоминаний, Люциус окинул Поттера нечитаемым взглядом. После чего налил себе в бокал ещё виски и залпом опустошил его. Гарри молча наблюдал за попытками Малфоя восстановить душевное равновесие с помощью алкоголя. - Почему ты позволил мне себя сегодня поцеловать? Гарри был готов к любому вопросу. Но этого точно не ожидал. Растерянно моргнув, Поттер встретился взглядом с напряжёнными стальными глазами Люциуса. - Тебя чуть не изнасиловал собственный крёстный. - В голосе Малфоя звенел металл. - Будучи пьяным. Ты видел, что я выпил. Однако позволил себя поцеловать. Гарри пожал плечами. - Ты сказал, что контролируешь себя. - Люциус на это лишь презрительно скривился. Поттер же слабо улыбнулся. - Кроме того, в отличие от Сириуса, тебя я хотел поцеловать. Ты меня привлекаешь. Даже несмотря на то, что ты знатная сволочь. Люциус коротко засмеялся на это заявление и мгновенно расслабился. Его взгляд, как и черты лица, смягчились, утратив высокомерную холодность. Гарри залюбовался этими переменами. - Ты просто неподражаем, Гарри, - в голосе Малфоя слышалось явное одобрение. - Мне казалось, что я уже морально готов к любой твоей выходке, но ты всё равно смог меня удивить. Браво. - Люциус демонстративно пару раз хлопнул в ладоши. - Итак, судя по тому, что я увидел, ты намереваешься принять титул Лорда Блэк? Более того, уже предпринял к этому ряд весьма интересных шагов, в частности, провёл не самый светлый ритуал для того, чтобы стать частью Рода. В связи с чем у меня возникает резонный вопрос: откуда ты узнал об этом ритуале? Гарри был готов к этому вопросу. - Портрет леди Вальбурги посоветовал мне одну крайне занимательную книгу по ритуальной магии. Я просто выбрал среди ритуалов тот, который был в состоянии провести. Люциус коротко кивнул, принимая такой ответ. - Итак, полагаю, теперь тебе нужна моя помощь в дальнейшем становлении на пути Лорда Блэк? - насмешливо уточнил Малфой. И был крайне изумлён, когда ответом ему стало решительное «нет». - Если бы дело касалось только моего лордства, я бы не стал устраивать весь этот фарс с желанием, - сообщил Гарри. - Поверь, Люциус, когда я затевал с тобой спор, у меня и в мыслях не было загадывать подобное желание. Мне не нужны рабы. Но сейчас на кону стоит жизнь и здоровье Сириуса. Ему нужна помощь хорошего колдомедика. Сам понимаешь, в Мунго я обратиться не могу. Поэтому я пришёл к тебе. Прости за это дурацкое желание, но я не смог придумать ничего лучше, чтобы обезопасить себя от возможного предательства. Всё же мы с тобой находимся по разные стороны баррикад. Малфой слегка склонил голову, принимая извинения. От ярости, вызванной тем, что Поттер вынудил его стать, фактически, рабом, не осталось и следа. В первое мгновение Люциус подумал, что мальчишка просто решил ему таким образом отомстить. Поглумиться. Унизить. А он, оказывается, как всегда, всего лишь пытается кого-то спасти. Просто на этот раз делает это не с чисто гриффиндорской прямолинейностью, а более изящно, продумывая свои шаги наперёд и обзаведясь минимальной подстраховкой. Подобный подход вызывал уважение. - Сомневаюсь, что Дамблдор оценит, если ты приведёшь в штаб Ордена моего личного колдомедика, - заметил Малфой. - Кроме того, не факт, что он сможет помочь Блэку. Очень мало кто способен справиться с наказаниями от Магии. - Хочешь сказать, Сириуса не спасти? - Просто предупреждаю, чтобы ты не тешил себя ложными надеждами. Шансы на полное восстановление у Блэка минимальны. - Но они всё же есть, - продолжал упорствовать Поттер. - Есть, - подтвердил Люциус. - Но для этого Блэк должен компенсировать ущерб, который нанёс. - Каким образом? - Гарри чуть подался вперёд, весь обратившись во внимание. - В первую очередь, его необходимо вернуть в Род, - Люциус улыбнулся уголком губ. - Но сделать это сможет только действующий Глава Рода. И только после того, как Блэк признает свою вину перед Магией и Родом. - Замкнутый круг какой-то, - недовольно пробормотал Гарри. - Чтобы Сириус признал что-то, его в первую очередь нужно вывести из состояния комы и хоть немного прочистить мозги. - Думаю, с этим нам может помочь Северус, - предположил Малфой. - У него есть необходимые познания. Другое дело, захочет ли он... - А ты сможешь его уговорить? - Гарри весь подобрался. Они вплотную приблизились к истинной причине его появления в Малфой-мэноре. - Насколько мне известно, вы вроде как друзья. Если ты попросишь его помочь Сириусу, Снейп послушает? - Я могу ему объяснить выгоду от сотрудничества с Блэком, - манерно растягивая слова, согласился Малфой. - Только вот зачем мне это? - Потому что я этого хочу, - просто ответил Гарри, улыбнувшись. - Ты забыл, Люциус, что на ближайший год мои желания для тебя закон? Снейпу можешь придумать любую причину своей заинтересованности. - А если я не стану этого делать? - с вызовом спросил Малфой. - Накажешь меня? Ответом ему послужила хищная усмешка Поттера. - Я не стану тебя наказывать за неповиновение, Люциус, - елейно проговорил гриффиндорец. - Я просто расскажу всем о нашем с тобой договоре. Ты ведь понимаешь, что доказать правдивость моих слов будем совсем нетрудно? Интересно, как к этому отнесётся Драко? Все эти годы он так бахвалился тобой... Наверно, он будет очень разочарован, если узнает, что его отец стал домовым эльфом ненавистного Гарри Поттера. Люциусу стоило прийти в ярость от этого откровенного шантажа. Но, глядя в искрящиеся весельем изумрудные глаза, Малфой не находил в своей душе даже намёка на недовольство и гнев. Только странное, переливающееся разноцветными брызгами предвкушение чего-то интересного. - Хорошо, - сдался сиятельный лорд, признавая своё поражение. - Я сделаю всё, что в моих силах. Наградой ему стал сияющий взгляд изумрудных глаз.
***
- Я начинаю завидовать тебе, - заметил Волдеморт, стоило только Поттеру вместе с Нагайной вернуться в дом Реддлов. - Я потратил долгие годы на то, чтобы заставить Малфоя подчиняться себе. А тебе достаточно улыбнуться, и этот снеговик уже растаял у твоих ног. - Это говорит лишь о том, что твои методы террора малоэффективны, - пожал плечами Гарри, удобно устраиваясь на диване. - Если бы ты изначально действовал с большей слизеринистостью, то уже занял бы пост Министра Магии. - Что ты имеешь в виду? - Нахмурился Лорд. - То, что ты действуешь как идиот. - Просто ответил Поттер. - Уж извини, но это так. Вместо того, чтобы плести изящные интриги, составляя собственный узор из переплетения правды и лжи, ты прёшь напролом, сметая всё на своём пути. Ты никогда не задумывался: что будет после твоей победы? Вот ты уничтожил всех магглов и магглорождённых волшебников. Что дальше? Это, на минуточку, две трети населения страны. И с кем же ты останешься в итоге? Кто будет строить дома, печь хлеб, шить одежду? Аристократы? Очень сомневаюсь! Эльфы? Где ты найдёшь их в таком количестве, чтобы обеспечить потребности целой страны? И ведь ты не ограничишься Англией, я тебя, маньяка с комплексом Бога, уже хорошо узнал. Тебе мировое господство подавай... Волдеморт раздражённо скрипнул зубами, с огромным трудом подавив желание применить к Поттеру Круциатус, чтобы он замолчал. Мальчишка совсем отбился от рук. Он и раньше его не особенно боялся, а теперь и вовсе перешёл все возможные границы. Раздражение Марволо калёным железом отозвалось в голове Поттера. Тяжело вздохнув, юноша подошёл к Лорду и мягко обнял его, прижавшись щекой к напряжённой спине. - Иногда мне хочется оторвать твой язык и скормить Нагайне, - мрачно сообщил Волдеморт, накрывая руки Поттера своими руками. - Это не делает меня менее правым, - заметил Гарри. - Я не хочу, чтобы ты снова стал тем безумцем, который устроил кровавую резню в восьмидесятых. Я согласен, что магглорожденных и полукровок нужно обучать жить в магическом мире, признавать его законы. Но убивать магглов... Это уже перебор. Я жил с магглами. Да, мне не повезло с Дурслями. Но это не значит, что все магглы такие. - Я всё своё детство провёл в приюте, - Волдеморт и сам не понял, зачем решил об этом рассказать. Это была какая-то необъяснимая потребность высказаться, объяснить Поттеру, почему он ненавидит магглов. - Я... был не такой как все. С самого начала. Из-за врождённой склонности к ментализму я лет с пяти мог читать чужие мысли. Мог заставить людей делать то, что я хотел. - И чего ты тогда хотел? - не разжимая объятий, тихо спросил Гарри, боясь спугнуть внезапную откровенность Марволо. - Хотел, чтобы меня уважали, - просто ответил он. - Чтобы меня не называли нищим уродцем. Чтобы другие дети не шарахались от меня, как от прокажённого. - Ты смог этого добиться? - Нет. Даже магглы не настолько глупы, чтобы не понять, когда к ним лезут в голову. В конечном счёте, всё стало только хуже. И я перестал пытаться. Просто делал так, чтобы все держались от меня подальше. - Чтобы не делали больно, - догадался Гарри. - Тебя били? - Это был приют, а я был не самым покладистым ребёнком... - Волдеморт неопределённо пожал плечами. - Впрочем, неважно. - Ты их убил? - Гарри обошёл Волдеморта и взглянул ему в глаза. - Тех, кто тебя обижал в приюте? - Мне не понадобилось этого делать. Бомбы это сделали за меня. Гарри судорожно вздохнул, но взгляд не отвёл. - Ты это видел? - Да. Я был там во время налёта. Я видел, как они горели. Я слышал их крики. И наслаждался ими. Волдеморт замолчал, ожидая обвинений в жестокости и бесчувственности. И был ошеломлён, когда Поттер осторожно взял его за плечи и притянул к себе в объятия. Сосредоточившись, Лорд сумел ощутить нежность, направленную на себя. - Я чувствую тебя в моей голове, - улыбнувшись, заметил Гарри, мягко водя ладонями между лопатками Марволо. - Копаешься в моих мыслях? - Нет. Слушаю эмоции. - Ну, слушай. - Гарри не волновало, что Лорд постоянно пасётся у него в голове. Если ему так было спокойней - пускай. - Я не против. - Не против? - Волдеморт чуть отстранился и с подозрением взглянул на юношу. - Тебя не беспокоит, что я знаю твои мысли? - Нет. - Просто ответил Гарри. - Копайся в моей голове на здоровье. На самом деле, мне это даже нравится. - Нравится? - Волдеморт был растерян. - Нравится. Ты знаешь обо мне всё. Все глупости, которые я когда-либо делал или думал. Ты готов прийти ко мне на помощь в любой момент, хоть советом, хоть делом. Я чувствую себя защищённым, зная, что ты всегда рядом хотя бы в моей голове. Я всегда был один. Приятно теперь знать, что у меня есть кто-то, кто всегда находится на моей стороне, независимо от того, прав я или нет. Волдеморт его понимал. В детстве он мечтал о семье. Чтобы его понимали и принимали таким, какой он есть. Гарри называл его маньяком и садистом. Но Гарри не боялся его и не пытался изменить. Гарри принимал его. Со всем его тёмным прошлым и неопределённым будущим. С паранойей и неконтролируемой агрессией. С тягой к чёрной магии и мировому господству. Для Волдеморта это принятие значило очень много. Гарри значил для него очень много. В сущности, за короткое время Поттер стал центром его вселенной. И впервые за долгие годы Марволо не беспокоила эта привязанность. Он наслаждался ею.
