Глава 13
Он подошел к дому, все было подозрительно тихо. Том заглянул в окно, пусто.
-Что же делать?
Он не мог так просто зайди в дом. Особенно сейчас это было слишком опасно. Он не мог рисковать. В своих размышлениях Том даже не заметил поднимающуюся в комнату Эллизабет Клариссу. Она была озадачена. Возможно никто никогда в жизни не видел ее такой. От Клариссы, вечно холодной и жесткой женщины ничего не осталось.
Лиза лежала на кровати, положив голову на папину руку. Ей уже лучше, теплые руки папы успокоили ее сразу как дотронулись до нее в холе. Дыхание нормализовалось, но она все еще прерывисто дышала из-за слез. В дверь постучали и в комнату заглянула Кларисса.
-Можно?
-Да, заходите, -Ричард не оторвал взгляда от дочери.
-Я принесла теплого чая, -произнесла робко Кларисса. Эллизабет была благодарна ей. Чай то, что нужно сейчас.
-Простите меня, -заговорила Кларисса. Все в комнате удивлено посмотрели на нее.
-Я... я виновата во всем как никто другой, -качала головой женщина.
-Сара была такой же как и ты, - она еле сдерживалась. -Но ей было всего шесть лет. Она оказалась неудачным экспериментом, в отличии от тебя она умерла в первый же день. Я не смогла ее защитить, не смогла, -уже рыдала женщина. Лиза не могла видеть как она плачет, но все же осмелилась спросить.
-Сара... это ваша дочь?
Кларисса сумела лишь кивнуть в знак подтверждения. Она закрыла лицо руками и взорвалась плачем. Эллизабет отдала папе чашку с чаем и крепко обняла женщину, которая все это время сидела на краю кровати.
- Прости, прости, прости, -твердила она. Кларисса немного успокоилась и набралась сил, чтоб снова заговорить.
-А ведь каждый раз, когда я видела твои страдания, перед глазами вставала Сара. Такая маленькая и беззащитная. Я держалась как могла, но сегодня было последней каплей. Твое бездыханное тело, лежащее на полу, напомнило мне тот самый день, когда я потеряла мою Сару. Во мне горела жажда доказать, что моя теория верна. Я до последнего верила, что у меня получится. Но не учла того, что если в жизни я всегда добивалась своих целей, не значит, что добьюсь и в этот раз. За жаждой доказать я не видела, что причиняю боль остальным.
Лизу поражала ее искренность, она впервые видела Клариссу такой. И такая Кларисса ей безусловно нравилась.
-Если мы выберемся отсюда, то мы обязательно заберем вас с собой, -сорвалось у Лизы.
Отец вопросительно посмотрел на своего босса. Кларисса одобрительно кивнула головой.
-Обязательно, -она наконец улыбнулась.-Я больше не хочу вас держать здесь. Я не хочу, чтоб ты страдала из-за моей глупости. Поэтому завтра же уезжайте отсюда.
-А как же ты?-не унималась Эллизабет.
-Надеюсь вам есть куда ехать? -будто не слыша Лизу, спросила она у Ричарда.
-Да, я уже все запланировал, -довольно ответил отец.
-Кларисса, -позвала Лиза. -А ты?
-А я что? Я останусь здесь, будь что будет.
-Нет. Ты должна ехать с нами, -умоляла девочка.
-Лиза, -строго сказал отец.
-А вы меня возьмете? -как-то по-детски наивно спросила женщина.
-Конечно, -радостно ответила Эллизабет.
-Ну тогда так уж и быть, - она засмеялась.
Отец тоже улыбнулся от невинности сложившейся ситуации.
-Ричард, думаю нам нужно выйти на секунду. Мне нужно кое-что вам объяснить, - с вернувшейся холодностью в голосе сказала Кларисса и вышла с комнаты. Ричард последовал ее примеру. Лиза снова осталась одна в комнате.
