6 страница6 февраля 2016, 10:28

Глава 5

На войне все средства хороши

- Эй, Джинни!

Девушка недовольно посмотрела на братьев, чьи шевелюры вспыхнули ярким пламенем в солнечном свете, и опёрлась рукой на грабли, воткнутые в землю. Ее пальчики предупреждающе постукивали по древку, словно намекая на недовольство мисс Уизли. Но близнецы не дрогнули и, подхватив её под руки, утянули с собой за сарай. На их лицах было написано какое-то загадочное выражение, заинтриговавшее Джинни. Только за укромной стеной сарая, куда не мог проникнуть вездесущий взгляд миссис Уизли, Фред и Джордж отпустили Джинни.

- Ну, чего вам, оболтусы? - деланно равнодушно спросила девушка.

Братья переглянулись.

- Эм-м, Джинни, ты же общаешься с Гермионой, да? - неловко начал Фред.

- Представь себе, - насмешливо отозвалась Джинни.

- Значит, ты должна быть в курсе ситуации, - вмешался Джордж.

- Гермиона наверняка рассказывает тебе все свои секреты и прочую дамскую белиберду, - продолжил Фред.

- И ты, как настоящая Уизли...

- И верная любящая сестрёнка...

- Обязательно все расскажешь нам...

- Не так ли? - хором закончили братья.

Джинни с притворным изумлением уставилась на одинаково ухмылявшихся близнецов.

- Неужели вы всерьёз полагаете, что я выдам вам то, что доверила мне Гермиона? А как же наша с ней дружба? Доверие? В конце концов, обычная женская солидарность?

- А как же счастье твоих старших братьев? - с обидой спросил Фред.

- И твоей лучшей подруги? - прибавил Джордж.

Прищурившись, трое Уизли пристально смотрели друг на друга. Судя по лицам братьев, утратившим обычную насмешливость, они вправду взволнованны и, похоже, действительно испытывают к Гермионе какие-то чувства. На одно краткое мгновение Джинни почувствовала, что готова рассказать братьям правду о розыгрыше, чтобы не терзать их понапрасну. Но потом сами собой всплыли в памяти все эпизоды, когда Фред и Джордж её обманывали и обижали, и мстительная улыбка скользнула по губам девушки. Нечасто выпадает шанс разыграть самих близнецов Уизли. И, раз уж он ей выпал сейчас, она воспользуется им сполна.

- Ну, ладно, - якобы неохотно произнесла Джинни, и братья тут же уставились на неё, в нетерпении переглядываясь. - Вообще, Гермиона говорила со мной насчёт вас обоих, но никогда не останавливалась на ком-то в отдельности. Например, она неоднократно утверждала, что ты, Фред, очаровательно улыбаешься, а ты, Джордж, потрясающе поёшь. Но это ведь ничего не значит, так, пустяковые замечания... - Джинни позволила себе невинно усмехнуться.

- Ещё как значит! - обрадованно воскликнул Фред. - Так, мне пора... - засобирался он с преувеличенной поспешностью. Джордж скептически на него посмотрел.

- Уж не к Гермионе ли ты так торопишься? - ехидно спросил он.

- О, ни в коем случае, - неубедительно солгал Фред, пятясь к дому. - А ты что, хочешь с ней увидеться?

- Конечно, нет, - так же неубедительно солгал Джордж.

Препираясь, они направились к дому, и Джинни позволила себе смешок. Её воображение уже рисовало картину происходящего в последующее время. Интересно, что произойдёт, когда братья всерьёз воспримут её маленькую шутку, и как разозлится Гермиона, узнав, кому она обязана ухаживаниями близнецов?

- Джордж, насколько я помню, ты не горел желанием общаться с Грейнджер, - шипел Фред, стараясь обогнать брата, не дававшего ему такой возможности.

- И сейчас не горю, - фыркнул Джордж. - Но и тебе не дам.

- Ты на неё запал!

- Ничего подобного.

- Врёшь!

- Больше, больше пыла, детка, меня это так заводит...

- Осёл!

- Бабник.

- Ничего подобного.

- Да неужели?

Тяжело дыша, Джордж остановился и развернулся лицом к лицу к также запыхавшемуся от быстрого шага брату.

- А как же та продавщица из Оттери-Сент-Кэчпоул, а? - спросил Джордж с плохо скрываемым раздражением. - Которой ты цветы охапками дарил.

- В прошлом, - небрежно повёл плечами Фред.

- А эта милая почтальонша?

- Тоже.

- Неужели всё так серьёзно? - прищурился Джордж.

К его удивлению, Фред кивнул. В его глазах явственно читалась решимость, такая решимость, что Джорджу стало даже не по себе. Такое выражение лица у близнеца бывало только когда он был одержим какой-то потрясающей идеей. То, что теперь этой идеей была Гермиона Грейнджер, Джорджу не особенно пришлось по вкусу. Вчера вечером, перед сном, они с Фредом сделали вид, что между ними не было той ссоры на чердаке. Но сегодня, сейчас её призрак снова встал между ними.

- Фред, это же глупо, - примирительно заявил Джордж.

- Лучше не лезь, - предупредил Фред. - Гермиона будет со мной.

А вот это уже оскорбило Джорджа.

- То есть ты уже всё решил за Гермиону? Она не называла конкретного имени. Вполне возможно, что ей нравлюсь и я.

- Она тебе не нравится, - неуверенно заметил Фред, засунув руки в карманы и покачиваясь на месте.

- С чего ты взял? Она довольно мила, и...

- Она не нужна тебе.

- Как будто тебе нужна.

- Да.

- Знаешь, как бы там ни было, но пусть Гермиона сама сделает выбор.

- А ты ей определиться поможешь, да? - съехидничал Фред. - Лучше не лезь, Джордж.

- Гермиона не вещь, чтобы так обходиться с ней.

- Чёрт возьми, Джордж, я же не собираюсь принуждать её! - взвился Фред. Казалось, чем хладнокровнее был Джордж, тем сильнее он выходил из себя. - У меня к ней чувства, - измученно признался он. - А ты просто развлекаешься, я знаю это. Не лезь.

- Развлекаюсь? - ухмыльнулся Джордж. - Может быть, но не решай всё за всех и особенно за меня. Я ведь могу и передумать.

Вместо ответа Фред смерил брата тяжёлым взглядом и, обогнув его, направился к дому. Джордж последовал за ним.

- Пусть Гермиона решит сама, - снова заговорил он, уже примирительно, кладя руку на плечо брата. Фред недовольно дёрнулся.

- Ладно, - после непродолжительного молчания согласился он. - Но я не собираюсь оставлять попытки завоевать её.

- Я тоже.

- И я не собираюсь из-за этого ссориться с тобой. Поверь, она быстро отошлёт тебя, и я стану единственным претендентом на её сердце.

- Какая потрясающая самонадеянность! - под стать брату развеселился Джордж. - Не думаю, что ей придутся по вкусу твои ухаживания.

- Как будто ты в них знаешь толк, - хмыкнул Фред.

Они ворвались в «Нору» и поднялись по ступенькам в комнату, всё ещё продолжая препираться.

- Что, будешь покорять её стихами? - ёрничал Фред, примеряя перед зеркалом галстук-«бабочку».

- А ты - второсортными шуточками? - не остался в долгу Джордж.

- Не путай мои шуточки со своими, братец.

- Я так понимаю, в ход идут все средства?

- Насилие и Империус исключаем.

- Думаю, за это Гермиона от нас мокрого места не оставит, - хмыкнул Джордж.

- Тут я согласен.

Братья пожали друг другу руки, как соперники. Похоже, они не воспринимали всё слишком всерьёз. По крайней мере, Джордж продолжал относиться к этому как к шутке и ввязался во всю эту авантюру только чтобы помешать Фреду достигнуть желаемого - а именно Гермиону. Он боялся, что Фред, известный как персона влюбчивая, будет играть чувствами Гермионы - не со зла, а просто по причине несерьёзности своих собственных чувств, - и тем самым разобьёт ей сердце. Джорджу было жаль Гермиону - сначала Рон, теперь Фред пытаются добиться её взаимности, а уж от них серьёзности ожидать точно не стоит. Ему хотелось предостеречь Гермиону, которой он симпатизировал всегда, даже во время её «заскоков» на посту старосты.

- Ну, по рукам, - хмыкнул Фред, покидая комнату. - Пожелай мне удачи, братишка.

- Она избавится от тебя в первые пять минут, - крикнул вслед Фреду Джордж.

Щёлкнул замок. Джордж, полный плохих предчувствий, кинулся к двери и дёрнул её. Заперто.

- Дешёвый трюк, - фыркнул Джордж. Он попытался трансгрессировать и тут только понял, что не может этого сделать. Он осмотрел свои ладони и обнаружил новое изобретение - Противотрансгрессионный пластырь, ловко прилепленный Фредом. - Я убью тебя!

Гермиона по просьбе миссис Уизли занималась глажкой свежевыстиранного белья, пахшего вереском. Запах ей безумно нравился, он напоминал о «Норе» и сопровождал Гермиону повсюду с тех самых пор, как она впервые посетила гостеприимный дом семейства Уизли. Этот аромат чудился ей и в парах Амортенции, которую Гермионе пришлось как-то варить на зельеварении. К нему примешивался запах свежескошенного сена и нового пергамента. А об этом аромате Гермиона предпочитала умалчивать, боясь, что её не поймут. Девушка углубилась в воспоминания и не заметила, как её одиночество было нарушено Фредом.

Тот нахально уселся на гладильную доску, где Гермиона ловко управлялась с древним подобием утюга миссис Уизли, и принялся сверлить девушку задумчивым взглядом, при этом сверкая белоснежной улыбкой. Улыбка у него, конечно, обаятельная - да Фред вообще мог быть обаятельным, когда хотел этого, - но если обычно Гермионе не составляло особого труда её игнорировать, то сегодня с этим явно были проблемы.

- И что это ты тут делаешь? - полюбопытствовал Фред.

- Разве не видно? - раздражённо ответила Гермиона. - В Австралию собираюсь, пакую вещи.

- Меня с собой возьмёшь? - всё так же нахально осведомился Фред.

- К сожалению, туда таких, как ты, не пускают.

- Каких это «таких»? - ухмыльнулся Фред, непозволительно близко наклоняясь к Гермионе.

Девушка тут же непроизвольно покраснела и принялась с неправдоподобным усердием гладить нелепую цветастую рубашку. Затылком Гермиона чувствовала дыхание Фреда, щекотавшее волосы, отчего по коже галопом бежали мурашки. Вот его тёплые ладони скользнули на её плечи и вниз, по рукам до локтевого сгиба, вызывая своими прикосновениями чуть ли не ожоги.

- Таких очаровательных и привлекательных? - дразнил Фред.

- Таких непроходимых тупиц!

- Неправда. Ты совсем не так думаешь обо мне.

Гермиона прерывисто вздохнула и крепче сжала рукоять занесённого для удара раскалённого утюга. В тот же момент губы Фреда коснулись её щеки, а пальцы обхватили запястье, склоняя горячее орудие смерти подальше от рыжей шевелюры.

- Фред! Что ты...

- Это ведь я, правда? - прошептал Фред. Его ладони властно скользнули по рукам Гермионы. - Да, Грейнджер?

- А хоть бы и ты! Отпусти, дурак рыжий!

Утюг снова взлетел над головой Фреда, но на этот раз парень знал, что делать. Прежде чем Гермиона сумела взять ситуацию в свои руки, он ловко притянул девушку ближе к себе и поцеловал. От удивления Гермиона сдавленно охнула прямо в приоткрытые губы Фреда и невольно потянулась ему навстречу, отставив утюг в сторону. Тут же парень крепче обнял её за талию, его ладони плавно переместились ниже, на бедра. Гермиону самым нахальным образом вдавили поясницей в ребро гладильной доски, рядом с исходившим горячим паром утюгом. Губы Фреда казались ничуть не прохладнее раскаленного прибора и ловко терзали рот Гермионы, растерявшейся под таким напором. Внутри неё взвился целый ураган противоречивых эмоций и ощущений, да и желание огреть Фреда утюгом никуда не исчезло, даже если принять во внимание тот факт, что он шикарно целуется. Сравнивать девушке было, конечно, не с кем, но сейчас при поцелуе ей хотя бы не мешал его нос, как было с Виктором.

- Это была моя любимая рубашка, - где-то совсем близко раздался голос Джорджа.

В тот же момент Фред и Гермиона отпрянули друг от друга, но руки парня не покинули её талию, что не укрылось от внимания Джорджа. Прищурившись, он окинул парочку странным взглядом и демонстративно снял утюг с рубашки, посреди которой и впрямь было прожжённое пятно. Гермиона с виноватым видом прикусила губу и услышала сдавленный смешок по-хозяйски обнимавшего её Фреда.

- Твоя, значит? - веселился он.

- Я зашью её, обещаю, - прошептала Гермиона, не решаясь взглянуть в глаза Джорджу.

- Мне будет очень приятно, Гермиона, - кивнул Джордж. - Можешь оставить нас с Фредом наедине?

Обрадовавшись возможности сбежать, Гермиона тут же исчезла, мысленно кляня себя и Фреда последними словами. Как она могла позволить ему поцеловать её? Это было приятно, спорить тут не приходится, но всё же неприлично, непристойно, непозволительно... приятно. Вызывающе, возмутительно... восхитительно.

Всё же Фред Уизли - взрослый молодой волшебник, а Гермиону всегда тянуло на «парней постарше». Дико, что он - брат Рона. Старший брат парня, который ей нравится. Или уже нет?

Гермиона прижала ладони к пылавшим от смущения щекам в надежде собрать все мысли в одну кучу. После нахального поцелуя Фреда всё как-то резко смешалось и изменилось, а ощущения так и вовсе обескураживали. Неужели она действительно влюблена? В Фреда? Но...

«Так, Грейнджер, держи себя в руках. Поцеловал и поцеловал. Не нужно строить из этого целую трагедию. Гораздо проще игнорировать это. И, потом, поцелуй всего лишь в рамках розыгрыша, не более...»

- А ты времени даром не терял, да, братец? - пробормотал Джордж, разглядывая Фреда через дыру в рубашке. - Между прочим, ты поступил очень подло.

- На войне все средства хороши. А она же тебе не нравится, - ринулся в атаку Фред. - Ты ревнуешь. По-настоящему ревнуешь.

- Ерунда, - отмахнулся было Джордж, но тут же прикусил язык.

В самом деле, его едва ли не бешенство охватило при виде целовавшихся в тесном объятии Гермионы и Фреда. Руки так и чесались побить собственного брата. Неужели... Неужели он действительно ревнует заучку Грейнджер? С ума сойти.

- Ну-ну, - хмыкнул Фред и протиснулся мимо брата, намеренно задев его плечом. - И вообще, отдай мою рубашку.

После произошедшего Гермиона вполне успешно избегала близнецов, пытаясь разобраться в своих чувствах. Похоже, розыгрыш зашёл слишком далеко. Особенно для такой здравомыслящей волшебницы, как Гермиона Грейнджер. Уж кто-кто, а она вообще изначально не должна была в это ввязываться. Может, стоит прямо сказать всё близнецам?

Но уже представив их лица, Гермиона отмела эту идею. Тогда их насмешки, в самом деле, будут пожизненно её преследовать. Нет уж, нужно играть до конца. Кто кого переиграет, интересно? В чувства близнецов Гермиона не верила. Она точно знала, что не может им нравиться. Они просто забавляются с ней, не более.

И почему-то от этого было больно.

Девушка коротала вечер, сидя под деревом в удалённом уголке двора, подальше от близнецов. Рядом с ней лежала маленькая бисерная сумочка, и в данный момент Гермиона занималась тем, что накладывала на неё разнообразные заклятия, как, например, заклятие Незримого расширения - весьма сложное, между прочим. С кончика волшебной палочки слетали искорки, Гермиона закусила губу от усердия - заклятие плохо ей удавалось.

- Помочь? - послышался рядом с ней голос.

Подняв голову, Гермиона увидела одного из близнецов - судя по отсутствию идиотской «бабочки», то был Джордж. Гермиона натянуто улыбнулась ему и снова вернулась к своему занятию.

- Нет, спасибо, я справлюсь сама.

- Уверена?

Он прислонился плечом к стволу дерева, внимательно наблюдая за Гермионой. В свете закатного солнца её волосы вспыхивали то янтарём, то пламенем, на сосредоточенном лице плясали отблески лучей, придававшие ей загадочный вид. Джордж невольно вспомнил охвативший его сегодня приступ ревности и ощутил, что хочет обладать этой девушкой. Хочет, чтобы она принадлежала только ему, была только с ним, целовала только его. Эти мысли напугали его. Джордж всегда пытался держаться вежливого нейтралитета в отношениях с Гермионой, и, тем не менее, его тянуло к ней. Он внимательно следил за её отношениями с Роном, не одобряя действия брата, часто присматривался во время посиделок в Общей гостиной и откровенно забавлялся, когда она вместе с Джинни пыталась летать на метле во дворе «Норы». Он был в курсе всех мелких деталей её жизни, сам того не желая, он интересовался этим. Похоже, есть в этом что-то большее, не так ли?

- Я присяду? - не дождавшись ответа на предыдущий вопрос, спросил Джордж, чтобы нарушить молчание.

- Делай, что хочешь, - отозвалась Гермиона.

- Что-то ты не похожа на безумно влюблённую в близнецов Уизли, - хмыкнул Джордж, усевшись на траве рядом с Гермионой.

С губ девушки уже было готово сорваться признание, но она в последний момент смолчала и просто улыбнулась Джорджу. Похоже, в отличие от Фреда, он на неё с поцелуями, пусть и потрясающими и приятными, нападать не собирается. Это успокаивало и невольно располагало к доверительной беседе. Вытянув ноги рядом с длинными ногами Джорджа, Гермиона откинулась спиной на ствол дерева.

- Неужели, чтобы доказать свои чувства, я должна бросаться на каждого из вас с поцелуями? - поддразнила девушка. - И, потом, я ещё не определилась.

- Помочь? - обаятельно улыбнулся Джордж.

- Думаю, я справлюсь сама, - сухо заверила его Гермиона. - Один уже попытался.

Джордж слегка воспарил духом, поняв, что Гермионе не пришлось по душе поведение Фреда. Отлично, будем учиться на его ошибках.

- Я нисколько в тебе не сомневаюсь, - заверил Гермиону Джордж. - Наверное, это трудно, да?

- Трудно, если учесть, что ни одному из вас я действительно не нравлюсь, - сообщила Гермиона.

Его удивлённый взгляд заставил её горько рассмеяться.

- Разве это не так? Джордж, я прекрасно понимаю, что Фред лишь дурачится. Ни он, ни ты не можете испытывать ко мне серьёзные чувства. Думаю, нам всем стоит забыть об этой бумажке.

- Забудешь тут, - покачал головой Джордж, улыбаясь. - Гермиона, ты недооцениваешь себя. Почему ты считаешь, что мы с Фредом не можем... увлечься тобой?

- Вот именно, увлечься, хотя и это сомнительно. Посмотри на меня, Джордж, - почти умоляюще пробормотала Гермиона.

«Похоже, я только этим и занимаюсь в последнее время», - мысленно ответил Джордж.

- Я абсолютно не в вашем с Фредом вкусе, - потерянно сказала Гермиона. - Не думаю, что вам нравятся заучки вроде меня.

- Противоположности притягиваются, - хмыкнул Джордж. - Например, мне ты нравишься. Даже очень.

- Не верю, - отвернулась Гермиона.

Тогда Джордж резко схватил её за руку и притянул девушку к себе, как несколькими часами ранее то сделал Фред. Гермиона уже приготовилась снова получить поцелуй, но Джордж лишь ласково коснулся губами её виска. Гермиона оторопела от того, сколько нежности было в этом жесте.

- Как мило, - раздался поблизости ехидный голос Фреда. - Воркуем, голубки?

- Шёл бы отсюда, Фредди, - буркнул Джордж, вскакивая на ноги.

- А то что? - Спрятавшийся за стволом дерева Фред показал брату язык. - Надерёшь мне задницу?

- Я буду выше этого, - задрал нос Джордж.

- Ну вылитый Перси! - картинно округлил глаза Фред. - Гермиона, пошли-ка отсюда.

- Гермиона пойдёт со мной.

- Хватит! - взвизгнула девушка. - Я пойду сама! - Девушка поднялась с места и смерила распоясавшихся братьев недовольным взглядом. - Идиоты! Из всего сделаете балаган!

- Похоже, мы перегнули палку, - растерянно пробормотал Фред, уставившись на брата. Они препирались совсем беззлобно, но, видимо, Гермиона посчитала иначе. Что ж, иногда у неё действительно бывали проблемы с чувством юмора.

- Надо действовать иначе, - согласно кивнул Джордж. - Мир?

Оба брата как по команде посмотрели вслед удалявшейся к «Норе» Гермионе.

- Мир. До первого свидания, - хитро ухмыльнулся Фред.

6 страница6 февраля 2016, 10:28