Глава 42 Подарки.
В гостиной уже было много народу.
~Джини, Гарри, Рон, Гермиона, Невилл, Симус, Кетти(Белл), Лаванда, Рамильда(Вейн), и ещё несколько других Грифендорцев, которых Ханна не знала.
Ханна: Привет, Ребята.
Джини: Ханна, ты пришла!
Ханна: Как я могла не прийти, если я уже подготовила подарки!
На столе были вкусняшки и напитки.
Музыка играла не очень громко.
Ханна: А кто-то знает из профессоров, что у нас тут происходит?
Джини: Макгонагалл знает, только она нам разрешила, если мы не будем сильно шуметь.
...
~Все веселились, танцевали, играли в игры. Тут пришла очередь подарков. Осталось не очень много народу, так как некоторым просто захотелось спать, многим просто надоело.
Остались только те кому Ханна как раз подготовила подарки.
Мысли/Ханны: Как складно получилось.
Джини: Время подарков!
Все сели вкруг рядом с ёлкой.
Рон: Нас так мало...
Джини: Я начну!
Младшая Уизли вручила подарок для Гарри...
Джини: Это тебе Гарри! Надеюсь понравится...
Там лежали вязанные носки.
Джини: Я связала их сама, меня мама научила и кстати она учила не только меня!
Джини посмотрела на Рональда.
Рон: А что я!? Меня бы тогда не пустили за стол обедать!
Джини: Не оправдывайся.
Все смеялись.
Гарри: Спасибо, Джини!
Рыжеволосая девушка улыбнулась, Гарри.
Гарри: А это я подготовил для тебя!
Гарри достал коробочку из-за спины.
Там была магловская сладость, клубника облитая шоколадом разных вкусов...
Джини открыла коробку.
Джини: Что это?
Гарри: Магловская сладость. Попробуй!
Джини взяла одну сладкую клубнику и попробовала.
Гарри: Как тебе?
Джини: Оооочень вкусно!
Гарри: Джини, ты дальше.
Джини не могла оторваться от клубники.
Ханна: Лучше оставь на потом.
Джини: Харашо!
С набитым ртом сладкой клубники произнесла девушка, после чего отложила коробочку со сладостью в сторону.
Джини: Так, дальше подарок дляяяя...
~Секунда молчанья.
Джини: Для, Рона! Держи братишка!
Джини отдала коробочку Рональду.
Рон: Взрывные-пончики?
Джини: Не обычные, они из сладкого королевства...
Рон: Что? Когда это ты ходила туда без меня!?
Джини: Это не я ходила, а близнецы и я им сказала чтобы они взяли что-то тебе за мой счёт!
~Джини: Неблагодарный...
Шёпотом произнесла рыжеволосая.
Рон: Неблагодарный? А если я тебе покажу это?
Рон достал из-за спины...Сумку?Кажется это подарок для Джини...
Джини: Это мне!?
Рон молча с улыбкой кивнул.
Джини: Спасибо! Спасибо! Спасибо!
Уизли выхватила сумку из рук брата.
Рон: Всё для тебя, сестрёнка.
Ханна: Кто следующий? Джини продолжай.
Джини: Дорогая, Гермиона. Это тебе!
Девушка вручила подруге пакетик.
Грейнджер приняла подарок со словами...
Гермиона: Спасибо, большое!
Заглянув в подарочный пакет она увидела перчатки и какую-то небольшую книжку.
Джини: Энциклопедия по драконам. Нравится?
Гермиона: Да, спасибо, Джини! А это тебе!
С улыбкой на лице произнесла Грейнджер и протянула подарок Джини.
Это было кольцо.
Джини: Оно великолепно! Спасибо, Гермиона!
Гермиона: По словам продавца, в магазинчике волшебных безделушек, оно приносит удачу.
Джини: Вау! Спасибо!
Гермиона: И тебе за подарок тоже спасибо.
Джини: Ханна?
Ханна: Что?
Джини: У меня и для тебя есть подарок!
Джини отдала подарок в руки Ханны.
Ханна: Спасибо.
Джини: Открой.
Ханна открыла коробку, там лежал вязаный пахнущий чем-то потрясающе манящим.
Ханна: Чем он пахнет?
Джини: Амортенцией...
Ханна: А почему?
Джини: Фред и Джордж положили на него какое-то заклинание, поэтому ты чувствуешь запах амортенции.
Ханна: Спасибо!
Джини: А мой подарок?
Ханна: Какая же ты нетерпеливая, Джини. Держи, с Рождеством!
Джини: Спасибо!
Уизли взяла коробку.
Ханна: Думаю тебе пригодится.
Джини: Кружка? А она что из мира маглов?
Ханна: Верно.
Джини: Спасибочки!
Гарри: Теперь я дарю подарки!
Рон: Начинай!
Гарри: Рональд, поздравляю тебя с Рождеством! Это магловские сладости. Их ты точно не пробовал!
Рон: Ваааааау! Ты лучший, Гарри!
Все засмеялись. Впервые слышали эту фразу от Рона.
Рон: Дорогой, Гарри, это для тебя, самый лучший свитер от самого привлекательного Уизли!
С улыбкой сказал Рональд и вручил подарок другу.
Гарри: Ты его сам связал?
Рон: Конечно!
Смех раздался по всей гостиной.
Пришло время для подарков от Ханны.
Ханна: Гарри, я хочу подарить тебе этот подарок. Надеюсь тебе понравится.
Ханна вручила коробочку брату. Гарри с нетерпением открыл её.
Гарри: Фотоаппарат? Самый обычный?
Ханна: Нет, он необычный.
Гарри: И чем же?
Ханна: Да, он куплен в магловском магазине, но самое главное в нём то что на него нужно сфотографировать только самые дорогие тебе моменты в жизни. Договорились?
Гарри: Хорошо. А это тебе Ханна, я не знаю понравится тебе или нет...
Поттер достал коробку в которой была летняя сумочка...
Ханна: Ооооууу! Спасибо, Гарри! Она чудесна!
Ханна обняла брата.
Гарри: Тебе тоже спасибо за твой замечательный подарок!
Улыбаясь произнёс Поттер.
После друзья ещё поболтали и отправились по комнатам.
...
~Следующий день.
Выходной.
В комнату Ханны врываются...Слизаринцы!?
~Пенси: Тихо! Вы её разбудите!
~Тео: Меня Малфой толкнул!
~Драко: Это он!
~Пенси: Ну честно, вы как маленькие!
Паркинсон тихонько кладёт бумажку под подушку Ханны.
~Драко: Мы можем уже идти отсюда?
~Пенси: Да, пошлите.
Ребята пытаются незаметно уйти, но у них не получается. Они слышат громко и чётко слово...
Ханна: Стоять!
Поттер поворачивается на Слизаринцев.
Ханна: Что вы тут делаете?
Пенси: Нам Гермиона помогла зайти в гостиную, потому что я не помню ваш сложный-запудренный пароль.
Ханна: Так что вы тут делаете?
Тео: У тебя под подушкой приглашение на Рождественскую вечеринку!
Быстро проговорил Нотт.
Ханна обернулась на подушку и произнесла:
Ханна: Что?
~Тео: Быстрее, бежим!
Ребята быстро побежали на выход из гостиной.
Ханна: Эй! Стойте!
Кричала девушка, но ребята со Слизарина уже ничего не слышали.
Ханна: Ну хотя бы дверь закрыли, и то хорошо.
Девушка заглядывает под подушку.
Там и вправду лежало приглашение на вечеринку...
Ханна: В гостиной Слизарина в 19:30...
Тихим голосом проговорила Поттер.
Ханна: Отлично! Будет чем заняться сегодня!