14
На Саламандастрон опустилась ночь. Боевой отряд сошел по лестнице на песчаный берег. Зайцы полностью экипировали Гонфа, Динни и Лог-а-Лога. На каждом был боевой шлем, и каждый держал в лапе длинную острую пику. Такие же пики, только большего размера, служили оружием зайцам.
Мартин оглянулся кругом, пересчитывая соратников. Рядом с ним шагали Траббз, Вазер, Ффринг, Заячья Капуста, Кукушкины Слезки, Ива, трое его спутников и Вепрь Боец. Серебристый барсук возвышался над всеми остальными, будто башня. Вид его был страшен — у всякой корабельной крысы кровь должна была застыть в жилах от ужаса при одном взгляде на Вепря. Спереди и сзади от вражеских ударов его закрывали тяжелые латы с шипами, а на голове блестел шлем с боевой маской барсуков на месте морды.
Вепрь поднял меч, указывая им в сторону Кожаного Сердца, и отдал последний приказ:
— Непременно убери лестницу, закрой вход камнем и не открывай никому.
— А если тебе вдруг понадобится вернуться, Вепрь? — спросил Звездозаяц, выглянув из-за спины отца. Барсук усмехнулся:
— Не беспокойся. Мне ничего не стоит немного подпрыгнуть и отодвинуть камень.
Гонф на ходу толкнул Динни локтем:
— Счастливый характер у барсука! Чем ближе битва, тем ему веселее!
— Хотел бы и я таким же быть, — слегка заикаясь, ответил Динни. — У меня лапы дрожат. Гонф нервно захихикал:
— К счастью, со мной ничего такого не происходит. Мои лапы от страха давно замерзли.
В полном молчании они шли к берегу, не отходя от горы. Когда она оказалась у них за спиной, отряд остановился. Вокруг никого не было видно, хотя «Кровавый след» стоял на якоре недалеко от берега.
Гонф посмотрел в сторону «Кровавого следа»:
— Может, они еще не сошли на берег. Лог-а-Лог покрепче сжал свою пику:
— Нет, товарищ. У галеры сейчас слишком высокая осадка.
— Лог-а-Лог прав, — прошептал Мартин Вепрю. — Что ты об этом думаешь?
— Конечно, они где-нибудь неподалеку, — усмехнувшись, ответил барсук. — Я чую гнусный запах корабельных крыс, оскверняющий мои владения. Траббз, ты пойдешь налево. Заячья Капуста — направо, за гору.
Зайцы скользнули прочь, будто песок, несомый ветром.
— Смотрите, — воскликнул Вепрь, указывая прямо перед собой, — вон там небольшой отряд. Они лежали, притаившись, у самого края берега. Ха-ха, меня им не провести. Они придумали для нас какую-то ловушку, но не беспокойтесь, мы начеку!
Траббз и Заячья Капуста вернулись одновременно:
— Вепрь, они за горой. Их много!
— Заячья Капуста правду говорит. Я их тоже заметил. Притаились в тени.
Вепрь оставался по-прежнему спокоен:
— Похоже, Рвиклык нынче думает больше, а болтает меньше. Они, должно быть, высадились подальше отсюда и пришли по суше, чтобы зайти нам в тыл. Я же вам говорил, что эта шайка у самой воды торчит здесь просто для отвода глаз.
Динни хрипло вскрикнул:
— Смотрите! Вот они идут!
Крысы выходили из-за горы с обеих сторон, быстро беря противника в клещи. Траббз не ошибся: их было великое множество. Мартин молча следил, как они выстраиваются полукругом. Ему еще ни разу не приходилось видеть столько корабельных крыс сразу.
На друзей, оскалив зубы, уставились отвратительные морды с черными повязками и медными серьгами в ушах. Крысы размахивали диковинными саблями, похожими на серпы, и небольшими круглыми щитами. Там, где не было сабель, поблескивали кинжалы и бичи. Мартин мысленно поблагодарил судьбу за то, что в рядах врага нет лучников.
Вепрь выступил вперед. Широко улыбаясь, он небрежно оперся на свой боевой меч:
— Вся шайка в сборе. А где же Сопливые Усы?
Ряды разбойников раздались, и вперед вышли двое знаменосцев. Между ними показалась огромная крыса — раза в полтора выше остальных. В лапах она держала саблю-серп и длинный бич. Из левого угла пасти торчал непомерно длинный клык, и казалось, что крыса все время нелепо усмехается.
— Я здесь, Повелитель Горы. Вы окружены и скоро погибнете.
Вепрь не снизошел до ответа. Он взмахнул своим огромным мечом и бросился на врага с оглушительным боевым кличем:
— Ю-у-у-у-ха-а-рра-а-лей-ли-и-и-и!
Оба отряда сошлись в смертельной схватке. Раздался лязг стали, песок поднялся тучей из-под лап бойцов.
Почувствовав, что огонь боевого бешенства заструился у него по жилам, Мартин подпрыгнул и с быстротой молнии принялся наносить удары мечом, рубить и колоть, пронзать и резать. Его стремительное оружие разрубало щиты, крысы валились перед ним на песок, будто пшеница под серпом жнеца. Передний край крысиного отряда стал прогибаться. Кроту серповидная сабля рассекла плечо. Он уже приготовился к смерти, но тут Траббз высоко поднял на своей пике визжащую крысу и бросил ее на сабли, готовые вонзиться в Динни. Гонф потерял свою пику, но зато действовал теперь обеими лапами: зажав в каждой по кинжалу, он размахивал ими, как ветряная мельница, позабыв в яростной битве о своем страхе. Ффринга враги обступили со всех сторон: его хвостик срезала кривая сабля; но Вазер и Лог-а-Лог, пользуясь пиками как шестами, по крысиным головам пришли на выручку товарищу и стали колоть во все стороны пиками. Вскоре к ним пробралась и Заячья Капуста. Став спинами друг к другу, все четверо вели страшный бой! Они кололи, резали и рвали, медленно поворачиваясь по кругу, будто смертоносная карусель.
Крысы, залегшие у воды, пошли наконец вперед. Вепрь взмахнул мечом у самых их ног. Едва они успели подпрыгнуть, чтобы спасти свои лапы, как огромный боевой меч стремительным движением рубил уже на уровне голов. Весь в крови, своей и врагов, многократно израненный саблями, серебристый барсук, казалось, не чувствовал боли и продолжал свирепо биться с крысами, стараясь добраться до Рвиклыка, который гнал вперед своих бойцов, стоя за их спинами.
— Выходи на бой, Рвиклык! — ревел Вепрь, врубаясь в самую гущу врагов. — Сразись с Вепрем Бойцом! Я — сын старого господина Броктри, Правителя Страны Цветущих Мхов, Повелителя Горы. Клинок моего меча поет по тебе похоронную песнь. Этой ночью Вепрь отправит тебя и шайку твоих разбойников к воротам Темного Леса.
По приказу Рвиклыка крысы принялись наступать еще яростнее. И не было конца живому потоку наступающих крыс. Мартин и его товарищи вытирали со лба пот и кровь и продолжали героически биться с разбойниками, которые, казалось, вот-вот одолеют их.
Воитель оказался спина к спине с Вепрем.
— Вепрь, врагов намного больше, чем нас, и они бьются всерьез, — закричал он, стараясь перекрыть шум битвы. — Нам и за целый год не перебить это полчище, даже если они будут стоять смирно и ждать наших ударов.
Барсук разрубил надвое нападавшую на него крысу:
— Я знаю, маленький воин. Я ведь говорил тебе, что это моя битва. Прости, что я привел тебя сюда.
Мартин отрубил от шеи нагло ухмылявшуюся крысиную морду:
— Ты не виноват, Вепрь. Так было суждено. Барсук ударом рукояти меча превратил в кашу крысу, неосторожно подошедшую к нему слишком близко.
— Послушай, Мартин. Собери вокруг себя весь наш отряд. Я хочу пробиться сквозь толпу крыс, а потом мы побежим что есть мочи. Между нами и «Кровавым следом» стоит только вон та кучка разбойников. Ты готов?
Однако прошло несколько минут, прежде чем Мартину удалось в самый разгар боя собрать всех соратников в одном месте. Когда они встали рядом, окруженные со всех сторон крысами, на мгновение наступило затишье.
Подобно молнии, Вепрь в исступленном порыве ринулся на врагов. Беспощадно рубя направо и налево, маленький отряд вскоре проложил себе дорогу сквозь вражеские полчища. Вепрь с соратниками быстро побежали вперед — прямо на шедший им навстречу небольшой отряд крыс.
Они сошлись, и острия пик зазвенели о сабли. Ошарашенные разбойники были настолько обескуражены неожиданной атакой, что их ряды поколебались и рассыпались. Еще раз рванувшись вперед, друзья добежали до воды. Кукушкины Слезки оглянулась назад:
— Вепря с нами нет! Мы от него оторвались!
— Нет! Он и не побежал с нами!
— Давайте вернемся!
— Стойте! — громко крикнул Мартин, его слова прозвучали как безоговорочный приказ.
Все в изумлении повернулись к Воителю.
— Вспомните, что приказывал нам Вепрь. Поступайте, как он велел: таков закон воинов. Вепрь увидел письмена своей судьбы, и мы ничего изменить не можем. Наш долг теперь — захватить корабль.
Друзья-соратники бросились в набегавшие на берег волны, а шум боя все звучал у них в ушах.
На борту после высадки осталось только несколько стражников, чтобы присматривать за рабами-гребцами. Завидев мокрых с головы до пят бойцов, которые с яростными боевыми криками вскарабкались из воды на палубу, стражники от страха попрыгали в море.
С трудом переводя дух, Мартин приказал Лог-а-Логу:
— Ты должен как можно быстрее снять судно с якоря! Тот принялся отдавать команды новоиспеченным матросам:
— Руби якорный канат! Поднять паруса! Мартин, становись за руль — выходи на глубину! Эй, там, внизу, гребите что есть мочи, если хотите снова ощутить вкус свободы.
Держа руль, Мартин чувствовал, что «Кровавый след» послушно повинуется движениям его лапы. Повернувшись кормой к берегу, судно поймало в паруса свежий ветер с суши и, рассекая волны, двинулось в открытое море. Друзья вскоре присоединились к Мартину, смотревшему с кормы на удалявшийся берег и на ровный след, который корабль оставлял на воде позади себя.
Ветер донес до них голос барсука:
— Плывите, воины мои. Расскажите Белле и всей Стране Цветущих Мхов о том, как погиб Вепрь Боец. Ну-ка, крысы, подходите ближе! Ага, Рвиклык, вот я и добрался до тебя! Сейчас я обниму тебя по-дружески!
С корабля было видно, как толпа визжащих и орущих крыс повалила Вепря на землю. В одной лапе барсук держал меч, который без устали рубил врагов, а другая мощная лапа прижимала Рвиклыка к шипам стальных лат, расплющивая его в лепешку.
Слезы выступили на глазах у Мартина, он отвернулся, не в силах больше смотреть. Его друзья тоже не выдержали этого зрелища и отвернулись.
Перед ними простиралось теперь открытое море. Позади огни Саламандастрона ярко горели высоко над берегом, усеянным телами мертвых и раненых крыс.
Дух Вепря Бойца все витал над песчаным берегом: ему не хотелось покидать добрую сечу и нестись к воротам Темного Леса. Серебристый барсук прочел письмена на стене — и сделал так, как было суждено и должно!
Цармина и Беда настороженно следили за каждым шагом друг друга: Беда — из лесу, где, промокнув до костей от утренней росы и совершенно утратив боевой дух после целой ночи бесплодного ожидания, он дрожал от холода со своим войском; а повелительница диких котов — из окна своей комнаты. Взаимное недоверие и вражда между кошкой и лисом возрастали с каждым часом.
Беда присел в мокрой траве на корточки рядом с Броггом:
— Видишь, как ваша госпожа с нами обращается? Мы здесь всю ночь дрогнем, а она почивает в своей роскошной постели, в тепле и уюте.
Брогг покосился на лиса:
— Так всегда было. Она ведь повелительница, разве не понятно?
Беда сплюнул заползшего на губу жучка:
— Если бы в Котире правил я, солдаты жили бы так же, как их командир. Спроси об этом у моих ребят. У нас всегда еды было вдоволь для всех. Никогда я не прятался в безопасном месте, отправив своих воинов на рискованное дело.
Брогг поднялся, стряхивая росу с плаща:
— Похоже, сегодня они не собираются высовываться из лесу. Любопытно, как они догадались о нашей засаде?
Когда войско двинулось обратно в Котир, Беда и Брогг с серьезным видом вели о чем-то негромкий разговор.
В то же утро, но немного позже Беда наблюдал за работой бригады, заменявшей сгоревшие деревянные части дверей и окон. Цармина воспользовалась этим, чтобы пригласить к себе в комнату Брогга. Угощая его сидром и жареными лесными голубями, она ловко наводила его на интересовавшие ее темы разговора. И Брогг все рассказал своей повелительнице.
Цармина снова уселась у окна, всматриваясь в задрожавшую верхушку ели. Обратившись к Броггу, кошка заговорила доверительным тоном:
— Ты оказался хорошим командиром, Брогг. Не сомневайся, твоя госпожа вознаградит тебя. Этот лис почти насильно пробрался сюда, когда мы были полностью поглощены борьбой с лесными жителями. Он отменяет мои приказы и потихоньку клевещет на меня за моей спиной. Подумай только, ведь если бы он со своей шайкой оборванцев не заявился в Котир, я бы тебя назначила на должность главнокомандующего!
— Меня, повелительница?! — Брогг не мог поверить своим ушам.
— Да, тебя. Никому не говори об этом, в особенности Беде! Пусть он занимается починкой крепости. Он надеется, что в один прекрасный день станет правителем Котира. Выполняй свой долг, Брогг, несмотря ни на что. Следи, чтобы воины Тысячи Глаз сохраняли мне верность и преданность. А что касается Беды… предоставь это мне. Если он с тобой заговорит, передай ему, что я хочу видеть его у себя.
— Слушаюсь, госпожа. Ты можешь на меня положиться.
— Я знаю, друг мой. Ну, иди, Брогг.
Тот попятился к двери, отвешивая поклоны.
К середине дня работа по починке крепости была в полном разгаре. Беда небрежным шагом вошел в комнату Цармины и оперся обеими лапами о стол, за которым сидела дикая кошка.
— Зачем я тебе понадобился, кошка? — спросил он нагло.
Цармина пододвинула к нему бокал ежевичного вина, затем налила и себе:
— За тебя, Беда. Хорошо вы поработали с дверями и окнами. Даже мне вряд ли удалось бы починить их лучше.
Лис внимательно наблюдал за кошкой, не прикасаясь к вину, пока та не отхлебнула из своего бокала.
— За что это мне вдруг такая честь? Что ты задумала, Цармина?
Повелительница диких котов печально покачала головой:
— Почему мы дошли до такого недоверия и враждебности, Беда? — Она трагическим жестом указала в окно. — Вот где скрывается враг! Нам нужно бороться с лесными жителями, а не друг с другом.
Лис отхлебнул темного пахучего вина:
— С этим можно бы и согласиться, но почему вдруг такая перемена?
Цармина усталым жестом провела лапой по морде.
— До того как ты здесь появился, мне не удалось одержать ни одной победы над лесными жителями. Даже вчера, когда они напали на нас, я все еще не доверяла тебе, хотя ты делал все, что было в твоих силах, — призналась она. — Я тебя заставила провести целую ночь под открытым небом, и ты ни разу не пожаловался. А сегодня я выглянула из окна и увидела, что ты помогаешь своим солдатам. Тогда-то я и переменила мнение о тебе.
Цармина опять наполнила вином бокал Беды.
— Прости меня, Беда. Ты настоящий друг. Лис опорожнил свой бокал и осмелился снова наполнить его.
— Значит, тебе нравится, как мы чиним повреждения, нанесенные пожаром?
Цармина пододвинула кувшин с вином поближе к лису, чтобы тому не приходилось тянуться за ним.
— Еще бы! Это в тысячу раз лучше того, на что способны мои недотепы! Беда согласно кивнул:
— Это точно, мои ребята чего только не умеют. Они все еще трудятся у входа в кухню.
— Отлично, — произнесла Цармина, роясь в деревянном сундуке. — Но меня гораздо больше волнуют большие ворота — выход с плаца в лес.
Лис допил вино и решительно отставил бокал:
— Хорошо, пойдем на них взглянем, хотя мне кажется, что в серьезном ремонте там нужды нет.
Цармина достала из сундука плащ. Это было длинное одеяние из ярко-красного бархата с опушкой из перьев лесных голубей. Его недавно выстирали и вычистили.
— Я дарю тебе этот плащ, друг мой, — сказала Цармина с приветливой улыбкой. — Носи его в память нашего нового союза. Ты видишь: он был сшит не просто для командира, а для настоящего повелителя!
Беда взял плащ в лапы. Взмахнув им, он подивился красоте тяжелого бархата. Лис еще раз встряхнул его и накинул себе на плечи. Цармина защелкнула застежку на его шее:
— Как он тебе идет! В нем тебя можно принять за правителя Котира!
Лапа Беды погладила опушенный перьями бархат:
— Благодарю, госпожа Цармина. Плащ в самом деле великолепный. Ха-ха-ха, пусть мои ребята полюбуются, в какое роскошное одеяние облачился их предводитель! Пойдем взглянем на ворота.
Наемники Беды, находившиеся на плацу, провожали лиса завистливыми взглядами.
— Клянусь клыком, вот так наряд! Какой великолепный плащ!
— Это точно, он просто щеголем стал. Наверняка его повысили в чине.
— Ха-ха-ха, похоже, это он здесь самый главный, а не кошка!
Брогг и Крысобок высунулись из окна казармы. Брогг не удержался и негромко сказал:
— Как думаешь, к чему бы это лису носить плащ Ясеневой Ноги?