Глава 14
Не всегда тот, кто первым пришёл на помощь, твой друг.
Pov Итон Дион.
Мне пришлось уехать раньше. Раньше, чем Эйдону предоставится возможность переехать в дом миссис Льюис. Раньше, чем она придет в себя.
Я стоял около палаты Эбигейл. Всматривался в ее лицо, на котором было множество садин, и порезов. Особую дрожь в руках добавляли тихие всхлипы ее матери, которая пыталась зайти в палату.
Я должен был догадаться. Должен был что-то сделать, чтобы избежать этой трагедии.
В ту ночь я правда испугался, по настоящему. Она была самым дорогим человеком, и я не мог ее потерять.
Все это время я поддерживал связь с Рупертом. Он рассказывал о том, как не легко приходится Эби, в этот трудный час. О том, как часто меняется настроение, о том, что заставляет ее улыбаться, и конечно же, о том, насколько часто она интересуется мной.
Сложно было пойти на этот шаг, но она ничего не должна была знать. Мои затеи и их подробности. Ничего. Я понимал только одно, ей нужно поправится и войти в русло жизни после комы. А это задача не из самых простых.
Дела у них были плохи. Никаких зацепок не удалось найти. Хотя у меня были все надежды на миссис Льюис. Такая статная, уверенная женщина, должна была оставить хоть что-то в своем собственном доме.
С поиском клинка оказалось все проще. Благодаря моему отцу и его связям, он подыскал нужное место для поиска информации. Пришлось уехать в другой штат, это заняло не мало времени. Оказалось, в архивах Джорждии находились старые рукописи в одних экземплярах.
- Могли бы вы предоставить мне информацию рукописей до 1300 года до н. э.,- впереди меня стояла пожилая женщина. На вид казалась обычным человеком в возрасте, но только некоторые знали, каким могуществом она обладала.
- Итон Дион, я правильно понимаю?
Я сделал легкий кивок.
- Прошу вас за мной.
Женщина провела меня по коридорам, довольно узким. Затем мы достигли винтовой лестницы, которая вела вниз.
- Ваш отец сообщил мне, что конкретно вы ищите.- Она спускалась довольно медленно, крепко держась за поручни. - Вы не первый, кто приходил сюда именно с этой целью.
- Кто еще тут был?- Мы прошли в глубь огромного помещения. Друг за другом стояли стеллажи с коробками.
- Роза Льюис. Думаю вам что-то говорит это имя.
- Да. Она тоже видела рукописи?
- Нет,- немного грубее ответила женщина.- Ей не предоставилась такая возможность.
- Что-то произошло?
- Вы же знаете, насколько важно мнение окружающий людей. - Она запнулась, и повернулась ко мне лицом.- Людей нашего общества. Она была очень целеустремленной и уверенной. Добивалась всего чего хотела. Но, видимо в этот раз перешла дорогу кому-то очень влиятельному. Кому-то, кто сильнее ее. - Она достала коробку с промежутком времени, который мне был необходим.- Мне поступил звонок, и предупреждение. Поэтому эту рукопись, она не смогла посмотреть.
- Не знаете кому именно миссис Льюис могла перейти дорогу?
- Не знаю.- С досадой ответила женщина.- Могу сказать одно, не один раз она подсылала разных людей, чтоб добыть информацию, но ей это так и не удалось сделать. - Перебрав несколько папок, одну из них она протянула мне. - Вот, это то зачем вы при ехали.
- Спасибо большое. - Я немного кивнул головой в знак благодарности.
- Как закончите, не забудьте все расставить по местам и выключить свет.
Силуэт удалялся медленными, маленькими шажками. Вскоре стук каблуков и вовсе стих, оставив меня одного с рукописью.
Это заняло намного больше времени, чем я предполагал. Часы показывали пол 4 утра, а я в все еще сидел над книгой. Четкой информации не было. Точнее, той которая нам была нужна. Все, что было на этих страницах, это история создания, кто им пользовался и из чего был сделан. Но мне нужна была другая информация. Единственное, что оказалось полезным, это то, что Хопеш остался в единственном экземпляре, и все это время хранился в одном из музеев штата Луизианы. Но сразу же после аварии Эбигейл, был украден.
***
- Добрый вечер, мне необходимо посмотреть личное дело одного из ваших пациентов.
Я стоял в регистратуре больницы, где лежала Эби.
После возвращения из Джорджии, мне удалось встретиться почти со всеми участниками клана. Отец был в курсе, того, что нашел я. А я, в свою очередь, был в курсе того, что происходило в доме миссис Льюис. И мне было спокойно до одного момента. Пока я не встретился с родителями Калеба Рэя. Того самого парня, который работал в доме. Мне удалось узнать, что сын Мистера Рэя отказался идти по стопам семьи, и выбрал творчество. Никогда не изучал методы обороны, и никак не мог работать охранником.
Оказалась, что их семья во время аварии и вовсе была в другом штате.
Я сообщил Эйдону всю информацию и сразу же отправился в больницу.
- Извините, но мы не имеем права разглашать личную информацию наших пациентов.- Молодая девушка пыталась объяснить правила, которые я и так знал. Но мне повезло, что рядом с ней не было персонала постарше.
- Я представляю правоохранительные органы, человек о котором я спрашиваю может быть очень опасен.
Девушка испугалась, и схватилась за телефон.
- Мы теряем время.
Я давил на нее как мог. Пытался как можно меньше вызывать подозрения.
Немного поколебавшись, она отложила телефон и достала журнал посещений.
- Кто вам нужен?
- Калеб Рэй.
Нас окинула тишина. Она пролистала все страницы и отрицательно замотала головой.
- Нет, такого пациента у нас не было.
Недолго думая, я назвал дату аварии.
- В этот день к нам поступила девушка и мужчина. - Она запнулась.- По данным оба пациента попали в аварию.
- Мне нужен тот, кто работал в ту смену.
- Извините, я больше ничем не могу помочь.- Девушка захлопнула журнал и положила его на место.
- Пожалуйста, от этого может зависеть жизнь человека.
- Я слышала только то, что в машине с этим мужчиной был еще парень. Кажется, это его сын. Он пропал. - Девушка посмотрела по сторонам, чтобы убедиться, чо никто ее не слышит. - Когда приехала скорая, то никого там не обнаружила.
Я был в замешательстве. Вся сложившаяся ситуация теряла какую-либо суть. Я смотрел в одну точку и пытался сложить пазл в своей голове, как телефон издал противный звук. Я полез в карман.
+1 сообщение от Эйдона
" Она пропала".
