Принцесса возвращается домой
Робб обрушил свой большой меч на щит Велисария и нанес по нему множество ударов, пока щит не выпал из его рук.
Он ударил своим мечом по мечу Велисария и оттолкнул его, пока тот не упал на спину.
«Каково это на твоей спине, маленький дракон?» - насмешливо спросил Гаррольд.
Несмотря на то, что они оба были двоюродными братьями, Робб часто разрывался между ними двумя.
Гаррольд питал глубокую ненависть ко всем Таргариенам и всем Ланнистерам за то, что случилось с тетей Лизой, матерью и дядей Эдмаром.
Хотя Велисарий хотел быть дружелюбным со всеми, кого знал, и хотел стать рыцарем, он ясно дал понять, что не желает, чтобы его судили за имя его семьи.
Велисарий встал с помощью Робба и повернулся к Гарольду.
«Подлети поближе, птица, и ты почувствуешь рев дракона», - презрительно ответил он.
«Это дракон, да?» - спросил Гаррольд, приподняв бровь.
«Он больше похож на дракона, чем Таргариен, выходящий сейчас на двор», - подумал Робб, увидев Джейхейриса.
«Я вижу, вы скачете, как мальчишки с затупленными мечами», - сказал он с кривой усмешкой.
«Скажи только слово, маленький червяк, и я размозжу тебе лицо острым мечом», - рявкнул Робб.
«Он скорее обосрется», - прокомментировал Харролд с насмешливым смехом.
Джейхейрис обнажил свой меч - заостренный, выкованный в замке меч, который он назвал Зубом Дракона.
«Ты должен выглядеть устрашающе, маленький принц?» - спросил Гарольд, направив на него свой затупленной меч.
Джейхейрис закричал, яростно и неистово нанося ему удары.
Гаррольд заблокировал первый удар и быстро обезоружил его парирующим движением, которому их научил дядя Бринден.
«Похоже, такой же искусный, как все принцы Таргариены», - съязвил Гаррольд.
Джейхейрис снова поднял свой меч и направил его на каждого из них.
«Однажды я стану королем! И когда это произойдет, я сдеру с каждого из вас кожу живьем!» - кричал он, пытаясь казаться устрашающим, но безуспешно.
«О, я обделался!» - саркастически ответил Робб.
«Принц Белисарис. Принц Джейхейрис».
Они обернулись и увидели сира Барристана.
«Его светлость приглашает вас обоих на именины принцессы Висеньи», - сказал сир Барристан.
Робб улыбнулся, увидев дядю Бриндена, стоящего позади сира Барристана.
Он кивнул Гарролду, который улыбнулся, увидев его.
«Робб, тебе следует разрешить прийти».
Робб повернулся к Велисарию, который посмотрел на него с сожалением из-за того, что его не пригласили.
«Все в порядке. Я не уверен, что мне бы хотелось там быть», - сказал Робб.
В любом случае Серсея никогда не захочет, чтобы Гарольд или я были рядом с ее детьми.
Велисарий шел впереди Джейхейриса, стремясь оказаться как можно дальше от него.
«Грёбаные Таргариены», - пробормотал Гарольд.
Хотя Робб разделял ненависть Гарольда к Рейегару, Джейхейрису, Серсее, ее злому отцу и его злым приспешникам, он не распространял эту ненависть на всех Таргариенов и всех Ланнистеров.
Несмотря на попытки Элии и Рейлы приобщить Робба и Гарольда к своим детям, Серсея всегда была рядом, чтобы попытаться что-то подстегнуть, как будто она хотела, чтобы Робба и Гарольда арестовали и казнили.
Но на самом деле это лишь позволило им сблизиться, поскольку они тренировались вместе и представляли, каково это будет, когда им разрешат вернуться в свои дома.
«Дядя Бринден!» - позвал Харрольд.
«Привет, Гарри. Робб. Как вы оба?» - спросил дядя Бринден, прежде чем обнять их обоих.
«Хорошо, учитывая обстоятельства», - сказал Робб.
«Учитывая что?» - спросил дядя Бринден.
«Новости из Долины. Сир Гораций говорит, что гребаные Графтоны замышляют захватить Орлиное Гнездо», - сказал Гаррольд.
Дядя Бринден поморщился, услышав эту новость.
«Не только они пытаются украсть то, что им не принадлежит по праву рождения», - сказал он.
Что?
Попытаются ли Ланнистеры захватить Север?
А Речные земли?
«Уолдер Фрей принимает в гости своего сына Эммона, брата Тайвина Ланнистера. Мы с твоим дедом думаем, что он замышляет украсть Риверран. Особенно теперь, когда по Речным землям бродит большая группа бандитов, не встречающая сопротивления и преследований. Мы подозреваем, что за ними стоят Фреи, но ничего не можем сделать, так как не знаем, откуда они наносят удар».
Чертовы предатели Фрея.
Чертовы воры Ланнистеры!
«Что мы можем сделать, дядя? Остановить гребаных Фреев, Графтонов и Ланнистеров?» - спросил Гаррольд.
«А пока продолжайте свое обучение и свои уроки, пока Рейегар не решит освободить вас и не отправит вас обоих по домам. Когда вы это сделаете, вы найдете врагов за каждым углом, пытающихся проверить вас и вашу решимость. И ни один из вас не должен показывать никаких слабостей», - сказал дядя Бринден.
Их прервали, когда Робб поднял глаза и увидел, как Велисарис и Эйгон вместе бегут во двор.
«Робб! Гаррольд!» - крикнул Эйгон.
Из всех Таргариенов Гаррольд терпел Эйгона, Рейенис и Элию только потому, что Элия всегда была к ним добра, и потому что они были ее детьми.
«Что тебя так взволновало, Эйгон?» - спросил Гаррольд.
«Рейнис идет! Ее корабль ожидается завтра!» - ответил Велисарис.
Рейнис возвращается?
Робб долгое время питал к ней чувства, несмотря на разницу в возрасте в четыре года.
Однако с тех пор, как три года назад она уехала в Солнечное Копье, чтобы встретиться со своими кузенами Мартеллами, он мало думал о ней.
Но теперь, когда ей предстояло вернуться, Робб почувствовал тепло, услышав об этом.
********
«Боги, как воняет. Я даже отсюда чувствую этот запах», - пробормотала Сильва.
Я настолько привык к чистому воздуху Солнечного Копья и Дощатого Города, что забыл вонь Королевской Гавани.
«Через некоторое время этот запах перестаешь чувствовать», - заметил дядя Льюин, когда их корабль начал причаливать.
Пока их везли к причалу, Рейнис оглянулась, чтобы увидеть всех собравшихся, чтобы увидеть их.
Она увидела Отца, Мать, Бабушку, дядю Визериса, тетю Дейенерис, Эйгона, Велисариса, Робба и Гарольда.
А затем она увидела Серсею и Джейхейриса, которые надменно ухмыльнулись, увидев ее.
Но когда она снова огляделась, то увидела, насколько вырос Робб.
Боги, Робб. Ты изменился. Эти последние несколько лет пошли тебе на пользу , подумала она.
«Ну, Рэй, какие тут есть симпатичные парни?» - с нетерпением спросил Инис.
«Боги, Инис, ты почти так же плох, как Ари!» - сказала Рейнис, думая о том, как аппетит Арианны к мужчинам должен будет удовлетворяться ее новоиспеченным мужем Арроном Кворгилом.
«Просто скажи мне, и я больше не буду тебя об этом беспокоить», - продолжил Инис с соблазнительной улыбкой.
«Боги, это опасная улыбка», - подумала Рейенис.
«Ну, есть Велисарис. Это тот, у которого растрепанные волосы и небольшая бородка», - сказала Рейнис.
«Хм. Хорошо», - прокомментировала она.
«А еще есть подопечные отца, Робб Старк и Гаррольд Аррен», - продолжила Рейенис.
«Привет, ужин», - сказала Инис, увидев обоих пленников Отца.
Она даже облизнула губы.
Боги, ты действительно похожа на Арианну!
Отец и Мать первыми подошли к ней, а за ней последовали Рейнис, Сильва Сантагар и Инис Айронвуд в сопровождении дяди Левина.
«Принцесса Рейенис из дома Таргариенов, сир Левин из дома Мартеллов, леди Сильва из дома Сантагаров и леди Инис из дома Айронвудов!» - провозгласил герольд.
Боги, какие они шумные и ненужные.
«Рэй! Боги, как я рада тебя видеть, моя дорогая», - сказала Мать.
Рейнис просияла, обнимая Мать.
«Спасибо, Мать», - сказала Рейнис, искренне радуясь встрече с Матерью и возвращению домой.
Пока она не пришла к Отцу.
Хотя отец никогда не был жестоким, он также никогда не был хорошим отцом, говоря ей, что как только она, Эйгон и Висенья достигнут совершеннолетия, они поженятся.
Я все еще пытаюсь понять, как наша с Висеньей свадьба с Эйегоном может спасти мир и помешать монстрам из его снов принести с собой Длинную Ночь.
«Отец», - сказала Рейнис с застенчивой улыбкой.
«Рейнис. Хорошо, что ты вернулась домой», - сказал отец с легкой улыбкой.
«Приятно вернуться домой, Ваша Светлость», - ответила она.
«Моя дорогая, Боги, ты стала такой красивой», - сказала бабушка, когда они с тетей Дейенерис присоединились к ним.
«И ты не постарела ни на день за свои 40, бабушка», - сказала Рейенис, обнимая ее.
«О, ты такая милая», - сказала бабушка, целуя ее в лоб, прежде чем Рейенис обняла тетю Дейенерис.
«Ты выглядишь как настоящая валирийская красавица, тетя», - сказала Рейнис.
«Ты тоже, Рэй», - сказала Дейенерис.
«Возможно, но ты особенно», - сказала Рейнис.
Она взглянула на дядю Визериса, который сердито нахмурился.
Когда-то они играли, будучи детьми.
Но затем все изменилось, когда дедушка настроил дядю Визериса против Эйгона и ее, заявив, что все они «дорнийские полукровки», а мать - «дорнийская блудница» и что он должен продолжать жениться только на чистокровных валирийских невестах.
Рейнис просияла, обернувшись, чтобы поприветствовать двух своих младших братьев.
«Эйгон, Велисарис», - сказала она, прежде чем обнять их одного за другим.
«Сестра. Ты выглядишь такой же сияющей, как в тот день, когда ты ушла», - прокомментировал Велисарис.
«Ах, ты всегда вежливая и обаятельная», - прокомментировала она перед встречей с Висеньей и Терис, такими же милыми и невинными, как всегда.
Боги, как я рад, что они совсем не похожи на свою мать и старшего брата.
«Висенья, прости, что я пропустила твои именины», - сказала Рейнис, обнимая ее.
«Все в порядке, сестра. Теперь ты здесь», - очаровательно ответила Висенья.
«Ах, но какой же сестрой я была бы, если бы не подарила тебе подарок на именины?» - спросила Рейенис.
И тут Инис преподнесла ей подарок на именины: розовое платье с короткими рукавами, расшитое изображениями драконов.
«О, как красиво!» - взволнованно воскликнула Висенья, когда Инис поднял ее, чтобы она могла ее рассмотреть.
«Спасибо, Рейнис!» - сказала она, прежде чем взять платье.
Боги, как я люблю ее невинность.
Я просто молюсь, чтобы ее злая мать не разрушила его.
Инис и Сильва сияли от радости, увидев невиновность Висеньи, прежде чем Рейнис поприветствовала Териса.
«Привет, младший брат», - сказала Рейнис.
«Я не маленький, Рэй. Мне уже 7. И теперь я оруженосец дяди Джейме», - гордо сказал он.
«О, ты будешь высоким и красивым рыцарем, как твой дядя Джейме, не так ли?» - спросила Рейнис, прежде чем взглянуть на сира Джейме, который сиял, глядя на своего оруженосца, словно тот был гордым отцом
«Тебе не найти лучшего рыцаря для службы, чем твой дядя Джейме», - ласково сказала Рейенис, прежде чем поцеловать его в лоб.
«Вы очень любезны, моя принцесса», - сказал сир Джейме, подходя и вставая рядом со своим племянником.
И наконец она пришла к Роббу и Гарольду, избегая при этом Джейхейриса и Серсею, которые, казалось, тоже не проявляли к ней никакого интереса.
«Как всегда, ядовито и жестоко», - подумала она, переводя взгляд с них на Гарольда и Робба.
С тех пор, как она видела их в последний раз, они оба выросли в очень крепких и красивых молодых людей.
«Робб. Гарри. Боги, вы оба выросли. Вы сражались на турнирах?» - спросила она.
«В Королевской Гавани их не было. И нам не разрешается покидать столицу ради них», - ответил Робб.
Ах, как приятно слышать честность северян и их ненависть к тому, что они не доходят до сути.
Полагаю, за это он должен поблагодарить своих наставников сира Мартина Касселя и сира Бриндена Талли.
«Мне жаль это слышать. Но вы оба наверняка достаточно взрослые, чтобы вам разрешили пожениться?» - спросила Рейнис.
«Я не уверен, что «король» был бы рад услышать, что его важные пленники оба поженились, да еще и без его разрешения», - ответил Харрольд.
А еще есть Харролд.
Который ненавидит всё, что связано с Ланнистерами и Таргариенами.
Полагаю, на его месте я поступил бы так же.
«Но он должен знать, что ненавидеть целую семью только из-за поступков одного или нескольких человек - глупо», - подумала она.
«Вы оба должны благодарить короля, преклонив колени, за то, что ваше детство и юность не прошли в черных камерах».
А еще есть Серсея Ланнистер.
Стерва, как всегда, полна злобы к тем, кто имеет больше прав на Железный трон, чем ее старший сын.
Боги, в женском обличье она похожа на Деймона, Принца-разбойника.
Я считаю это несправедливым, поскольку они никогда не совершали никаких измен и не несут ответственности за преступления своих отцов или дедов, Серсея», - резко ответила Рейенис.
«У них кровь предателей, и это все, что имеет значение. Но у тебя, у тебя кровь шлюх и блудниц, не так ли?» - спросила Серсея.
«Достаточно!»
Появляется только тогда, когда ущерб уже нанесен, как всегда.
«Мы семья, и мы не нападаем друг на друга», - резко бросил отец, обращаясь к Серсее.
Она поморщилась, услышав такой выпад.
«Конечно», - сказала Рейнис, прежде чем пристально посмотреть на Серсею.
«Прошу прощения, принцесса», - сказала она с фальшивой и ужасной улыбкой.
Но пока Серсею заключали под стражу, Рейнис заметила, как Робб и Гаррольд уходят, чтобы вернуться в Красный замок.
Но путь им преградил Джейхейрис, который говорил им что-то ужасное, судя по жестокой и сардонической улыбке на его лице.
Робб и Гаррольд повернулись к нему с таким видом, словно хотели избить его до крови.
«Сир Артур», - прошептала Рейнис, прежде чем кивнуть в сторону сцены.
Не говоря больше ни слова, он быстро направился к ним.
«И что здесь происходит?» - спросила Рейнис, следуя за ним.
«Этот льстивый трусишка оскорбил мою мать!» - сказал Гаррольд, пока его и Робба удерживали сир Артур и лорд-командующий Хайтауэр.
«Я сказал только правду о твоих шлюхах-матушках и твоем глупом дяде», - насмешливо сказал Джейхейрис.
Рейнис подошла к нему и сильно ударила его по лицу.
«Ты действительно трус, не так ли?» - потребовала она.
Но чего она не ожидала, так это увидеть слезы в глазах Джейхейриса.
Боги, он действительно трус и слабак.
«Что здесь происходит?!» - потребовал ответа отец.
«Она дала мне пощечину, отец! Она сделала мне больно!» - простонал он.
«Это правда, Рейнис?» - спросила Мать.
«Да, он оскорбил Робба и Гарольда и сказал жестокие вещи об их матерях», - ответила она.
«Что он сказал?» - спросила бабушка, поворачиваясь к ним.
Джейхейрис поспешил попытаться остановить их и заставить замолчать.
«Я ничего не говорил! Они лгут!» - закричал он.
«Тихо, Джейхейрис!» - сказал отец, прежде чем повернуться к Роббу и Гарольду, которых освободили из хватки сира Артура и лорда-командующего Хайтауэра.
«Этот маленький трус утверждал, что моей матери и моей тете нравилось, когда их насиловали люди его деда, и что мы должны были умереть вместе с ними», - ответил Робб, его лицо покраснело от ярости.
Ты отвратительный маленький ублюдок!
Все повернулись к Джейхейрису и посмотрели на него с отвращением, все, кроме Серсеи.
«Они лгут», - заявила она.
«Не сейчас, Серсея», - заставил ее замолчать отец.
«Джейхейрис, я разочарован в тебе. Ты еще не показал себя принцем дома Таргариенов, но раз за разом ты разочаровывал меня своими действиями и показывал, что ты не искусен ни в чем, кроме как в оскорблении всех вокруг. Продолжай в том же духе, и я отправлю тебя на Стену».
Серсея ушла, а за ней последовал Джейхейрис, который плакал от того, что его так обошел отец и весь дом Таргариенов.
Рейнис повернулась к Роббу и Гарольду, которые оба в ярости бросились прочь.
Она сделала несколько шагов в их направлении.
«Нет, сестра. Пусть», - сказал Эйгон, пока Велисарис удерживал ее.
«Так было всегда с тех пор, как я ушла?» - спросила Рейнис.
«Да, так и есть», - ответил Велисарий, отпуская ее.
«Джейхейрис что-то делает, отец угрожает ему Стеной или помещением в другое место, но Серсея уговаривает его ничего не делать», - объяснил Эйгон.
«Но куда они теперь идут?» - спросила Рейнис.
«Гаррольд ходит в бордель. Его любимый в последнее время называется Дом целомудрия. Что касается Робба, он ходит в Богорощу», - сказал Велисарис.
Мне следует поговорить с отцом и что-то предпринять, прежде чем Джейхейрис сделает что-то, что приведет к его смерти.
