Глава 9. Беги или умри.
У Лины ничего не получалось до момента, пока кровать под ней словно не провалилась. Она упала в какую-то темноту, сразу вскочив с пола, хотя это вроде и не пол, но кто знает... Она не могла понять, где находилась, — это была словно огромная чёрная комната? Можно было сойти с ума, пытаясь разобраться, ходя из стороны в сторону. Она начала думать о том, что ей делать дальше, но долго ждать не пришлось: она резко обернулась на какой-то шум. Она увидела знакомую фигуру. Побежав со всей скоростью в ту сторону, Лина надеялась, что это ребята. Когда она приблизилась, то поняла, что это они. На душе стало легче, когда она убедилась, что они всё ещё живы. Подойдя ближе, она осторожно начала следить за ними. Сначала всё казалось каким-то странным, мутным. Минхо, весь измученный, стоял на коленях, переводя дыхание, а рядом с ним лежал Алби. Томас стоял перед ним.
М — Ты псих?!
Т — Я...
М — Считай, что ты покойник.
Дальше картина происходящего размылась. Лина сразу вытянула руку и попыталась что-то схватить, но сама не понимала что, ведь время не остановишь. Недолго постояв в своих мыслях, она снова услышала шум в другой стороне. Оглянувшись, она снова увидела их. Лина побежала ещё быстрее, чем в прошлый раз. Добежав, она увидела сцену: Томас и Минхо тянут лиану вниз на счёт «три». Повернув голову в сторону, куда они смотрели, она заметила крепко завязанного Алби, который был без сознания, подвешенный на лиане. Она решила попробовать кое-что: шагнула в небольшое облако, где видела эти события. Голова резко закружилась, в глазах потемнело. Она начала терять равновесие, казалось, что вот-вот упадёт. Но резко её состояние стабилизировалось. Она распахнула глаза и увидела перед собой Минхо и Томаса. Лина расширила глаза и оглянулась вокруг. Она находилась в том месте, где происходили события, которые она видела. Значит, Лина оказалась в лабиринте. Первое, что она решила сделать, — это попробовать привлечь внимание Томаса и Минхо.
Л — Эй! Тоомас! Минхо! — она пыталась кричать и привлекать их внимание, но они точно не слышали её. Только повторяли одно и то же.
Т — На счёт три! Раз, два, три... — после этого слышались их крики. Она подошла к Минхо и ущипнула его.
М — Томас.
Т — Минхо, сосредоточься.
М — Она тут.
Т — Что?
М — Я чувствую её.
Т — Кого «её»?! Ты можешь нормально объяснить? На счёт три! Раз, два, три... — и они потянули лиану на себя, поднимая Алби выше и выше.
М — Ну... Лина, — он произнёс её имя, словно нехотя. Томас обернул голову назад, оглядываясь, но никого не обнаружил.
Т — Ты чё, конченный? У тебя с мыслями о ней вообще мозги поплыли?
М — Ты можешь заткнуться? Она тут, я чувствую её.
Т — Ну, объясняйся.
М — Да я не знаю, как объяснить. Типа, просто знаю, что она тут, слышит и видит, что мы делаем. Блять, да я сам не понимаю! Она ущипнула меня.
Т — Минхо, ты реально свихнулся. Выберемся отсюда — и я лично скажу Лине об этом и скажу, что ты...
М — Завались, Томас.
После этих слов Лина решила поиздеваться над Минхо. Она подошла к нему вплотную и начала дышать горячим дыханием прямо в его шею. Она не знала, будет ли он слышать её слова, но попробовать хотелось.
Л — Минхо... — сказала она тихим соблазнительным голосом. Она ненадолго замолчала, ожидая его реакции.
М — Блять...
Т — Что? Ты устал?
М — Нет... не в этом дело.
Л — Минхо... — снова прошептала она.
М — Не дразни меня, малявка, — холодно ответил он.
Л — Дразнить?.. Ты о чём?.. — снова мягко и нежно произнесла она. — Просто зову тебя...
М — Лина, успокойся.
Т — Бля, Минхо, ты чё там с привидением разговариваешь?! Сосредоточься! Что за бред ты несёшь вообще?
М — Томас, отъебись со своими вопросами, хотя бы сейчас.
Т — Допустим... ладно. Раз, два, три! Тянем! — крикнул он, и они снова потянули Алби наверх. Она сильнее наклонилась к Минхо и хотела прошептать ему очередную ерунду, но не успела: обернулась на приближающийся громкий топот и нечеловеческий рёв. Сразу отскочив от Минхо, она посмотрела в ту сторону. Мгновенно стало страшно. Она снова посмотрела на Томаса и Минхо.
Л — Что это?! — воскликнула она, но Минхо не отреагировал. Скорее всего, он слышал и чувствовал её только тогда, когда она была слишком близко.
М — Ты как хочешь, салага, но я в этом не участвую. Надо бежать.
Т — Минхо, в смысле?! Ты о чём?!
М — Извини, — с этими словами он кинулся бежать. Лина на секунду растерялась и встала перед выбором, что ей делать дальше. Но, даже не раздумывая, она побежала за Минхо. Это было нелегко — догнать его, учитывая, что он бегун, да ещё и при выбросе адреналина он наверняка бежал гораздо быстрее. Она еле догнала его, достигнув примерно одного уровня, но всё же отставала. Она снова ущипнула его и сказала:
Л — Слышишь меня?
М — Ну слышу, и чё?
Л — Что это был за рёв? Что с Алби?
М — Это гриверы. Они с лёгкостью могут тебя убить. Алби ужалили.
Л — И почему он в отключке?
М — Я сделал то, что должен был.
Л — Ясно.
М — А что ты устроила, когда мы тянули канат, и выставила меня перед Томасом сумасшедшим?..
Он не успел договорить, как из-за угла на них понёсся гривер. Они побежали в другую сторону, но Лина снова начала чувствовать себя плохо. Те же признаки, что и перед тем, как она попала сюда. Спустя пару мгновений она открыла глаза и снова оказалась в кромешной темноте. Перед ней было то же облако, только теперь в нём виднелся только Минхо. Вспомнив о просьбе Терезы, она сразу почувствовала вину, ведь не знала, жив ли сейчас Томас. От чувства неизвестности ей стало плохо. Она снова попыталась шагнуть в это облако, но ничего не вышло. Облако лишь растворилось и переместилось немного в сторону от прошлого места. Лина пробовала ещё и ещё, но всё безрезультатно. Поняв, что ничего не выйдет, она просто стала наблюдать за Минхо, который пытался поговорить с ней, хотя её рядом уже не было. Она трясла ногой в ожидании, надеясь, что Минхо и Томас ещё встретятся. Наверное, спустя несколько минут или даже часов — кто знает, как тут течёт время? — она почти смирилась с мыслью, что Томаса не спасти. Но резко из-за угла Минхо бросился на Томаса, и они вместе побежали куда-то. На душе сразу стало легче: они всё ещё живы.
М — Давай за мной! — ошеломлённый Томас сразу последовал за куратором бегунов. — Лабиринт меняется! Давай, давай, давай! Эта секция закрывается! За мной, так мы уйдём от него! — но этот чёртов смельчак остановился и начал оглядываться. Минхо в это время уже перебежал в другую секцию. — Тоомас! Чего ты ждёшь?! Уходи оттуда!
Т — Давай! — обратился он к огромной твари, которая называлась гривер. Тот погнался за ним, а стены лабиринта начали сдвигаться. У Лины по спине пробежали мурашки. Она знала, что Томас должен успеть, но паника всё равно захватывала её.
М — Тооомас! — в отчаянии закричал Минхо, когда стены почти захлопнулись. И вот решающий момент... Лина резко соскочила с кровати, вся в холодном поту, переводя дыхание. Она уставилась в одну точку. Тереза осторожно взяла её за плечи.
Т — Эй?.. Лин, ну что там?.. У них всё хорошо?.. Пожалуйста, скажи, что...
Л — Я не знаю... Просто выслушай меня, договорились? — с огромными глазами сказала она Терезе.
Т — Конечно, дорогая... говори.
Л — Я... Я не знаю, что с ними сейчас. Но я увидела... Сначала кровать подо мной словно испарилась, и я провалилась в непонятную темноту. Потом я начала ходить туда-сюда и думать, что это за место и что всё это значит. А потом я увидела небольшое облако и сразу побежала туда. Там я увидела Томаса и Минхо. Я поняла это только тогда, когда Томас забежал в лабиринт. Потом облако сразу растворилось. А затем на другом конце появилось другое, и я кинулась туда... Хотя я не уверена, что это конец и вообще облако, просто так легче объяснять свои мысли... — дальше Лина рассказала Терезе обо всём, что видела и пережила, но не затронула момент, когда решила поиздеваться над Минхо. Она переиначила его и просто сказала, что позвала его по имени. Тереза внимательно и не перебивая выслушала Лину. Затем немного подумав, ответила:
Т — Ты большая умничка. Я знала, что у тебя точно получится. Всё равно я тебе безгранично благодарна, что ты хотя бы согласилась на мою странную авантюру, хотя знакомы мы не так уж давно.
Л — Все в одной лодке плывём, так-то. Мне несложно помочь тебе. Да и самой было интересно узнать и попробовать. Слушай, примерно сколько я была в этом состоянии?
Т — Это, наверное, длилось вечность. Серьёзно, было ужасно страшно и утомительно. А так, наверное, где-то часов шесть или даже семь... Честно, я даже заснула в какой-то момент, поэтому не знаю, сколько проспала. Но когда была в сознании, прошло около шести часов.
Л — Где-то через час начнёт светать. Значит, нам нужно подождать... ждать...
Т — Да... Слушай, может отвлечёмся как-то? Этот час наверняка будет мучительно долгим. Нам точно нужно чем-то себя занять, определённо.
Л — Ты права. Ну что тогда будем делать?
Т — Не знаю. Может, у тебя идеи есть?
Л — У меня есть одна, но даже не знаю, понравится ли она тебе...
Т — Да пофиг. Давай, что там?
Л — Можно сходить на озеро. Вроде оно неподалёку от картохранилища. Я сегодня или завтра хотела искупнуться, знаешь, во всех этих условиях жить тоже не кайф.
Т — О даа, я тебя понимаю. Ну а чего терять — идём прям сейчас.
Л — Я люблю тебя, Терри.
Т — И я тебя, Лин.
После этого они обе вышли из хижины. На них была вчерашняя одежда, потому что от всей этой суеты они не успели переодеться и привести себя в порядок. Прохладный ветерок сразу подул в лицо. Было довольно-таки не жарко, но их это особо не волновало. Лина сразу показала Терезе, куда идти, и вместе они направились в сторону небольшого леса. По дороге они болтали о чём-то неважном — например, что будет, если когда-то смогут выбраться отсюда. Это было сложно представить. Но у девушек была хорошо развита фантазия, поэтому поддерживать эту тему в диалоге было интересно и увлекательно. Время летело незаметно, и они совсем позабыли о том, что на рассвете ворота лабиринта откроются, и тогда они смогут узнать, живы ли их друзья. Они не заметили, как дошли до озера.
Л — О, а вот и озеро. — Девушки на мгновение замолчали и окинули взглядом водоём. Он был небольшой, но на лунном свету его вода прекрасно отражала луну и звёзды, что делало это место невероятно красивым.
Т — Тут так красиво...
Л — Даа, словно в сказке...
Т — И не говори. Никогда бы не подумала, что в таком месте, как лабиринт, могут быть такие красивые и романтичные места.
Л — Уже думаешь, как проведёшь ту ночь с Томасом? — сказала Лина, хихикнув.
Т — Лина!
Л — Хаха, ну а что? Правда же!
Т — Если он выберется, то...
Л — Да выберется, конечно! Не сомневайся в нём.
Т — Да, ты права.
Лина ничего не ответила, молча подошла к озеру и провела рукой по воде.
Л — Вода прохладная, но для купания самое то. Интересно, какая глубина?
Т — Надеюсь, ты сейчас не собираешься это проверять? — с улыбкой спросила она у Лины.
Л — Я, конечно, всё понимаю, но я не настолько свихнувшаяся, чтобы заниматься этим прямо сейчас.
Т — Как скажешь. Ну что, пойдём обратно? Вроде уже начинает светать.
Л — Вроде да. Идём.
После этих слов девушки направились обратно в сторону Глэйда. Путь назад прошёл в молчании и напряжении. Всё-таки вот-вот они узнают судьбу ключевых людей в лабиринте, что значило для всех очень многое. Когда они вышли из леса, возле входа в лабиринт уже начали собираться парни. Конечно, первыми из них были Ньют, Чак, Галли, Фрайпан и остальные. Когда они почти дошли до них, Тереза резко сказала:
Т — Не говори им пока о том, что мы делали в хижине.
Л — Почему?
Т — Просто послушай меня, пожалуйста. Объясню потом, времени мало.
Л — Ладно... — Лина не совсем понимала причину действий и слов Терезы, но была вынуждена согласиться. Всё-таки это её подруга, а если она так сказала, значит, так нужно. Ей можно доверять.
Они дошли до ребят и поздоровались со всеми. Те ответили, но никто не был в хорошем настроении. В воздухе повисла напряжённая, ожидающая тишина. Стены лабиринта начали открываться, и когда полностью раскрылись, никто не появился. Некоторые махнули рукой и начали расходиться, но те, в ком ещё теплилась надежда, продолжили стоять. И вот из-за угла показались знакомые фигуры. Это были они: Томас и Минхо, неся Алби вместе. Первым воскликнул Чак:
Ч — Да! Да! Да! Они вернулись! — после этих слов все те, кто уже ушёл, сразу побежали к ребятам.
Томас и Минхо донесли Алби и уложили его на землю. Все окружили их. Насчёт Алби никто даже не стал спрашивать — сразу было понятно, что его ужалили. Первым тишину нарушил Чак, задав вопрос Томасу:
Ч — Ты видел гривера?
М — Не просто видел. Он убил его, — серьёзно ответил Минхо вместо Томаса.
Все в изумлении уставились на Томаса. Ещё никому не доводилось рискнуть жизнью ради этого и вообще решиться на такой смелый поступок. Возможно, он был необдуманный, но всё же он смог это сделать, и это заслуживало уважения. Томас и остальные начали по-тихоньку вставать, и Тереза первая накинулась на Томаса, обхватив его крепкими объятиями.
Т — Знал бы ты, как я переживала! Я так рада... — она снова прижалась к нему. Томас сначала был ошарашен резким вниманием Терезы, но, недолго думая, обнял её в ответ, гладя по волосам. Лина, видя, как её подруге хорошо с ним, была искренне рада за неё и слегка улыбнулась.
Такой приятный момент нарушил, как всегда, Галли.
Г — Несите Алби в медпункт, пусть лежит там, и о нём позаботятся наши медики. Все остальные — через час чтобы были в хижине совета, абсолютно все до единого! И это не обсуждается, — твёрдо отрезал он. Ньют последовал за ним, чтобы узнать причину, но тот грубо оттолкнул его и снова повторил: — Это не обсуждается, — уверенно произнося слова и делая акцент на каждом.
Клинт и Джефф уже несли Алби в медпункт, а Тереза пошла за ними. Лина в свою очередь тоже хотела пойти, но почувствовала хватку на своём запястье. Думая, что это, как всегда, Минхо, она повернулась и уже хотела нагрубить ему, но, не успев открыть рот, поняла, что это был вовсе не Минхо, а, к её большому удивлению, Джейк.
