Глава 19
Бал-Маскарад
Лейла, Авали и Адриан прибыли к особняку позже других. Перед ними возвышался роскошный особняк, утопающий в мерцании золотого света. Сад был залит мягкой музыкой, воздух пропитан ароматами дорогого парфюма и вина. Повсюду мелькали силуэты в масках, как ожившие тени прошлого.
— Впечатляюще, — сказала Авали, поправляя свою тёмно-синюю маску, в которой мерцали звёзды.
— Бал как бал, — пожала плечами Лейла, хотя глаза её внимательно скользнули по толпе у входа.
Рядом стоял Адриан, сжимая её ладонь. Он был одет в тёмно-синий костюм, его маска, закрывающая половину лица, придавала ему сходство с принцем из старой сказки. Он с интересом осматривал здание, но ни на шаг не отходил от матери.
— Мама, ты красивая, — вдруг произнёс он, заглядывая в её глаза.
Лейла улыбнулась и присела к нему, коснувшись его лба губами.
— Спасибо, мой рыцарь.
Внутри особняка их встретили музыка и свет, кружащиеся пары, лёгкий смех. Лейла заметила их сразу. У балкона стояли Том и Билл.
Том — в строгом тёмном костюме, с полумаской, скрывающей верхнюю часть лица. В одной руке он держал бокал шампанского, в другой — играл кольцом на пальце. Билл стоял рядом, настороженный, будто что-то чувствовал.
— Он уже смотрит, — заметила Авали, легко переложив бокал из одной руки в другую.
— Знаю, — тихо ответила Лейла, и её взгляд метнулся к Тому.
Тот действительно смотрел — прямо на них. В его глазах сверкнула искренняя усмешка, когда он увидел Лейлу... и Адриана.
— Ты уверена, что нужно было идти отдельно? — шёпотом спросила Авали.
— Абсолютно, — Лейла прищурилась. — Том слишком любит всё контролировать. Пусть думает, что я тоже умею хранить тайны.
Авали тихо рассмеялась и закатила глаза.
К ним подошёл мужчина в серебряной маске. Высокий, с ледяной улыбкой и голосом, как тягучий мёд.
— Добрый вечер, леди. Приятно видеть новые лица на старом празднике.
Лейла едва заметно напряглась.
— Взаимно, — ответила она сдержанно.
Что-то в нём вызывало у неё внутреннюю тревогу. Был ли он из Нексуса? Интуиция подсказывала — да. И игра уже началась.
В этот момент к ним подошёл Том. Он протянул бокал Лейле.
— Уже пьёшь? — спросила она, забирая у него шампанское и, не колеблясь, осушая его до дна.
Том лишь рассмеялся, легко поднимая Адриана на руки.
— Ну, как тебе здесь? — спросил он, глядя на мальчика.
— Классно! — закивал Адриан, обняв Тома за шею. Тот поцеловал его в щеку, а Лейла, хоть и старалась сохранить строгость, не удержалась от улыбки.
За последние три дня между ними возникла настоящая привязанность. Том и Адриан были неразлучны, как будто восполняли упущенные годы.
— Могу ли я сделать фото? — раздался голос фотографа.
— Конечно, — с улыбкой сказала Лейла, подходя ближе.
Фотограф усадил Тома, Билла и Адриана, а Лейла с Авалей стали позади, по центру. В этот миг — искренние улыбки, свет в глазах, тепло. На фото запечатлелась семья, которая многое пережила и всё ещё держалась вместе.
— Повесим на холодильник! — заявил Адриан, разглядывая снимок. Все рассмеялись, а его глаза сверкнули от счастья.
И тут зал наполнился торжественной музыкой. Гости замерли, когда на центр вышел главный организатор бала — высокий мужчина в тёмно-красной маске. Он поднял бокал и поднял руку, призывая к вниманию.
— Дамы и господа! Сегодня среди нас — особенные гости. Позвольте представить: наследница древнейшего рода Крид... Лейла Крид!
Гул затих. Пауза. И — всплеск аплодисментов.
Лейла почувствовала, как Адриан сжал её руку. Она не любила быть в центре внимания, но сейчас нельзя было показывать слабость.
— Давай, мама, — прошептал мальчик, его глаза сияли от гордости.
С лёгкой улыбкой Лейла вышла вперёд, ведя сына за руку. Её платье цвета ночного неба волнами скользило по мраморному полу. Маска с серебряными узорами придавала ей почти неземной вид.
— И, конечно же... её наследник. Юный Адриан Крид!
Новый взрыв аплодисментов.
Мальчик шагнул вперёд, не отпуская мать. Он выглядел уверенным, но его пальцы крепко вцепились в её ладонь.
— Вау, я важный! — прошептал он с блеском в глазах.
— Очень, — ответила Лейла, и сердце сжалось от любви и гордости.
К ним подошли Том и Билл.
— Любите привлекать внимание, да? — сказал Том с ухмылкой.
— О, ревнуешь? — Лейла подняла бровь.
— Немного. Но мне это даже нравится, — его голос стал тише, и он наклонился ближе.
— Меньше флирта, больше бдительности, — буркнул Билл. — В зале есть гости, которые не такие дружелюбные, как кажутся.
Лейла оглядела толпу. Среди масок мелькали взгляды — одни заинтересованные, другие — колючие.
Бал едва начался, а напряжение уже висело в воздухе.
К ним подошёл организатор бала. Его голос был обволакивающим, а улыбка — с еле заметной ехидцей.
— Мы рады видеть вашу семью на нашем торжестве.
— Спасибо за приглашение, — сухо ответила Лейла, уже делая шаг назад.
Но он вдруг взял её за запястье. В его руке появился бокал.
— Выпьем? — спросил он, глядя на неё слишком внимательно.
Лейла, не отводя глаз, взяла бокал.
— За прекрасный вечер, — произнесла она и осушила шампанское.
Алкоголь обжёг горло, ударил в голову.
И на долю секунды... всё вокруг стало чуть громче, чуть ярче, чуть опаснее.
Бал продолжался.
Но теперь Лейла точно знала — это была не просто светская вечеринка. Это была охота. И она — не только гость, но и добыча.
