8 страница15 ноября 2024, 22:24

Новенький

Дни проходили, с того дня как ты  нашла координаты прошло неделя, ты всегда находилась возле Минхо, но каждый раз когда ты хотела показать запись, тебя что то останавливала будто, что-то тянет в бездну. Когда приходишь в себя, ты всегда находишься не там, где только что была. Не понимая что происходит, ты отложила это дело.  Пройдя обучение на ура, Минхо передал тебя Бену. Так как ты с ним сблизился, он подумал что тебе так будет удобнее.  Но ты предложила бегать втроем. Что так ты будешь чувствовать себя ещё больше комфортно.  Но на это Алби был против, поэтому ты согласилась бегать с Беном.  Сегодня вы побежали в  лабиринт поздновато  чем другие дни, поэтому Бен тебя торопил, говоря что вы должны успеть осмотреть 2 секций. 
- Знаешь Мирэ ты отличаешся от других. - начал Бен внезапно - ты здесь только месяц, но знаешь больше нас.  Будто ты уже прожила это.- остановившись для обеда, он присел.
- Бен, с чего ты вдруг... - присевший рядышком, ты остановилась. Внезапно ты почувствовала себя странно, как будто что-то пробивается сквозь твое сознание, но тут же исчезает.
- временами мне кажется, что ты мне знакома. Я не помню что было до, но мне иногда снятся кошмары о лабиринте и будто что я нахожусь в каком то кубе с водой - запихивая в рот фирменные фрикадельки  Фрая, он заметил что ты  не закончила предложение- Мирэ, ты здесь?
- М? О, да, просто что-то я отключилась. Походу я все ещё не проснулась, хыхы- неловко смеясь, ты тоже начала есть.
После обеденного перерыва, вы направились изучать секций, как и ожидалось Бен был отличным бегуном, он направлял тебя, при этом записывая изменения. Вы изучали лабиринт километр за километром, но в какой то момент ты замечаешь что-то знакомое, и идёшь в туда.  Заметив что ты повернула не туда, Бен бежит за тобой*эй, красавица, ты куда это?*

- Аа, что? Бен? - ты стояла возле стены, где были надписи , не понимая почему ты снова оказалось в другом месте. Ведь ты бежала вместе с Беном.
- ты почему повернула дорогу сюда? Ты что то заметила? - спросил он - О,что это?  Я раньше не видел здесь эту стену.- уже подоспевший к тебе Бен
- я не знаю, я просто оказалась здесь.-Бен не понимал почему ты ответила чо не знаешь как сюда попала ,смотря на тебя как ты стояла держась за стену- Бен ,смотри тут надпись. * Тот кто должен был прийти, уже пришел. А ключ у вас уже есть* . - ты подумала, о том ключе ли говорится здесь, то что была у тебя в хижине вместе с поясом.
-Мирэ как ты нашла это место?  Кажется это сообщение для нас. *Тот кто должен? Ключ?* Что это вообще - негодуя что происходит, он записывал в бумагу сообщение и координаты местоположения.
-А разве в других стенах есть надписи? - спросила ты у Бена, ведь раньше ты не видела таких надписей
- Вообще то в некоторых стенах надписи есть.  Но они довольно просты. - ответил он,не особо обращая на  твой вопрос.
- и что там написаны?- но твой интерес он не сбил.
- Собственность порока и  все такое. Но такие сообщения, я впервые вижу.- сказал он- но как ты его нашел?- воодушевлением спросил он
- я не знаю, Бен. - отпряла ты- давай запишем, и передадим это Минхо и Алби. Пусть они решают.- с этими словами, ты повернулась и побежала в ту сторону, в которую изначально бежали. Пробежав ещё несколько мест , вы вернулись в глейд. И конечно первым же делом вы собирались сообщить о надписи, но в глейде уже была оживлённое атмосфера. Не понимая что происходит, ты подошла к Ньюту
- Ньют, что-то произошло? Кажется утром было все тихо, но сейчас все к чему то готовятся. Или какой праздник сегодня?
- можно и так сказать.-улыбнулся он
- и что за праздник?- улыбнулась и ты в ответ
- новенький пожаловал, теперь ты  старший по званию. В честь него мы устраиваем вечеринку - он ущипнул твое лицо, ухмыляясь
-Что? новенький? Вечер? Но тогда, почему вы не устраивали такой вечер, для меня? - уже обиженными глазами ты посмотрела на него.
- мы устроили бы такой вечер и для тебя, если бы ты снова и снова не попадала бы в неприятности.- положив руку на твое плечо ответил Минхо- но ты ведь можешь отдохнуть сегодня, вечер же общий- погладил он по твоей голове
- все же это несправедливо, вы это делаете в его честь. Приду я или нет ещё не решено - убирая его руку с головы ,буркала ты под нос.
- ладно тебе Мирэ, не каждый день мы веселимся. Лучше приходи на костер.  - подхватил тебя Бен.
- подумаю. И где же именинник, что то его не видно.- осматриваясь по сторонам , сказала ты
- он вон там, Алби объясняет правила.- Ньют указал на вышку.
- правила! - хмыкнула ты, думая что он объясняет обычным тоном, что это нельзя, вот это нельзя.- Ладно, надеюсь, он ему не говорит,что бы он не был таким как я?! Или же приводит меня в пример, как нельзя.
- он только  сегодня пришел, мы пока не успели  с ним пообщаться. Если хочешь чтобы мы рассказали о тебе ..- добавил  Ньют- то сказали бы только правду.-  смешился, от своего же предложения Ньют
- только правду - хихикнул Чак, внезапно появившись
- подкалываетесь да,  надо мной.  Мы ещё увидим.- начала смеяться и ты - Кстати Минхо , нам надо тебе кое о чем рассказать, пошли а картохранилище. - серьезным лицом сказала ты .
- хорошо, мы пошли - уходя сказал Минхо, но уже подойдя к зданию он остановился и сказал - знаешь Мирэ, иногда мне кажется что ты это не ты.- после его слов ты замерла чувствуя что его слова режут тебя * что он имеет ввиду- пронеслась у тебя в голове. Но сдерживая себя, хмурясь, ты сделала вид что все под контролем
- не поняла, что ты имеешь ввиду?- ты подняла бровь
- просто я заметил что у тебя бывает провалы, иногда ты такая веселая, но в какой то момент  приходит сдержанная, и холодная ты -открыв дверь  он зашёл -пошли продолжим разговор- он позвал тебя в картохранилище. Ты ничего не сказала в ответ, в его предположение. Думая что так будет для тебя безопаснее. Ты лишь рассказала о сообщений в стене, и как их нашла. Твоя находка, усилил его  подозрение о тебе. И он сказал что уже видел некоторые надписи, но что он не обращал на это, думая что они просто  несущественные. Но слово ключ его насторожил, и сказал  что он сообщит об этом Алби и они решат дальнейшие действия. А пока что вы  можете готовится к вечеру у костра.

Ты сидела в своей хижине, разглядывая потрёпанное зеркало, которое служило тебе скорее напоминанием о прошлом, чем удобством. Твоя лёгкая туника и шорты казались неуместными для тягот, что роились у тебя в голове. Разговор с Минхо в картохранилище всё ещё висел над тобой, как тень. "Ты не всегда сама своя" Эти слова никак не хотели уходить.

Ты провела пальцами по краю стола, обдумывая его предложение рассказать Алби о надписях на стене. "Стоит ли? Им вообще можно доверять?" Ты чувствовала, что с каждым днём их взгляды становились всё более подозрительными, особенно Минхо. Но молчание казалось безопаснее.

Когда звуки веселья у костра прорвались сквозь деревянные стены хижины, ты вздрогнула. Шумный смех, звуки песен, глухие удары палок — это напоминало тебе, что ты тоже была частью этой группы. Хотя... часть ли ты?

Ты вздохнула, пригладила волосы и всё-таки решилась выйти.

---

У костра

Вечеринка уже была в разгаре. Кто-то пел, кто-то смеялся, кто-то устраивал импровизированные поединки. В центре толпы, окружённый криками одобрения, стоял Галли. Его движения были резкими, точными, но в них чувствовалась опасная сила, будто он сдерживал нечто тёмное. Ты остановилась, на мгновение задержав взгляд.

«Он раздражает, но кажется, ему всё равно доверяют. А что насчёт меня?»

Минхо сидел неподалёку со своими бегунами. Он заметил тебя, помахал рукой, но ты лишь на мгновение встретилась с ним взглядом, а потом отвернулась. Последний разговор с ним всё ещё не давал тебе покоя. Вместо этого ты направилась туда, где Ньют и новенький сидели под деревом.

— Можно к вам присоединиться? — спросила ты, опускаясь на землю.

— Конечно, Мирэ, — улыбнулся Ньют и протянул тебе банку с настоем. — Хочешь?

Ты покачала головой.

— Нет, пока не хочу.

Ньют пожал плечами и сделал глоток.

— А я думал, ты будешь с бегунами. Что-то не так? — он посмотрел на тебя пристально, но без осуждения.

Ты пожала плечами, стараясь не выдать своей тревоги.

— Просто захотелось посидеть в стороне. Отдохнуть от шумного Бена, — ты хмыкнула, вызывая смех в лице Ньюта, стараясь выглядеть расслабленно ты тоже улыбнулась

— А ты что скажешь, новенький? — ты повернулась к новичку, чтобы сменить тему.

Тот чуть подался вперёд, его взгляд был внимательным и чуть настороженным. Но его опередил Ньют

— Он пока ничего не помнит, как и все, кто только пришёл, — пояснил Ньют, но затем добавил с усмешкой: — Знаешь, Мирэ была другой. Когда она пришла, она уже знала своё имя.

Новенький удивлённо поднял брови.

— Как это?

Ты старалась выглядеть невозмутимо.

— Просто знала.

— А прошлое? Где ты жила? Откуда пришла? Ты знаешь Создателей? — он завалил тебя вопросами, и ты почувствовала, как внутри поднялось напряжение.

— Только имя. Больше ничего. — Ты постаралась, чтобы голос звучал твёрдо, но внутри всё дрожало.

Ньют, заметив это, вмешался:

— Да ладно, какая разница? Все равно все мы здесь, и  никто ничего не помнит.

Но на несколько секунд повисло молчание.

Ты решила сменить тему:

— Ньют, а что насчёт лифта? Он ведь приходит по расписанию, верно?

— Не всегда, — он нахмурился, подбирая слова. — Когда тебя отправили сюда, это было раньше, чем мы ожидали. Обычно новеньких поднимают раз в месяц, но ты появилась в четвертую неделю после Чака.

— Что, тогда почему Алби ничего мне не сказал? — ты почувствовала, как внутри росло беспокойство. — Я что, нарушила порядок своим появлением?

— Может, это случайность, — сказал Ньют, но в его голосе не было уверенности.

В это время ты почувствовала, как кто-то остановился у тебя за спиной

Ты сидела рядом с Ньютом и новичком, пытаясь скрыть своё беспокойство. Разговор о лифте лишь усилил твоё напряжение. "Я не нарушила порядок... Это просто совпадение, да?" Но стоило тебе посмотреть на их лица, как уверенность снова пошатнулась.

— Что, обсуждаете, почему Мирэ такая загадочная? — раздался знакомый голос.

Ты вздрогнула, подняв голову. Галли стоял чуть поодаль, скрестив руки на груди, и смотрел прямо на тебя. В его голосе звучала обычная насмешка, но в глазах что-то мерцало – то ли интерес, то ли подозрение.

— Ты же знаешь, я всегда загадка, Галли, — ответила ты, натянуто улыбнувшись.

Он ухмыльнулся и подошёл ближе, присаживаясь на корточки рядом с тобой.

— Может, хватит быть загадкой? Нам всем бы это упростило жизнь, — он слегка наклонился вперёд, пристально глядя тебе в глаза.

Ты выдержала его взгляд, хотя внутри всё сжималось.

— Может, мне нравится держать вас в напряжении.

Ньют громко откашлялся, чтобы разрядить обстановку.

— Ох, ну вы как всегда. Всё время как кошка с собакой. У нас тут вообще-то праздник, не забудьте.

— Да ладно, Ньют, — усмехнулся Галли, не сводя с тебя взгляда. — Это наш способ развлечься, да, Мирэ?

— Развлечение? — ты прищурилась. — Галли, ты слишком серьёзен, чтобы тебя было интересно развлекать.

Он рассмеялся, но в этом смехе не было лёгкости.

— Тогда, может, ты покажешь, какая ты весёлая? — он кивнул в сторону костра, где несколько глейдеров устроили импровизированные поединки с палками. — Или ты просто хочешь сидеть тут и делать вид, что тебе на всё наплевать?

— Я отдыхаю, если не заметил, — ответила ты, скрестив руки.

Галли снова ухмыльнулся, его взгляд скользнул по твоей позе.

— Конечно. Отдыхай. Но если вдруг захочешь показать новичку, кто здесь главный, — он кивнул на новенького, который смотрел на вас с явным интересом, — приходи. Я как раз ищу соперника.

Ты закатила глаза.

— Ты просто хочешь показать, какой ты сильный. Как будто мы и так этого не знаем.

— Сильный? — Галли встал, его фигура отбрасывала длинную тень от костра. — Скажу так: быть сильным — это не просто держать палку. Это знать, на кого положиться, когда дело доходит до настоящей битвы.

В его голосе прозвучала странная серьёзность, из-за которой у тебя по спине пробежал холодок. Ты только кивнула, не зная, что ответить.

— Ладно. Развлекайтесь, — бросил он через плечо и пошёл обратно к костру, оставив тебя в странном смешении чувств.

---
Ты сидела в стороне, глядя на то, как Галли снова сражался, легко побеждая очередного соперника. Его движения были быстрыми, точными, а удары – безжалостными. Ты заметила, как он краем глаза искал тебя среди зрителей. Ты вздохнула и поднялась, направляясь в его сторону

Когда ты подошла к Галли после его очередной победы, он встретил тебя своим фирменным взглядом — чуть насмешливым, но пристальным, как будто пытался увидеть что-то большее.

— Всё-таки решила подойти? — его голос был негромким, почти мягким, но в нём слышался вызов.

— Решила убедиться, что ты не переоцениваешь свои способности, — парировала ты, протянув руку за копьём.

Его губы дрогнули в лёгкой ухмылке.

— Ладно. Покажи нам шоу, Мирэ.

Когда вы встали друг напротив друга, толпа вокруг гудела, словно в ожидании битвы титанов. Ты сжала копьё, чувствуя, как напряжение охватывает всё тело. Галли сделал первый выпад, и ты увернулась, успев парировать его атаку.

— Быстро. Но сможешь ли так же быстро думать, когда я тебя прижму? — бросил он, делая ещё один манёвр.

— Попробуй, — коротко ответила ты, подавляя дрожь в голосе.

Вы двигались кругами, как хищники. Ты быстро заметила, что он не просто атакует – он изучает тебя, проверяет твои слабости. Но ты решила не давать ему шанса, стараясь держать удар.

В какой-то момент он сделал обманный манёвр, и ты едва не упала, потеряв равновесие. Его рука мгновенно схватила тебя за локоть, удерживая от падения.

— Ты могла бы попросить меня не валить тебя на землю, — сказал он с лёгкой усмешкой, но в его глазах читалась тревога.

Ты резко вырвала руку.

— Я справлюсь сама.

— Конечно. Ты всегда сама.

Его слова прозвучали неожиданно серьёзно, и ты на мгновение растерялась. "Что он хотел этим сказать? Видит ли он больше, чем показывает?"

---

После поединка

Толпа начала расходиться, а ты осталась стоять, переводя дыхание. Галли подошёл ближе, протянув руку, чтобы помочь тебе подняться.

— Хорошая работа, Мирэ. Честно, я не ожидал.

Ты скептически приподняла бровь.

— Не ожидал? Ты думаешь, я слабая?

— Нет, — сказал он, его голос стал ниже. — Я думаю, ты очень сильная. Может, даже сильнее, чем ты сама понимаешь.

Ты почувствовала, как в груди кольнуло что-то странное. Это была не обида и не гнев. Скорее, непонятное тепло, которое ты быстро попыталась отогнать.

— Это не комплимент, — пробормотала ты, отворачиваясь.

— А я и не пытался сделать тебе комплимент, — его ухмылка была, как всегда, уверенной. Но потом он добавил: — Просто... будь осторожнее, Мирэ.

— Что?

— Ты слишком упорная. И иногда это может сыграть против тебя, — его глаза встретились с твоими, и ты поняла, что он говорит не только о поединке.

На этом он развернулся и ушёл, оставив тебя в странной смеси эмоций. Ты сжала копьё, пытаясь разобраться в своих чувствах. "Почему его слова звучат так... искренне? И почему это заставляет меня волноваться?"

Ты стояла с копьём в руке, пытаясь восстановить дыхание. Галли, как всегда, выглядел так, будто это было для него прогулкой в парке. Толпа вокруг вас затихла, наблюдая за вашими последними движениями.

Минхо, сидевший неподалёку с бегунами, хлопнул в ладоши.

— Неплохо, Мирэ! Я, честно, думал, Галли тебя уроет в первые пять секунд.

— Да ну тебя, Минхо, — бросила ты, не оборачиваясь, но уголки губ чуть дрогнули.

— Слушай, она правда хорошо держалась, — подхватил Ньют, кивая в твою сторону. — Не каждый может выдержать столько времени против Галли.

— Особенно если учесть, что он не знает, как быть милым, — пробормотал кто-то из толпы, и раздался смешок.

Галли обернулся на голос, подняв бровь, но ничего не сказал. Его взгляд снова вернулся к тебе.

— Она справилась, потому что упёртая, — сказал он, и в его голосе прозвучало что-то похожее на одобрение.

— Смотри, не зазнавайся, Мирэ, — добавил Минхо с лукавой ухмылкой. — Ещё пару таких боёв, и тебе придётся стать нашим официальным бойцом.

— А что, идея неплохая, — протянул Ньют. — Думаю, она сможет поставить Галли на место, если он снова начнёт указывать всем, что делать.

— Очень смешно, — бросил Галли, бросив на Ньюта холодный взгляд.

Толпа начала расходиться, а кто-то из ребят подхватил флягу с настоем, предлагая выпить победителям.

Минхо подошёл ближе, глядя то на тебя, то на Галли, и с прищуром сказал:

— Знаете, если бы я не знал вас двоих, подумал бы, что это не просто поединок.

Ты фыркнула, нервно отводя взгляд.

— О чём ты вообще говоришь, Минхо?

— О, я просто наблюдаю, — протянул он с притворной невинностью. — Ты, Галли... Интересное сочетание.

— Ты много болтаешь, — отрезал Галли, бросая на него предостерегающий взгляд.

Ньют, который остался сидеть неподалёку, поднял руку, как будто сдаваясь.

— Ладно, ладно, но если вы решите продолжить выяснять отношения, дайте знать. Это было зрелище, достойное нашего скучного вечера.

Ты покачала головой и убрала копьё в сторону, чувствуя, как твои щеки чуть вспыхивают.

Когда ты отошла в сторону, чтобы взять воды, Минхо снова подошёл к тебе.

— Знаешь, Мирэ, — он говорил тише, его голос стал серьёзным. — Ты правда хорошо держалась. Но будь осторожна. Галли не из тех, кто просто так интересуется кем-то.

Ты посмотрела на него, пытаясь понять, что именно он имел в виду.

— О чём ты говоришь?

Он пожал плечами.

— Просто держи ухо востро. И с ним, и со всеми остальными. Ты ведь не хочешь снова оказаться на краю.

Его слова заставили тебя напрячься. Ты кивнула, но ощущение беспокойства осталось.

В стороне Галли всё ещё стоял у костра, наблюдая за тобой издалека. Ты встретила его взгляд и почувствовала странный холодок по коже. "Почему он так на меня смотрит? Что он знает, чего не знаю я?"

После разговора с Галли ты почувствовала себя странно — его слова оставили в тебе осадок, словно он намекнул на что-то, что ты должна знать, но не могла вспомнить. Когда ты вернулась к костру, Томас, новенький, сидел рядом с Ньютом и напряжённо следил за происходящим.

— Неплохо ты сражалась, — заметил он, когда ты подошла.

Ты усмехнулась, стараясь скрыть внутреннее напряжение.

— Ты же только недавно здесь, откуда такие выводы?

— Ну, это было сложно не заметить, — сказал он, кивнув в сторону Галли. — Мне кажется, он редко проигрывает.

— Он и не проиграл, — быстро поправила ты. — Просто позволил мне продержаться дольше.

Ньют хмыкнул, но Томас не отрывал от тебя пристального взгляда.

— Ты не такая, как все, правда? — вдруг спросил он.

Этот вопрос выбил тебя из колеи. Ты не ожидала такого прямого подхода.

— Что ты имеешь в виду? — нахмурилась ты.

— Ну… — Томас запнулся, будто подбирая слова. — Я просто... ты помнишь своё имя. Это странно. Алби говорил, что никто из нас не помнит ничего, когда прибывает сюда.

Ты бросила быстрый взгляд на Ньюта, который только пожал плечами, предоставляя тебе самой разбираться с этим.

— Моё имя — это всё, что я помню, — твой голос стал твёрдым. — И честно говоря, мне бы хотелось забыть даже это.

-Знаешь,- он немного промамлил подбирая нужные слова- мне кажется что я тебя знаю, я не уверен но, это просто странное ощущение,
Как будто ..... Ты важная часть чего то большего, чего я не помню

Слова новенького, заставило  твое сердце забиться быстрее* О чем он вообще? Что значит знаю.*

— Ты просто переутомился, — отмахнулась ты, стараясь не показывать, как его слова тебя задели. — Здесь у всех проблемы с памятью, не так ли?

— Может быть, — неуверенно согласился он, но взгляд его остался настороженным.

Когда он отвернулся, ты заметила, как Минхо наблюдает за вами издалека. Его прищуренные глаза, будто он пытался сложить пазл, о котором никто не знает. Через некоторое время ты встала и направилась в сторону озера.

Ты старалась отойти от костра подальше, чтобы наедине разобраться в своём состоянии. Но не успела уйти далеко, как услышала позади шаги. Томас. Он догнал тебя, выглядел обеспокоенным.

— Эй, ты куда? — спросил он, слегка запыхавшись.

— Просто хотела немного тишины, — отозвалась ты, обернувшись.

— Ты... выглядишь странно, — заметил он. — Всё в порядке?

— Конечно, — солгала ты, избегая его взгляда.

Томас сделал шаг ближе, и ты почувствовала, как его пристальный взгляд пробирается сквозь твою маску спокойствия.

- Мирэ, я хотел бы у тебя спросить ещё кое о чем.  - тебя уже начала бесить его настойчивость— Ты помнишь своё имя, но не помнишь больше ничего? Это правда?

Ты ощутила, как внутри тебя поднимается паника со злостю.

— Да, только имя, — быстро ответила ты, пытаясь звучать уверенно.

Но Томас не отступал.

— Тогда почему, когда я тебя вижу, у меня мелькают какие-то... образы? Как будто мы где-то были вместе. В другом месте.

Твоя голова начала гудеть. Слова Томаса отозвались глубоко внутри, словно пробудили что-то, что ты пыталась подавить.

— Это... невозможно, — пробормотала ты, но голос дрогнул.

И вдруг оно началось.

Ты почувствовала резкий толчок в голове. Образы замелькали перед глазами: лабиринт, похожий, но не такой, как этот; кровь, крики, лица людей, которых ты уже не могла вспомнить. И Томас. Его голос звал тебя, но не здесь, а где-то там.

— Мирэ! — голос Томаса вырвал тебя из этого состояния. Ты поняла, что стоишь на месте, пытаясь схватить воздух, и чувствуешь, как твое сердце бьётся слишком быстро.

Ты с трудом перевела взгляд на него, заметив в его глазах беспокойство.

— Ты в порядке? Тебе плохо? — его голос стал мягче, но настойчивее.

Ты крепко стиснула губы, стараясь скрыть, как трясет тебя от недавнего воспоминания.

— Всё в порядке, — ты попыталась скрыть свою растерянность, но голос прозвучал неубедительно. — Просто... просто перепутала что-то.

Томас казался не до конца уверенным, но, видя твоё напряжение, он не стал настаивать.

— Если что-то будет нужно, ты можешь поговорить. Я... всегда рядом, — добавил он, но ты заметила, что его взгляд всё равно не отрывался от тебя.

Ты кивнула, стараясь не выдать своего беспокойства, и поспешила уйти. Но в голове продолжали прокручиваться образы, в которых Томас был каким-то знакомым, но в то же время чужим.

Ты хотела вернуться к костру, к шуму и веселью, но каждое его слово, каждый взгляд теперь казались частью загадки, которую ты не могла разгадать.

8 страница15 ноября 2024, 22:24