Начало. Знакомьтесь.
Слушаем: Sarah Connor – From Sarah with Love
В открытом маленьком кафе,
На тесном лондонском бульваре
Мы пили крепкий Нескафе.
Под тихий перебор гитары.
Столичный город досыпал,
Туман стелился по низинам,
А крепкий кофе остывал,
И мы глазели на витрины.
Огни бульварных фонарей
Незамедлительно погасли,
И было чуточку теплей,
Насыщенней стали краски.
Трава казалась зеленей,
Роса сияла перламутром,
И из приятных мелочей
Сложилось лондонское утро.
Слова к стихотворению шли сами собой, я просто их записывала. Сидя в Sweeny Todds* около окна, где капал дождь и стелился туман, я вспоминала прошлое, школу, друзей, семью, моего любимого кота Тома.
Сейчас даже не верится, что я в Лондоне уже 7 месяцев, меня знает весь мир, ведь я писатель.
Меня зовут Амелия Эйв Уильямс я из России, начала писать в 12 лет, когда погиб мой брат, единственный человек, который помогал и поддерживал меня во всех направлениях. Но на этом черная полоса не остановилась, через 6 месяцев погибли мои родители, их убили, какой – то мужчина, которому мой отец, как, оказалось, задолжал крупную сумму денег и не вернул в срок, зарезал его, под удар попала и мать.
С тех пор прошло 7 лет, преступника посадили, но я не хочу принимать тот факт, что их больше нет, больше нет самых родных мне людей. Все это время я жила с тетей, она была не рада нянчиться со мной, но ей не оставалось выбора.
Как только будни моей школьной жизни закончились, я переехала сюда, в Англию, точнее меня пригласили, любезно дав квартиру, теперь я живу почти в центре.
Как оказалось мои стихи и книги тут известнее, чем в России, такое случается редко, но случается, меня это очень радовало и радует до сих пор.
Меня пригласили сюда, после издания книги “Взгляни на мир по - другому”. Я не ожидала такого результата: первые две книги, выпущенные в 100 000 экземплярах и фильм, вышедший буквально месяц назад, несколько американских и английских шоу с моим участием. Быть известным писателем с ненастоящим именем, а реальное скрывать уже полгода, даже больше, это круто.
Вообще никто не знает, как меня зовут, кроме вас, в писательской жизни я Анелла – Де – Стоун. Эта идея имени пришла мне в голову, после того как я перевела свое русское имя – Алена Данова, на итальянский, айзербанжанский, французский, английский, эстонский, японский, китайский и еще много языков, которые исковеркали мое имя до неузнаваемости.
