Chapter 5. Званая гостья.
Я разлепила глаза после сна. Утро яркими лучами проникало в комнату, освещая пылинки в воздухе. Где-то вдалеке пропели петушки. Я села на кровати, протирая глаза, чтобы проснуться. Мне понадобилось несколько минут, чтобы просеуться окончательно и смахнуть с себя остатки дрëмы. Встав на пол босыми ножками, я отправилась на кухню.
Там возле раковины, гремя посудой, стоял Джон. Внезапно на пол упал стакан, разбившись вдребезги. На долю секунды я зажмурила глаза от громкого звона и тихонько вскрикнула. Тот, услышав меня, посмотрел в мою сторону и улыбнулся.
- А, Чудо в сене, это ты? Что ты ни свет ни заря встала? Только петух пропел.
- Я всегда рано встаю, - улыбнулась я в ответ и посмотрела на разбитые осколки. Джон заметил мой взгляд и виновато хохотнул.
- Прости, я тут немного начудил. Иди умойся - родник находится на заднем дворе - потом садись за стол. Сегодня у нас праздник.
Я кивнула и мигом выбежала на улицу. На заднем дворе было просторно. В отдельных вольерах находились свинки и курочки, в одном даже стояла корова с телëнком, кое-где гуляли и гуси. Родник бил чуть ли не фонтаном из небольшого овражка в углу двора. Я подошла и подставила руки под воду. Ледяная, но освежающая. Как раз для того, чтобы проснуться. Я выстренько успела умыть лицо и прополоскать рот. Рядом, на доске забора, на гвозде висело маленькая сухая тряпочка - видимо, полотенце. Я начала им вытирать руки и лицо.
Вдруг я почувствовала, что меня что-то тянет в сторону. Я убрала полотенце от лица и заметила, что один из гусей с серой головой схватился клювом за край моей рубашки. Я попыталась отнять его обратно, взявшись за ткань, но тот тянул еë в свою сторону. Так или иначе, край рубашки оторвался, и птица, с довольным видом, убежала в открытую калитку вольера, по дороге выронив кусочек из клюва.
Я с поникшим настроением пришла на кухню и села за стол. Однако моë разочарование длилось недолго. На красиво расписанной глиняной тарелочке передо мной лежали три ломтика хлеба с кусочками сала, а рядом стояла целая кружка молока. Я подняла на Джона, который сметал последний осколок разбитого стакана, полные радости глаза. Тот, возможно, почувствовал моë изумление и улыбнулся, осторожно разогнув спину.
- Ешь, ешь, всë для тебя, - сказал он и вышел из кухни выбросить осколки. Я с радостью откусила большой кусок, запивая молоком. Вскоре Джон вернулся и продолжил укладывать посуду в ящик на стене. - Нравится?
- Офень, - пробормотала я с набитыми щеками. Тот рассмеялся, но потом сказал чуть серьëзнее:
- Я сейчас уеду в город на весь день. В хлеву рядом с вольерами находятся отруби. Если сможешь, насыпь немного Марте. Остальных я уже покормил.
- Марте? - переспросила я.
- Это корова, - пояснил Джон. - А бычка зовут Олаф.
- А-а, - протянула я и кивнула, до конца съев бутерброд и принявшись за новый. Джон закончил убирать посуду, потом подошëл ко мне и легонько потрепал по голове.
- Когда всë сделаешь, можешь погулять. Только будь осторожна в лесу. По высоким деревьям не лазать! - сказал он со всей строгостью. Я снова кивнула, так как ничего не могла сказать с набитыми до отказа щеками. Вдруг Джон охнул. - Что у тебя в руке?
Я показала лоскуток от моей порваной рубашки. Мужичок цыкнул и спросил, как она умудрилась так порваться. Я объяснила, что это всë вина гуся.
- Тот, что с серой башкой? - догадался Джон. Я кивнула, а тот цыкнул. - Ох, уж этот Фëдор. Сварю из него суп - будет знать, как проказничать. Это не первая его выходка.
Мужичок забрал лоскуток и сжал его в кулаке.
- Иди переоденься. В шкафчике возле кровати есть одно симпатичное платье. Тебе должно подойти.
Он ушëл. Я, быстро доев ещë два бутерброда и помыв руки в раковине, вытерла их полотенцем, что висело на стене, и побежала в комнату, затем открыла тот самый большой шкаф. И правда, как сказал Джон, самым первым на деревянной вешалке висело миленькое безрукавное платьице в зелëных тонах с узором в виде коричневых стеблей на юбке. Когда я сняла его с вешалки, на пол упали белые прочные колготки. Вот это Джон! Будто знал, что с моей рубашкой что-то случится!
Переодевшись, я заглянула в зеркало. Платье сидело как влитое. С моим плащом смотрелось очень хорошо. Я покружилась на месте, весело смеясь. Вдруг в памяти всплыло поручение Джона. Я взяла предыдушую одежду и хотела положить в тумбочку, но, когда приоткрыла нижний ящик, то увидела маленький качественный рисунок. Возможно, сделанный каким-то профессиональным художником. Я положила одежду и взяла рисунок в руки. Он был нарисован тонким угольком. На нëм был изображëн Джон и какая-то девочка примерно моего возраста, сидевшая на его коленях. Мужичок там выглядел значительно моложе, чем сейчас. Сама девочка была миленькой: короткие тëмные волосы не доставали до плеч, а лучезарная улыбка передавалась через рисунок, будто настоящая. Не знаю, сколько я смотрела на портрет, но из такого оцепенения меня вывела лëгкая боль в затëкших ногах.
Когда я выполнила так называемую «миссию», я вышла из заднего двора и закрыла калитку на затвор, чтобы гуси, гулявшие там, не разбежались. Я снова зашла домой в комнатку, чтобы ещë раз взглянуть на рисунок, но вдруг услышала тихую мелодию флейты где-то совсем близко. Я посмотрела в окно. Через мгновение на нëм вверх тормашками свисала знакомая маска из древесной коры.
- Кингсли! - радостно вскрикнула я, подойдя к окошку.
- Ага. Привет, Скай. - Он радостно улыбнулся.
- Ты что тут делаешь?
Тот звонко хохотнул.
- Как «что»? Репетирую, конечно. Ну, и тебя увидел, поэтому решил к тебе заскочить. Ты тут живëшь? - Кингсли окинул взглядом всю комнату.
- Ну, теперь, наверное, да.
Мальчик вопросительно поднял бровь и вытянул губы в трубочку.
- В смысле, теперь?
Я, вздохнув, рассказала ему всю произошедшую со мной историю. Он, дослушав до конца, протянул:
- У-у, печально. Ладно, я вот что заскочил. - Кингсли рукой поманил меня ближе к себе. Я пододвинулась и он шепнул мне на ухо: - Хочешь к нам? Так, в гости.
Я удивлëнно и восхищëнно воскликнула «Хочу!».
- Тогда бежим.
Он тут же исчез с окна, спрятав голову вверху. Я быстренько выбежала из дома и, закрыв за собой входную дверь, начала искать взглядом Кингсли. Вдруг он тронул меня за плечо. Я, испугавшись, подпрыгнула, а тот начал хохотать, держась за живот. Но я не обиделась и рассмеялась вместе с ним. Он взял меня за руку и повëл в сторону леса. Я не стала сопротивляться и побежала с ним, оббегая стволы мощных деревьев и перепрыгивая через их выступающие из земли корни.
