Первый план
Первый день шестого курса ознаменовался для Лины тем, что она смогла заслужить уважение нового преподавателя по зельям, приготовив лучший напиток живой смерти. Лучшим он был среди её однокурсников, а вот лучший напиток в классе смог приготовить Гарри, благодаря учебнику, что он откопал на полке. Конечно, девочка знала, что это за учебник, поэтому не стремилась стать успешнее Гарри в приготовлении зелий. В прочем, уважения профессора Слизнорта ей хватало, и за славой, в отличие от Драко, который, в момент объявления зелья Гарри лучшим из всех, смотрел на соперника испепеляющим взглядом и был готов наброситься на него от зависти, она не гналась. Вместе с Линой и Гарри в список лучших вошли Гермиона и Джинни, что девочку очень радовало, учитывая то, что профессор оповестил учеников о том, что будет устраивать праздничные встречи для отличившехся студентов, а это значило, что Лина сможет видиться с друзьями ещё чаще.
Урок защиты от тёмных искусств прошёл вполне сносно. Кому-то, конечно, он мог бы показаться скучным из-за спокойного и холодного голоса профессора Снэга, который предпочитал просто рассказывать, не пытаясь вызвать у студентов интерес к своему предмету, но Лине нравилось слушать про разных фантастических тварей и места их обитания, поэтому ей никогда не было скучно, в отличие от Рона, который в открытую спал на соседней парте и уже почти храпел. Гермиона, сидевшая рядом, уже устала толкать друга, а профессор перестал реагировать на него на двадцатой минуте лекции. После урока Лина уже собралась уходить, как вдруг Снэг окликнул её и попросил задержаться.
- Не знал, что вы осмелитесь посетить моё скромное жилище. - Начал он, а по спине Лины пробежал холодок, но она решила прикинуться, что ничего не происходит.
- О чём вы, профессор? - Спросила она, изобразив полное непонимание в глазах.
- Не старайтесь играть, это бесполезно. Я знаю, что вы были в моём доме в тот момент, когда я давал непреложный обед. - Ответил он, явно наслаждаясь испугом на лице девочки.
- Меня попросила Нарцисса. - Сказала Лина, пытаясь сделать так, чтобы её голос не дрожал.
- Вам повезло, что Белла вас не заметила, потому что даже я не всегда могу остановить эту дьяволицу в гневе. Но о моём обещании никто не должен знать. - Сурово произнёс он, пристально смотря прямо в глаза своей ученице.
- Мои друзья спрашивали меня о планах хозяина, но я ничего не сказала, а благодаря вашим урокам по защите сознания, никто не сможет даже прочитать мои мысли, если я буду об этом думать. - Улыбнулась она и, попрощавшись с профессором, пошла на следующий урок.
Каждый день она наблюдала за Драко, пытаясь угадать, придумал он какой-нибудь план или нет, но однокурсник был закрыт от всего мира, а на разговор у них не хватало времени из-за кучи домашнего задания. Но всё же девочке было суждено узнать, на что способен Малфой, если он хочет чего-то добиться, а узнала она об этом в Хоксмиде, куда ученики отправлялись несколько раз в год, чтобы отдохнуть от учёбы. Лина пошла туда вместе с сёстрами Гринграсс и Пенси. Девочки обошли все магазинчики, накупили кучу всяких волшебных штук и отправились в паб «Три метлы», чтобы выпить сливочного пива. Помещение было полно студентов всех факультетов, и подруги едва смогли найти один свободный столик. Допив своё пиво, Лина вышла на улицу, чтобы подышать свежим воздухом, когда услышала крик недалеко от себя. Обернувшись, она увидела Кетти Белл, которая висела в воздухе, и её швыряло во все стороны, будто дул сильный ветер. Вдруг девочка упала на землю и начала дрожать. Лина подбежала и хотела взять её за руку, но внезапно послышался голос Хагрида, который призывал не подходить. Великан взял Кетти на руки и понёс в школу, а свидетели, в число которых добавились ещё Гарри, Рон и Гермиона, пошли за ним, но были вызваны профессором Макгонагал для разъяснения ситуации. Гарри, конечно, обвинил во всём Драко, когда узнал, что Кетти несла проклятое ожерелье, но профессор Снэг, осматривавший украшение, отчитал его за неоправданные обвинения и, забрав Лину, ушёл.
- Это ты сделал? - Спросила она у Драко, когда они остались вдвоём после ужина.
- Если ты про эту проклятую девчонку, то я. - Ответил он с гордой улыбкой на лице.
- Зачем? Она ведь ни в чём не виновата? - Спросила девочка, потрясённая тем, как Драко гордился таким жестоким поступком.
- Она должна была передать украшение директору, но кто же знал, что она такая глупая, что будет трогать ожерелье руками. - Усмехнулся он, а Лина едва сдержалась, чтобы не ударить его за такие слова в адрес ни в чём не повинной девочки при том, что он сам виноват в том, что не объяснил ей опасность от прикосновения к содержимому посылки.
Поздно вечером, когда все уже спали, Лина решила обратиться к единственному человеку, которому могла всё рассказать не опасаясь раскрыть все секреты. Бросив в камин Летучий порох, она назвала нужный адрес и увидела красивую, богато украшенную комнату, посреди которой стояла огромная кровать, накрытую красным пледом с золотыми цветами на нём. На кровати сидела Нарцисса и читала книгу.
- Нарцисса. - Тихо позвала девочка. Волшебница вздрогнула и обернулась.
- Лина! - Также тихо воскликнула она и, отбросив книгу в сторону, практически спрыгнула с кровати и подбежала к камину, путаясь в длинной ночной рубашке нежно-розового цвета с красными нарциссами.
- Как вы там? - Спросила девочка, когда волшебница опустилась на колени перед ней.
- Держусь, а у тебя как дела? Как Драко? - Поинтересовалась она.
- Вот как раз о нём я и хочу рассказать. - Ответила Лина и пересказала Нарциссе всё, что случилось в Хоксмиде.
- Какой ужас. - Сказала миссис Малфой, когда Лина закончила.
- Я понимаю, что у него есть задание, но почему от этого должны страдать невинные люди? - Спросила девочка, хотя вопрос был скорее риторическим и задавался от отчаянья, а не с целью получения ответа.
- Ничего удивительного в этом нет. - Грустно ответила Нарцисса. - Драко очень много перенял от Люциуса, а тот готов был жертвовать жизнями людей ради достижения своих целей. Увы, но это уже не исправить, потому что Люциус слишком сильно повлиял на сына, а переубедить Драко в неправильности своих действий уже невозможно. - Сказала миссис Малфой, а Лина задумалась.
- А если всё же попробовать? - Спросила она.
- У тебя не получится, можешь мне поверить. - Ответила волшебница.
- А вы пробовали? - Спросила девочка.
- Да, как-то попыталась наставить его на путь истины. - Начала вспоминать Нарцисса.
- И чем всё кончилось? - Поинтересовалась Лина, слегка нервничая, так как уже предполагала, что успеха миссис Малфой не добилась.
- Он пожаловался отцу, Люциус пришёл ко мне с разборками и стал кричать, чтобы я не лезла к сыну со своими нравоучениями. Я начала доказывать, что так будет правильнее, но это только ещё больше разозлило мужа, и он решил доказать, кто в доме хозяин, но используя свои методы. - Ответила волшебница, как-то грустно вздохнув на последних двух словах.
- Что же он сделал? - Спросила девочка, а миссис Малфой расстегнула пуговицы своей ночной рубашки и слегка развела в стороны её концы, открывая область декольте. Лина едва не закричала от ужаса, когда увидела, что прямо там, где находилось солнечное сплетение, был длинный шрам, будто от пореза.
- Вот так я и поняла, что с Люциусом лучше лишний раз не связываться. - Слегка улыбнулась она, застёгивая рубашку.
- Он вас порезал? - Дрожащим голосом произнесла девочка, будучи на грани истерики, ведь никак не могла поверить в то, что этот человек, который понравился ей с самой первой встречи, и о заключении которого в тюрьму она жалела, мог сделать такое с собственной женой.
- Да, но не ножом или осколком стекла, а заклинанием, которое называется Сектум Семпра и оставляет на теле ужасные порезы. Отсечённую этим заклинанием конечность нельзя восстановить. Это заклинание, кстати, изобрёл Северус, а Люциус, видимо, случайно о нём узнал и решил испытать на мне. - Ответила Нарцисса.
- А как вылечить порезы? - Спросила Лина.
- Есть заклинание Вулнере Сонентур, которое возвращает кровь в рану. Его, кстати, Люциус применил, что не дало мне умереть от потери крови, а вот зелий для заживления пореза не предоставил. Сильнейшая боль не стихала очень долго, поэтому, если вдруг, не дай Мерлин, ты попадёшь под это проклятье или кто-то другой на твоих глазах подвергнется ему, то нужно сразу идти в больничное крыло. - Сказала миссис Малфой не зная о том, что только что она фактически спасла жизнь своему собственному сыну.
