Part 24
Когда Хенджин помог Наби подняться, она вдруг почувствовала жгучую боль в боку. Посмотрев вниз, она заметила, что на её одежде расползается тёмное пятно.
— Ты ранена, — заметил Хенджин, его голос сразу стал более обеспокоенным. Он осторожно приподнял её рубашку и увидел небольшую, но кровоточащую рану. Наби сморщилась от боли.
— Всё в порядке... просто порез, — пробормотала она, но её лицо выдавало её состояние.
— Порез? — Хенджин покачал головой, взяв аптечку с ближайшей полки. — Это не просто порез. Тебе нужна обработка. Но сначала... — он вдруг наклонился ближе, его тон стал игривым, и в его глазах заиграл знакомый огонёк.
— Ой, не вздумай сейчас снова флиртовать, — предупредила его Наби, чувствуя, как кровь приливает к её лицу, даже несмотря на боль.
— Почему нет? — невинно поинтересовался он, обрабатывая её рану. — Я могу сделать это немного интереснее. Ты знаешь, говорят, что раны на теле — это как карты приключений, — он усмехнулся. — Каждая из них имеет свою историю. А мне нравится изучать твои карты, особенно если они такие... привлекательные.
Наби уставилась на него с недоумением, понимая, что он пытается отвлечь её от боли. Но она никак не ожидала, что он выберет такой способ.
— Что за чушь ты несёшь? — её лицо стало красным, и она машинально попыталась толкнуть его рукой, но Хенджин лишь рассмеялся и продолжил своё дело.
— Что? Я просто восхищаюсь тем, как ты справляешься с этим, — его голос был низким, бархатным, и она чувствовала, как её сердце начинает биться быстрее. — Знаешь, иногда мне кажется, что ты даже не замечаешь, насколько ты красива в моменты, когда ведёшь себя уверенно.
Наби нахмурилась, понимая, что его слова всё-таки сделали своё дело — её мысли переключились с боли на его странные и откровенные намёки. Когда он закончил обрабатывать рану, она прищурила глаза и посмотрела на него.
— Ты специально это сделал, да? Чтобы отвлечь меня?
Хенджин хитро улыбнулся и, подмигнув, произнес:
— Возможно. И судя по твоему лицу, это сработало.
Наби в этот момент чувствовала смешанные эмоции. Она была смущена, злилась на него за то, что он использовал такую тактику, но в то же время понимала, что благодаря ему она не вырывалась и смогла спокойно перенести обработку.
— Ты невыносим, Хенджин, — вздохнула она, но в её голосе уже не было злости. В глубине души она была благодарна за его вмешательство.
На следующий день утро началось спокойно, но в какой-то момент раздался звонок телефона. Наби, увидев на экране имя отчима, невольно напряглась. Она нехотя подняла трубку.
— Где ты пропадаешь? — голос отчима был резким и раздражённым. — Ты не была дома уже несколько дней.
— Я переехала, — коротко ответила она, стараясь сохранять спокойствие.
— Что значит переехала? — он почти рычал в трубку. — Куда ты переехала? С кем?
Наби вздохнула, стараясь не поддаваться на его провокации.
— Это не твоё дело. Я больше не буду жить там, где меня не уважают. Ты можешь больше не беспокоиться обо мне.
Отчим замолчал на несколько секунд, но в его тоне явно слышалось недовольство.
— Ты совершаешь большую ошибку. Ты ещё пожалеешь об этом, Наби. Ты не представляешь, что значит уйти вот так.
Но её это больше не волновало. На этот раз она чувствовала уверенность в своих словах.
— Мне всё равно, — спокойно ответила она, после чего положила трубку, не дав ему больше шанса на продолжение разговора.
Когда она положила телефон, Хенджин появился в комнате, наблюдая за ней с интересом.
— Всё в порядке? — спросил он, подходя ближе.
— Да, всё в порядке, — кивнула она, чувствуя, как её сердце наконец-то успокаивается. — Это всего лишь был очередной звонок, который не имеет значения.
Хенджин обнял её за плечи, словно давая понять, что он всегда рядом, что бы ни происходило.
— Хорошо, что ты теперь здесь, — сказал он. — Здесь ты в безопасности.
Наби посмотрела на него, чувствуя себя защищённой рядом с ним. Возможно, это было правильное решение — уйти от отчима и начать новую жизнь.
