Глава 8. Переплетение взглядов судьбы.
Эдвард встал с места и начал медленно ходить по стеллажам с книгами. Он остановился, когда добрался до определенной книги, взял ее и вернулся к своему месту. Сел и продолжал пить свое допио, погружаясь в чтение.
Когда он оторвал взгляд от книги, чтобы проверить время, заметил, как Зоя со стойки баристы пристально наблюдает за ним. Она стояла, опустив голову на руки, улыбаясь, и качала головой слева направо, словно ребенок. Когда Зоя заметила, что Эдвард тоже смотрит на нее, она мгновенно отвела взгляд в сторону, делая вид, что собирается что-то делать.
Эдвард продолжил читать книгу, но изредка поднимал глаза, следя за Зоей, которая была занята у стойки. Он чувствовал, как внутри него что-то меняется, когда ему удавалось перехватить ее взгляд.
Через некоторое время Зоя подошла к столику Эдварда, улыбнулась и спросила: «Вам еще что-то нужно?»
Эдвард, поднимая взгляд, ответил: "Все в порядке, спасибо. И стеснительным голосом сказал: У вас так комфортно...
Зоя, с улыбкой: "У вас есть зонт? Дождь так усилился, и мне бы не хотелось, чтобы вы промокли."
Эдвард, с смущением: «К сожалению, нет»
Зоя, задумавшись: "Минутку, я думаю, у меня есть лишний."
Зоя отошла, а между тем обратилась к своему коллеге Артуру:
"Артур, не поделишься своим зонтом?"
(они с Зоей дружили и работали вместе уже давно)
Артур с удивлением:
"С чего бы?"
Зоя:
"Ну на улице сильный дождь."
Артур слегка смеялся:
"А что буду делать я сам? И вообще, зачем тебе мужской зонт?"
Зоя, упрямо: "Артур, не будь жадным! Дай мне его уже, я тебе потом куплю. Тебе что, жалко?"
И начала его слегка прибивать.
Артур, смеясь: "С каких пор ты такая настойчивая? Я что, сам не мокну? Дождь на улице такая же мокрая и для меня, как и для тебя."
Защищаясь от легких ударов Зои, Артур резко остановился и сказал: "Ты же утром с зонтом пришла вообще, зачем тебе второй?"
А тут уже Зоя быстро побежала в раздевалку и захватила черный зонт Артура, ловко убежала от него, выходя уже в зал. Быстро подошла к Эдварду и тянула ему зонт:
"Вот держите, вы можете промокнуть, когда идете домой," сказала она, улыбаясь. За стойкой стоял Артур с удивленным лицом и смеялся тихо. Зоя вернулась к стойке и снова начала бить его:
"Чего ты смеешься, дурак?" И они обратно вернулись за стойкой.
Артур, продолжая смеяться: "Так вот в чем дело, ладно, но ты потом купишь мне такой же."
Тут Зоя уже присоединилась к смеху, и они продолжали работать. День стемнел, и Эдварду было пора. Он начал собирать вещи и встал, чтобы вернуть книгу на место.
Сидя на своем месте, он слегка смущенным, но достаточно мужским голосом произнес: "Можете принести мне счет?"
Зоя подошла к нему. Как только она собралась что-то сказать, Эдвард перебил и спросил: "Вы вернете мне мое пальто?" Она, задумываясь, ответила: "А точно, сейчас." И прибежала к стойке, принеся ему его пальто. В этот момент он встал и подошел к стойке баристы. Засунув руку в карман, он взял кошелек и спросил: "Сколько с меня?"
Артур только хотел что-то сказать, но Зоя перебила: "За счет заведения. Я вас угощаю, считайте, что я вернула долг." Тут Эдвард хотел сделать какие-то замечания, но увидев решительный взгляд Зои, где её брови поднялись, как будто она зла, он замолчал.
Это был милый и одновременно пугающий взгляд со стороны Зои. Эдвард уже полностью оделся и медленно подошел к зонту. Тут Зоя слегка закричала: "Вы можете подождать? Время 18:55, а значит, через 5 минут у меня закончится смена. Вам же в направлении станции Stockwell передвигаться?"
Эдвард кивнул головой и издал тихий звук "мм".
"Тогда нам в одну сторону. Давайте вместе пойдем," предложила Зоя.
Он повернул голову к окну и задумчиво сказал: "Хорошо."
Зоя порадовалась и быстро пошла переодеться.
Она вышла со стойки с тем осенним образом и бардовым зонтом. Улыбнувшись, она сказала: "Ну что, пойдем?"
Эдвард, который сидел, смотря только на капли дождя, повернул голову в её сторону. По его коже побежали мурашки от красоты Зои и её образа.
"Удачи в ночной смене!" - закричала Зоя Артуру, и они вышли из кофейни вместе.
"На улице все еще шел ливень, они оба открыли свои зонты и медленно направились к метро. Везде бегали люди, машины ходили, звучал тихий гром – в целом, полноценная и прекрасная атмосфера неповторимого Лондона..."
