Глава 21. Кровавый снег...
Администратор: Добрый вечер. Прошу прощения за беспокойство, я администратор кофейни. Тот мужчина снова пришел сегодня к нам.
Изабель: Добрый вечер. Что этот человек говорил?
Администратор: Он был весьма агрессивным, также он стоял вместе с около 4 другими мужчинами. Интересовался, когда Эдвард последний раз приходил к нам.
Изабель: Вы уверены, что это был он?
Администратор: Да, он строил тут скандал и утверждал, что все равно найдет его, независимо от того, где он сейчас находится.
Изабель: Спасибо, что предупредили. Если этот человек еще раз появится здесь, прошу вас сообщить мне немедленно. Я предупрежу его сейчас, немедленно.
Администратор: Конечно.
Изабель: Зоя, у нас проблемы. Когда ты последний раз видела Эдварда?
Зоя: Что случилось? Он утром зашел к нам за кофе.
Где он сейчас?
Не знаю, вроде скоро с работы выходит. Мам, скажи уже, что происходит?
Тот мужчина, который избил Эдварда, пришел сегодня в кафе и искал его. Он начал ссориться с администратором и устроил скандал. Администратор сказал, что они намерены найти его в скором времени. Тебе нужно предупредить его. Ты правда не знаешь, где он сейчас?
Нет, я сейчас позвоню, - сказала Зоя уже взволнованным голосом.
Держи меня в курсе.
У Эдварда села зарядка, когда он еще был в офисе. Он медленно вышел с работы и увидел мутное небо. Он начал идти по направлению к метро.
Каждым шагом ему все больше и больше казалось, что за ним следят. Он пару раз обернулся, чтобы посмотреть, и все же заметил мужчину в шляпе.
Эдвард был умным парнем, он начал поворачиваться. После четырех поворотов налево он остановился и уже полностью убедился, что за ним следят. (Если четыре раза повернуться в одну сторону, в итоге вы сделаете своеобразный круг, где вы почти не двигались с изначального места, можно определить, что за вами следят)
Через пару минут, к нему подошел незнакомый мужчина, со спокойным тоном, который выглядел достаточно безобидным, и вежливо начал разговор:
Простите, молодой человек, я вижу, что у вас есть сердечная душа. Можете ли вы помочь мне?
Эдвард: Что вам нужно?
Незнакомый мужчина: Есть человек, который нуждается в помощи. Он здесь поблизости. Я заметил, что он ранен. Если вы сможете пройти со мной, я покажу вам, где он находится. Человек сильно нуждается в помощи.
Вам лучше вызвать скорую.
Они могут не успеть, пойдемте, пожалуйста.
Эдвард неуверенно согласился и приблизился к месту, указанному незнакомцем.
Тут он увидел того мужчину из кафе, которого он избил.
Мужчина стоял невысокого роста, в костюме, с сигарой в руке, и его лицо выражало суровость и злость. Рядом с ним стояли еще около 5-6 мужчин крепкого телосложения, создавая впечатление угрожающей группы.
«Вот и попалась наша мышь на мышеловку», сказал мужчина, чуть приоткрыв рот в улыбке.
Тот мужчина, который до этого вежливо обратился к Эдварду, внезапно сильно толкнул его за спину, к остальным.
Они начали медленно подходить к нему, окружая его.
Двое из них брали в руку биты.
"Ты, кажется, даже не представляешь, с кем связался, мальчишка. Зачем тебе это надо было?" произнес главарь.
Сзади Эдварда сильно пнули ногой, и он упал. Вставая, он пытался сопротивляться, перешел в боевую позу, а те мужчины, медленно приближавшиеся к нему, ускорили темп и начали наносить удары. Он получил множество ударов в ноги, спину и плечи. Через мгновение из-за количества людей и большой разницы в силах он оказался на земле. Его начали пинать, затем один из них с алюминиевой битой сильно ударил его по голове, и кровь потекла из его лба.
Главарь остановил своих людей, подошел к Эдварду, сел рядом, медленно погасив сигару на руке Эдварда: "Я один из главных предпринимателей этого города, меня все тут знают. Ты, что, мазохист?" сказал он, смеясь.
Он сам нанес еще несколько ударов по Эдварду, который уже почти терял сознание, лежа весь в крови. Спустя около 10 минут они отошли от него, и смотря назад, главарь произнес: "Постарайся больше не попадать мне в глаза. А с той стервой я еще разберусь".
Глаза Эдварда затемнели, он почти терял сознание, видя, как они отдаляются, произнося: "Зоя..."
Эдвард лежал на задней стороне большого небоскреба, где не было людей.
В это время Зоя сидела дома, напряженно пытаясь дозвониться до него, но его телефон был выключен.
Она не могла больше терпеть и сорвалась, пулей вышла из квартиры, направляясь к офису Эдварда.
С взволнованным лицом она бежала, взгляд устремленный вокруг, ища его в толпе. Почти на машинной дороге ее чуть не сбила машина, когда она приближалась к зданию, где находился офис Эдварда.
Эдвард медленно начал ползти по земле, пытаясь встать, но удар по голове был сильным, и он едва дышал.
С силой он встал с места и начал, упираясь в стенки, медленно двигаться. Была уже ночь, и вокруг почти не было людей. Когда он прошел еще некоторое расстояние, его издалека заметила Зоя и начала бежать к нему. Когда между ними осталось около 50 метров расстояния, Эдвард упал на колени, а затем полностью потерял сознание.
Зоя быстро бросилась к нему, подняла его голову выше и шептала в слезах: "Проснись, что с тобой, Эдвард?"
Вместе со слезами на лицо Зои попали первые снежинки. Был конец ноября , и начался первый снег... На середине большой улицы без людей, под снегом Эдвард лежал на коленях Зои без сознания, весь в крови.
