VIII.
Don't make me choose.
I'm not gonna choose you anyway.
_____
THEN
Элисон идёт очень медленно, оттягивая ту встречу, что может поменять в её жизни всё. Она не уверена, что сможет просто взять и уйти, увидив его вновь. В голове прокручивается множество сценариев, как наплевав на последствия, она разрушит место, где его держат до основания, забирая Барнса с собой. Но потом, перед глазами всплывает образ её маленького мальчика, который тянет к ней свои крохотные ручки и издаёт такие странные смешные звуки, будто, пытается что-то сказать. Сердце разрывается на части, вынуждая Элисон выбирать между «прошлым» и «настоящим».
«Это больше не он, Эли!» — звучит в голове голос Дэвида, как назойливая муха. Она пытается прогнать его, но тот не желает уходить.
Её встречает один из сотрудников, ведя к лифту. Каждый звук отдаётся гулом в голове. Она уже и не помнит, когда в последний раз так переживала из-за встречи с кем-то. Но это не посторонний человек. Однако, Элисон смерилась со смертью Баки Барнса десятки лет назад. Она горевала по нему, тосковала, но не могла ничего изменить. Ей пришлось научиться жить дальше совсем одной. Возможно, узнай она что он «жив, здоров и счастлив», та не стала бы его беспокоить, даже если бы сильно скучала. Но Элисон понимает, что он в плену. Не по своей воле Баки оказался экспериментом «Гидры», она уверена в этом. Это Моро, по своей глупости и беспечности повелась на «сказки» Дэниела, грезя «вечной жизнью и молодостью», даже не задумываясь о последствиях своего выбора. Но это был её выбор. Для Барнса не было такой возможности.
— У вас будет не больше десяти минут, — немного тихо молвит молодой человек, что ведёт её окольными путями, чтобы никто не заметил, — Если вас обнаружат, начнётся стрельба и я не стану помогать.
— Уверяю, помощь понадобится исключительно вашим сотрудникам, — ядовито фыркает Элисон, ощущая стук собственного сердца в своей глотке.
— Хорошо, что мы друг друга поняли.
Он открывает ей дверь, но сам не заходит. Элисон делает пару шагов и стальная «клетка» закрывается за её спиной, вынуждая немного вздрогнуть. Внимание тут же переключается на него. Барнс стоит неподвижно у стены, смотря куда-то вдаль, словно, не слыша, что она вошла. Проглотив ком в горле, Моро движется в его сторону, уже привлекая внимание. Стальные глаза впиваются в неё, вынуждая замереть. Уже сейчас, Элисон осознаёт, что это не её Баки. Дэвид был прав, он уже не он.
— Здравствуй, Джеймс, — молвит первая Элисон, делая ещё шаг на встречу.
Она останавливается, вставая перед его лицом, ища хоть что-то знакомое ей. Увы, Моро не видит ничего от прежнего Барнса, лишь оболочка.
— Ты помнишь меня? — в надежде шепчет Элисон, борясь с «бурей» эмоций внутри себя. Она готова разрыдаться на его плече, понимая, что сейчас теряет его второй раз. Это всё ещё больно.
— А должен? — наконец слышится его голос, такой отчуждённый и стальной, будто это говорит вовсе не человек.
Элисон кривится в улыбке, но та выглядит болезненной, словно, он сделал ей больно.
— Столько лет, — шепчет Моро, стараясь убедить себя, что он не тот, кем выглядит, — Я оплакивала твою смерть. Старалась забыть и жить дальше, потому что убедила себя, что тебя не вернуть. И всё это время, ты был жив!
Он едва заметно хмурится, словно, её слова возрождают в его сознание воспоминание, которое не должно существовать. Барнс жмурится и трясёт головой в разные стороны, вновь превращаясь в того, кто был перед ней всё это время. Но она заметила разницу в его взгляде. Неужто тот вспомнил её?!
— Баки, — вновь шепчет Элисон, касаясь ладонью его щеки, вынуждая того сильно напрячься, готовясь к чему-то, — Баки, ты знаешь меня! Ты любил меня, как и я тебя, — роняет она пару слезинок, держа в руках его лицо, смотря в глаза, желая видеть изменения, ради которых она сюда пришла, — Пожалуйста, скажи, что помнишь меня.
Он касается её рук своими и она замечает то, чего до этого момента не видела. Его левая рука полностью из стали. Видя это, её глаза расширяются и Элисон смотрит неотрывно, прокручивая в голове ужасы, что привели к такому исходу. Его руки то, что она так любила. Ощущать тёплые ладони на своём теле, в любых местах. Тепло теперь исходит лишь от одной ладони, а другая обжигает своим холодом, который по какой-то причине она ощущает, хотя не должна. Может это лишь отголоски «метафорической боли», что пытается вызвать её разум?!
— Я не знаю тебя, — яростно шепчет Барнс, сбрасывая её руки с себя.
Она немного отшатывается от него, ощущая боль в груди.
— Нет, знаешь! — пытается убедить его Элисон, беря себя в руки, — Знаешь, Баки! Ты любишь меня и помнишь это. Я видела в твоих глазах. Позволь мне помочь тебе!
Она вновь касается его лица, пытаясь воздействовать на сознание Барнса, что он ощущает. Это злит его, вынуждая ударить Моро, да так сильно, что та отлетает и бьётся спиной о каменную стену. Девушка не ощущает боли. Это преимущество, которого Барнс не знает. Он направляется к ней, думая, что та обезврежена, но Моро быстро встаёт на ноги, отражая очередной удар. Только это не останавливает его. Барнс заносит стальную руку вновь, попадая ей по рёбрам. Пускай Элисон и не чувствует физической боли, но она теряется в своих мыслях, борясь с самой собой, что отвлекает её, позволяя Барнсу снова ранить ту.
Моро падает на пол, стараясь побороть подступающие слёзы обиды и отчаяния, но тщетно. Она пытается отползти, ощущая, что её левая нога сломана. Кость начинает срастаться, но Элисон не в силах встать. Слыша шаги, понимая, что Барнс приближается, она должна сделать выбор. Попытаться бороться с ним в полную силу, ведь она легко сможет «вырубить» его, но что ей делать после? Постараться воскресить воспоминания, которых возможно больше нет в его памяти?! Сможет ли она сделать это?! Даже, если Элисон сделает это, то «Гидра» поймёт, что она виновата в исчезновение их «оружия». Позволят ли ей после этого видеться с сыном? Или они заберут его туда, где она не сыщет?!
Ощущая стальную хватку Барнса, который берёт её за волосы, притягивая к себе, она принимает решение. Моро растворяется в его руках, чем вызывает удивление. Барнс ещё несколько раз оглядывается в поисках Элисон, но понимает, что девушки больше нет. Как и картинок в его голове, которые стали появляться, как только она вошла в эту комнату. Её улыбка, заразительный смех, даже запах волос, всё это накрыло его с головой, вызывая сильные головные боли и вынуждая сопротивляться им. Но вот она исчезла, а вместе с ней и те воспоминания, которые скоро вновь будут стёрты из его сознания.
NOW
Элисон стоит у большого окна, что больше походит на стеклянную стену. Пытается казаться невозмутимой, но внутри она попрежнему борется со своими эмоциями. Какой-то голос в голове нашёптывает ей, что девушка совершает ошибку, но та старается не слушать его, убеждая себя в правильности решения. Даже если «Мстители» преследуют какую-то свою цель и предадут её, «Гидра» уже попыталась избавиться от неё, а значит оставлять Джейса у них не имеет никакого смысла. Они больше не подпустят её к нему. При любом раскладе, ей нужно забрать его, а дальше решать, что делать. У неё есть небольшой запас лекарства, но его хватит лишь на месяц. Сможет ли она найти выход за столь короткий срок?
— Ты готова? — вырывает её из раздумий голос Роджерса.
— Готова.
Она кидает на него взгляд, видя смятение на его лице. Это кажется подозрительным, но Элисон ничего не говорит, следуя за Роджерсом.
На площадке их ожидает джет. Моро сразу вспоминает свой крайний полёт, который закончился не в её пользу. Внутренний голос уже не просто говорит, а орёт ей, чтобы та наконец обратила внимание на свои инстинкты, а не слепо доверяла кучке героев, для которых главная задача «спасти мир», а не помочь ей.
— Ты в порядке? — интересуется Барнс, кладя правую руку на её плечо, вызывая ощущение дежавю.
Она смотри в его глаза, видя того мужчину, в которого была влюблена. Любит ли Моро его до сих пор? Сложно сказать. Возможно, это лишь отголоски прошлого, которые накатывают на них, вынуждая возвращаться во времена, когда им было хорошо друг с другом. Но что, если это лишь иллюзия? Игра разума? Что если Барнс и Роджерс используют её для своих целей и не более? Что если в самый ответственный момент, когда она будет полагаться на них, те предадут её подставив под удар Джейса?!
— Эли?! — пытается привлечь её внимание Барнс, едва заметно улыбаясь уголками губ.
— Я хочу тебе кое-что сказать, Баки, — наконец молвит Моро, но её тон напрягает его, вынуждая принять серьёзное выражение лица, — Когда я сказала, что не имела понятия, что они сделали с тобой, я говорила правду. Но я также умолчала о том, что мы с тобой уже встречались, когда ты был в «Гидре».
— Что? — удивляет Барнс, ощущая неприятное чувство злости, что зарождается в нём.
— Ты не помнишь? — немного разочаровано шепчет Элисон, делая шаг к нему, чтобы иметь возможность коснуться, что она и делает, беря своими ладонями его лицо, — Я покажу тебе.
Барнс хочет отстраниться, потому что понимает, что данное воспоминание ранит его в любом случаи. Уже сейчас, осознавая, что Элисон предпочла оставить его в плену «Гидры», чтобы он продолжал убивать, сильно задевают его чувства. Он злится. Нет, он в ярости. Даже тот факт, что Моро было кого терять, не облегчает ничего.
Они оба закрывают глаза и Баки видит то, что произошло при их встрече, незадолго до его освобождения из плена. Он видит, как та тянется к нему, говорит о чувствах, просит вспомнить, а тот пытается убить её.
Барнс резко отстраняется, недоумевая смотря в её сторону.
— Я выбрала не тебя, Баки, —молвит она, будто пытаясь сделать ему больно, — Я могла забрать тебя. Могла попытаться вернуть воспоминания, которые у тебя отняли, но не сделала этого.
— Я напал на тебя, ты просто защищала себя, — пытается оправдать её Барнс, но скорее он ищет за что уцепиться исключительно для себя.
Элисон снисходительно улыбается ему, слегка наклоняя голову влево.
— Я готова была рискнуть тем, что имела тогда. Была уверена, что если ты вспомнишь хоть что-то из прошлого, то я не смогу оставить тебя там. Но ты не вспомнил меня. И я ушла. Только сейчас совсем иной случай.
— Я знаю, что ты хочешь сказать, — едва слышно молвит он, кривясь, будто, ему больно, — Не нужно.
— Нет, нужно! Я хочу, чтобы ты понимал, что я без сожаления пожертвую каждым из вас, чтобы спасти Джейса.
Она смотрит немного в сторону, замечая Роджерса, который вошёл в последний момент и слышал лишь последнюю фразу, что была сказана ею. И та не моргнув глазом, уходит, оставляя их, чтобы они обдумали её слова.
— Ты в порядке? — интересуется Роджерс у друга.
— В полном, — отрешённо молвит Барнс, не желая больше продолжать этот разговор.
Они возвращаются ко всем, слушая Старка, который излагает суть их «похода». Каждый имеет свою задачу, которую должен выполнить. Они делятся и какое «совпадение» Роджерс и Барнс идут с Моро.
— Слишком долго! — фыркает Элисон.
— Мы почти на месте, — пытается вразумить её Стив.
— Вы слишком шумные. Привлекаете внимание. Но вы явно не на столько глупы, чтобы спугнуть их сразу. Значит, приземляться будьте где-то в дали, чтобы вас не обнаружили. Это слишком долго! — недовольно рычит Моро, — Либо вы сейчас же идёте со мной, либо я иду без вас.
— Мы идём с тобой, — решительно молвит Барнс, протягивая ей руку.
Элисон старается не выдавать своих эмоций, научившись контролировать свою мимику, поэтому выражение её лица ничуть не меняется, но внутри она очень рада тому, что Баки не отверг её после сказанного и увиденного.
Моро берёт его за руку, сжимая ладонь чуть крепче, чем стоило бы, как бы благодаря, надеясь, что он поймёт. Немного помедлив, Роджерс тоже протягивает ей ладонь. Они исчезают в клубах синего дыма, оставляя команду.
Как и сказала Элисон, джет приземляется вдали. Уилсон и Старк облетают периметр, пока остальные движутся по земле.
Тем временем, Моро оказывается в коридоре, который ведёт в комнату Джейса. Она не глупа, осознавая, что его возможно уже нет там и из этого места сделали ловушку для неё. Именно поэтому она идёт очень тихо изменив своим предпочтениям обуви на каблуках, массивным ботинкам с плоской подошвой.
Роджерс и Барнс движутся следом за ней, перекрывая тыл. Они внимательно осматриваются по сторонам, ища камеры наблюдения или какую-то систему безопасности, но ничего не видят.
— Здесь нет камер? — удивляется Роджерс, оказываясь за спиной Моро.
— Нет.
— Почему?
Она резко замирает, вынуждая солдат остановиться и напрячься, готовясь к чему-то. Они слышат шаги, что приближаются к ним довольно быстро. Из-за угла появляется Патрик, держа в руках кипу бумаг. Как только он встречается взглядами с Моро, тут же роняет их, готовый бежать, чтобы сообщить о проникновении, но не выходит.
— Замри! — командует Элисон и тот повинуется, как марионетка, лишь хлопая глазами, в которых виднеется страх.
Нельзя сказать с точностью чего именно он боится?! Элисон?!
— Это мне пригодится, — молвит Моро, снимая с его шеи электронный пропуск, — Милый, Патрик, ты можешь гордится собой. Хоть в чём-то ты оказался полезным.
Элисон касается его виска и тот теряет сознания, падая на пол.
— Что ты с ним сделала? — интересуется Барнс, что ловит парня в последний момент, дабы тот не создал шума, тихонько опускает его.
— Он просто спит. Пойдём!
Проходя вдоль коридора, она ощущает неприятные спазмы в животе. Всё нутро, будто, кричит ей об опасности, которой она не понимает и упорно игнорирует. Подходя к нужной двери, Элисон мешкает, всё же переживая за сына, что не укрывается от Барнса и Роджерса.
— Эли, нам нужно поторопиться, — обращается к ней Стив, — Скоро здесь будут остальные и сработает тревога.
Моро тяжело вздыхает, прикладывая электронный пропуск Патрика, дёргает за ручку, что легко поддаётся. Войдя в комнату, та облегчённо вздыхает, видя маленького мальчика, что сидит на своём привычном месте и увлечено рисует. Заметив её, тот встаёт с места и бежит к ней.
— Элисон! — радостно молвит Джейс, повисая на её шее, — Я так скучал. Почему ты не приходила?
— Прости меня, милый. Но теперь я здесь. Мы пойдём прогуляемся, ладно?!
Мальчик переводит свой взгляд за неё, видя двух мужчин с оружием и невольно сжимает прядь волос Моро, выдавая свой страх.
— Всё хорошо, малыш. Это мои друзья, не бойся, — она оборачивается к стоящим за её спиной солдатам, видя их лица, которые изумлены, видимо не до конца веря, что действительно ребёнок реален, — Это Стив и Баки. А это Джейс.
На лице Элисон улыбка, которая принадлежит только её сыну. Они видели её всего один раз, когда та рассказывала про него и вот сейчас. Держа Джейса на руках, она выглядит иначе. Нет той роковой искусительницей, которой является, а более нежной и ранимой.
— Привет, Джейс, — первым здоровается с ним Стив, дружелюбно улыбаясь.
Тот лишь застенчиво улыбается в ответ, пряча лицо в волосы Элисон.
— Ладно, нам пора уходить, — молвит Моро, направляясь к выходу.
Как только они покидают комнату, срабатывает система безопасности. Серена оглушительно орёт на всех этажах, оповещая о проникновении. Крепче прижимая Джейса к себе, Элисон ведёт их к выходу, который ей знаком. И конечно же там поджидает охрана. Заметив нарушителей, они открывают огонь на поражение.
— Осторожно! — командует Барнс, пряча за собой Элисон и Джейса.
Он открывает ответный огонь. Начинается перестрелка. Оглушительные выстрелы пугают мальчика, вынуждая сильнее прижиматься к матери, изредка вскрикивая.
— Всё хорошо, я с тобой! — пытается успокоить его Элисон.
— Уходите отсюда! — командует Роджерс.
— Выход только один! — пытается перекричать оглушительный шум Моро.
— Так переместись.
— Не могу!
Удивленные услышанным, солдаты переглядываются, хмурясь, обдумывая план отступления.
Элисон не была до конца честна с ними. Она знала, на что идёт. Понимала, что возможно Стив Роджерс и Баки Барнс погибнут, помогая спасать её ребёнка. Если всё было так просто, она бы давно перенеслась на другой конец света вместе с сыном, оставив всех позади. Но есть большая загвоздка.
— Ещё сюрпризы будут?! — недовольно рычит Роджерс, «убивая» Моро взглядом.
Они отрицательно качает головой.
— Держи его! — командует Элисон, передавая Джейса в руки Стива. По крайней мере у него есть пуленепробиваемый щит.
Он аккуратно забирает мальчика, который поначалу упирается, но после уже вжимается в шею Роджерса, крепко держась своим маленькими ручками.
Пока звуки выстрелов стихли, Элисон не теряя времени выходит из-за угла, за котором они прятались. Охранники вновь открывают огонь, но пули не доходят до цели. Выставляя перед собой руки, что горят синим пламенем, Элисон создаёт перед собой энергетический «щит», который не позволяет ранить её. Патроны кончаются быстро. Не давая им шанса, в руках Моро появляется огромный шар, состоящий из того же синего пламени. Она движется вперёд, поочерёдно кидая их в противников. «Шары» попадают прямиком в цели. Охранники с душераздирающими криками умирают, сгорая заживо.
Поражённый увиденным Барнс, велит Роджерсу не показывать мальчику то, через что им предстоит пройти. Джейс не особо противится, слушаясь Стива. Тот на всякий случай прикрывает ему глаза, переступая через опалённые трупы. Ужасный запах выворачивает «наизнанку», вынуждая скорее покинуть это место.
Они проходят этаж очень быстро. Разъярённая Элисон убивает всех, кто пытается встать на её пути. Барнс прикрывает тыл, стреляя в тех, кто пытается напасть на них сзади. Всё кажется так легко. Слишком легко.
Моро выводит их на улицу, направляясь к Джету. Она определённо знает где его оставили. Роджерс и Барнс остаются, чтобы помочь «команде» справиться с противниками. Тем временем, Элисон уже почти добирается до места, однако встречает нежданное сопротивление. Она ощущает как пуля пронзает её ногу, вынуждая спрятаться за дерево.
— Тебе не скрыться, Элисон! — кричит Дэвид, который явно знает, куда та держит путь, — Неужели ты и правда думала, что всё будет так просто?!
— Элисон?! — шепчет Джейс, вытирая слёзы на щеках.
— Всё хорошо, солнышко! Мне не больно, — пытается успокоить его Моро, улыбаясь ему, стараясь контролировать свои эмоции.
Сейчас ей страшно, но отнюдь не за себя. Она не может пользоваться магией в присутствие сына, что значительно ухудшает положение. Оставить его одного она тоже не может.
Раздаётся очередной выстрел, что попадает в ствол соседнего дерева, вынуждая Джейса вздрогнуть и прижаться сильнее к Элисон.
Охваченная паникой, она обдумывает свои действия, но никак не может придумать, что ей делать. Единственный выход это оставить Джейса на месте, а самой справиться с Дэвидом, но ей страшно, что когда она вернётся, то сына не будет.
Тяжело дыша, она закрывает глаза, судорожно перебирая все возможные варианты, что приходят на ум.
— Ну давай же, думай Элисон, — шепчет она себе под нос.
— Ты проиграла, — раздаётся голос рядом с ней, вынуждая её подскочить на ноги, закрывая собой Джейса, — Тебя я конечно убить не могу, но вот твоего мальчишку запросто.
— Ошибаешься, — усмехается Элисон, чем вводит Дэвида в недоумение.
Охваченный красными потоками, тот скукоживается на глазах, кряхтя от боли. Он роняет оружие, отлетая в ближайший ствол дерева. Ударяясь об него спиной, слишком сильно, до хруста, тот замертво падает на землю.
— Спасибо, — шепчет Элисон, глядя на Ванду, которая помогла ей, хотя после того, что наговорила и натворила Моро, она была не обязана.
Кротко кивнув ей, Ванда исчезает, оставляя Элисон одну с сыном. Они беспрепятственно добираются до джета. Оказавшись внутри, Моро наконец-то облегчённо вздыхает, будто у неё с плеч свалилась гора. В ожидание остальных, она пытается отвлечь мальчика от ужаса, что пришлось пройти ему и спустя какое-то время ей это удаётся. Джейс весело играется с непонятным прибором, который вроде не вредит ему.
В башне, Элисон начинает нервничать ещё сильнее. Она осознаёт, что её мальчик наконец-то будет свободен от того кошмара, что ему приходится переживать каждый божий день уже на протяжении пяти лет. Они находятся в комнате Роджерса, который любезно предоставил им её. Проводить инъекцию сегодня они уже не могут, поэтому Элисон вынуждена ввести порцию лекарства Джейсу, что проходит весьма болезненно для него. Прижимая мальчика к себе, она пытается успокоить его, утешить, но понимает, что это не возможно.
Мучения Джейса видели многие. На тот момент, когда у него начался приступ, Элисон оставила его Роджерсу, переместившись в своё тайное место за дозой лекарства. Мальчик стал биться в припадке, истошно крича, будто, все его внутренности горели заживо. Обернувшись за какие-то секунды, Элисон ввела лекарство, которое имеет столь же болезненное действие, поэтому мальчик не переставал кричать в течение десяти минут, чем напугал многих.
— Это ужасно! — молвит Роджерс, находясь в компании друзей, которые отмечают успешное завершение миссии.
— Хорошо, что ему больше не придётся переживать это вновь, — поднимая свой стакан, отвечает Барнс, выпивая порцию виски залпом.
Беннер и Старк переглядывается, что не укрывается от зоркого взгляда Роджерса.
— Что не так?
— О чём ты? — невинно смотря на товарища, уходит от ответа Старк.
— Ты прекрасно знаешь о чём я, Тони, — недовольно молвит Роджерс, ощущая какой-то подвох, — Ему ведь не придётся больше это терпеть, так?!
Повисает гнетущее молчание, что вынуждает Барнса и Роджерса сильно напрячься, ощущая зарождающийся гнев внутри. К ним приходит осознание, что «друзья» вовсе не горят желанием выложить всё как есть, значит тут какой-то подвох.
— Вы ведь нашли способ устранить это, верно?! — гневно молвит Роджерс, теряя терпение.
— Это не возможно устранить, Стив, — наконец отвечает Беннер, виновато теребя пальцы.
— Что? — одновременно восклицают Роджерс и Барнс.
— Это не возможно устранить, — подтверждает его слова Старк, — Мне жаль, но мальчику ничто не поможет. Даже лекарство, что она даёт ему уже перестаёт помогать. Оно будет бесполезно через пару лет. Он обречён.
