Герой. Познание
10. План по "захвату" миссис Стариной

Закладка

Выделите текст и нажмите иконку закладки.
Глава 12

10. План по "захвату" миссис Стариной

Все оставшиеся дни до окончания рабочей недели Майя никак не могла найти себе места от преследовавшего её по пятам мучительного стыда. Водницу не покидали мысли о достаточно грубых словах практиканта Эртона даже во время утренних тренировок, поспешных завтраков и обедов, а уж тем более — ночью.

Кошмар стал последним сном, который видела Майя, после чего на несколько дней её настигла самая настоящая бессонница. Водница ворочалась в кровати, занимала самые разнообразные позы, но даже когда голова начинала трещать от усталости — не могла сомкнуть глаз.

О таких, как она, маги говорили: "Как с Хаза выведенная*". Ни умывания холодной водой, ни зелье восстановления энергии, ни плавание в шесть утра не помогали вернуть Майе былой бодрый вид. Мешками под глазами и усталостью она всё больше и больше напоминала миссис Старину — женщину, к которой водница со своим приятелем-воздушником мало-помалу искала подход. 

Иногда Майя пересекалась в коридоре Оскаром, однако тот и вовсе не обращал на неё внимания, отчего девчонке хотелось забраться на самую высокую гору Санктуса и громко-громко завыть, чтобы все услышали. Она прокручивала в голове ночную стычку сотни раз, пыталась найти пятидесятый вариант того, какие слова стоило сказать вместо тех, которые выпалила в момент накала страстей. И всё равно возвращалась к тому, что дело — труба.

В один из промозглых серых средненоябрьских дней Майя сидела на широком подоконнике в коридоре и вырисовывала пальцем на запотевшем стекле сердечки. Её движения были лёгкими и даже отчасти неряшливыми, порывистыми и слегка неуверенными. Она тихо шептала под нос кое-какие определения и даты, иногда заглядывала в учебник, чтобы поправить себя. Шумно вздыхая, обреченно смотрела в туманную даль и думала о том, как долго осталось ждать до ближайших каникул.

"А другого выбора у меня нет, — подумала водница. — Пахать, пахать и ещё раз пахать!"

— Майя? — послышался тоненький голосок у неё за спиной.

Та медленно обернулась и увидела перед собой Роуз Вернер с маленьким куском бумаги в руках.

— Привет, — сказала Майя и соскользнула с подоконника. — Как твои дела?

— Хорошо, только иногда скучновато одной по замку бродить: родители очень много работают. Хотя мама старается выкроить для меня лишнюю минутку, — ответила ей Роуз. — Меня попросили передать тебе записку.

— А кто? — она протянула руку за листиком и всмотрелась вглубь коридора. Майя заметила выглядывавшего из-за двери Энцо Вернера, и её словно окатило ледяной водой из ведра.

— Там всё написано, — хихикнула девочка. — Ладно, учись, а я побегу к маме, пока перемена не закончилась.

— Хорошо, приходи поговорить, если вдруг захочешь, — улыбнулась Майя и, не дожидаясь, когда Роуз скрылась бы из виду, нетерпеливо развернула аккуратно сложенное послание. Там значилось: "Библиотека, второй этаж, секция 17. Сегодня после окончания пар. Не забудь учебник по математике и чистую тетрадь. О.Э". 

Сначала Ульянова не поверила глазам, закрыла их, открыла и перечитала послание заново. А потом ещё несколько раз. Она даже повертела листок, изучила его вдоль и поперёк наощупь.

Майя снова ощутила на себе пристальный взгляд Вернера. Ей показалось, что кожа стала липкой, сальной, тело пробил легкий озноб. Она попыталась унять подступавшую панику и смело посмотрела прямо в глаза преподавателю.

Казалось, будто мужчина касался взглядом бледной шеи водницы, и всё равно в нём отсутствовал живой человеческий блеск.

Майю спас неожиданный звонок на урок, и она поспешила скрыться за дверью кабинета, пообещав себе, что никогда и ни за что не пошла бы на контакт с этим человеком.

Энцо Вернер лишь простоял несколько мгновений, совсем не мигая, а потом жестом зазвал старшекурсников к себе на пару.

***

Перед тем, как глубоко вдохнуть и подняться на второй этаж библиотеки по винтовой лестнице, Майя забежала в спальню, чтобы привести себя в порядок и переодеть примятую рубашку. Она долго вертелась перед зеркалом, пытаясь понять, какой цвет блузки ей больше был к лицу.

В последний раз Майя оценила свой внешний вид через мрачное отражение в окне, где легко можно было разглядеть только рыжие огни на подсвечниках и темно-синее грозное небо. Она попыталась себе улыбнуться, но тут же сменила гримасу: вспомнила слова Марии о том, что у неё сильно выпирает передняя губа, когда рот хоть как-то двигается.

"Ладно, буду серьёзной и очень внимательной, — водница затянула потуже бантик на блузке. — Надеюсь, я сильно не задержусь и успею на тренировку. Интересно, с чего бы это Оскар решил мне помогать? Есть ли у него какие-то свои корыстные мотивы? Наверняка. Не стал бы этот практикант просто так раздавать уроки всяким Ульяновым. А хотя, записку передала Роуз, а с ней Эртон навряд ли знаком. И если да, то всё равно они с Вернером могут быть связаны между собой".

Она прошла к коридорчику между секцией шестнадцатой и семнадцатой, перепроверила содержимое кожаной сумки с вышитыми на ней белыми ромашками и мысленно приказала: "Не подавать виду, Ульянова. И вести себя прилично. Скорее всего, ты просто накручиваешься, а практикант Эртон действительно захотел помочь".

Оскар сидел, по-хозяйски раскинувшись в кресле, и читал книгу о связи душ между собой. На затылке красовался небрежно собранный пучок, который грозился вот-вот расплестись. В полумраке скулы практиканта казались ещё выразительнее, а в свете красных искр в лампочках не то поседевшие, не то слегка выбелевшие каштановые волосы отдавали рябью.

"Эртон Оскар, Оскар Эртон, — Майя мечтательно расплылась в улыбке, совсем позабыв о колких словах бабушки. — Сосредоточенно что-то читает про души эти, вникает... А в очках так красиво отражаются страницы. Как изящно он листает их в своих перчатках, я не могу".

Она и не заметила, как облокотилась о шкаф и начала буквально пялиться на практиканта, следить за малейшим его движением, будь то вздымание груди или шевеление ресниц.

— Ты уснула, Ульянова? — недовольно бросил Оскар.

Сердце Майи на мгновение замерло, и девушка замешкалась, пытаясь найти место, куда можно было бы отвести взгляд.

— А, ой, — чирикнула она. — Да погода такая, что спать хочется постоянно, вот и зависаю иногда немножечко.

— Что же, присаживайся, — он кивнул на кресло напротив и отложил книгу на стол перед собой. — Рассказывай: чего ты не знаешь, о чём впервые слышишь.

— Проще уже перечислить то, что знаю, — вздохнула Майя и осторожно встала за спинкой кресла. — Так получилось, что лет с восьми или девяти я с математикой сталкивалась только на кассах в магазинах или рынках. Умею делить, умножать, в общем — самое элементарное.

— Беда, Ульянова, беда, — покачал головой Эртон. — Ничего, ещё посмотрим, как быстро ты всё схватываешь. Доставай всё, садись, а я пока подумаю, с чего стоит начать.

Он прищурился, откинулся назад, скрестил руки на груди и задумчиво уставился в потолок. Майя же робко села, поправив юбку, аккуратно вынула учебник с тетрадью и начала искать, на что посмотреть, лишь бы не уронить красноречивый взгляд на практиканта.

"Неловко-то как, ужас прямо", — она коснулась кольца и погладила его.

Оскар тут же резко посмотрел на неё и ещё сильнее сжал кулаки. Он изучающе внимал каждую эмоцию, которая плохо скрывалась за пунцовым румянцем на щеках и глуповатой натянутой улыбкой.

— Что же, начнём, — он наконец прервал паузу.

Практикант Эртон оказался довольно хорошим преподавателем: доходчиво объяснял материал, часто приговаривал: "Если нужно будет, я повторю и сотню раз, как это делать" и даже старался изо всех сил сдержать разочарованные вздохи, когда Майя допускала одни и те же ошибки в похожих заданиях. И если бы горе-ученица не думала так много о том, как проникновенен голос Оскара, о его сосредоточенном выражении лица и тёмно-карих глазах, взгляд которых бегал по строчкам учебника и изредка останавливался на воднице, то наверняка поняла бы куда больше, чем, к удивлению обоих, смогла и так понять.

Когда башенные часы коллегии пробили пять часов вечера, Майя ужаснулась и испуганно посмотрела на Оскара.

— Я... Я могу? — тихо спросила она, запинаясь.

— Что-то произошло? — Эртон сказал это так, будто уж точно не подразумевал то, что ему хоть как-то были интересны какие-либо другие проблемы девушки, которые не касались цифр и подсчётов.

— У меня бассейн через пятнадцать минут, в зал я и так не попала, — ответила Майя. — Можно я пойду?

— Да, конечно, — он ткнул пальцем на одну из страниц учебника. — Сделаешь вот эти номера. Жду здесь же завтра после твоей тренировки.

— И ещё: я могу спросить?

— Попробуй, — бросил Оскар и снова взял в руки книгу о душах.

Майя прищурилась и прочла про себя название: "Души и связи между ними". Она что-то хмыкнула про себя и начала обдумывать вопрос, пока собирала вещи обратно в сумку и медленно двигалась в сторону выхода из секции.

— Почему вы решили мне помочь?

— А почему бы и не поделиться знаниями с тем, кто в этом нуждается, — как бы невзначай и не отвлекаясь от чтения, произнёс он. — А ещё, как тебе известно, я практикант и будущий учитель. Такой опыт мне только на руку ляжет.

— Спасибо большое, — словно мурлыкнула Майя. — Если нужна будет моя помощь, то я всегда готова!

— Не думаю, что она мне когда-нибудь понадобится, — усмехнулся Оскар. — До свидания, Ульянова.

***

В кабинете по управлению стихиями царила практически гробовая тишина. Комната была серой, как вернувшиеся грозовые тучи. За окном моросило, а ветер еле слышно колыхал деревья, слабо гонял листву, поднимал и опускал её.

Майя устало смотрела, как по запотевшему стеклу стекали дождевые капли, и то и дело зевала. Она снова повернулась к чаше с водой, закрыла глаза и взмахнула ладонью, после чего сделала три оборота указательным пальцем. Струя обвилась вокруг ее предплечья, точно змея.

В чашу прилетел камень. Майя услышала плеск воды, рассредоточилась, и вся "змея" обрушилась на её одежду. Ульянова широко распахнула глаза и воскликнула:

— Фишер!

— О, очнулась, спящая принцесса, — самодовольно сказал Финн и улыбнулся. — Я зову-зову, а ты не откликаешься!

— Извини, — чирикнула она. — Я так вижу, успехи с управлением стихиями у тебя впечатляющие, раз булыжники мне сюда кидаешь.

— Сочту за комплимент, — он придвинулся ближе к воднице. — Я чего, собственно, пришёл к тебе сюда: поговорил с Клариссой, она согласилась нам немного помочь. Но с одним небольши-им условием.

— Это замечательно! А с каким?

— В общем, нужно пойти с ними на вечеринку, — прошептал Финн прямо на ухо Майе.

— И всё? — удивилась она.

— Ну да, — Фишер почесал затылок и отвёл взгляд на окно.

— Недоговариваешь ты мне, ой как недоговариваешь, — Майя недовольно скрестила руки на груди. Финн на неё странно покосился и выдал:

— Смени позу, а то фрика-соседа мне сейчас напоминаешь жутко.

— Ты от темы не увиливай, пожалуйста, а говори как есть, — водница таки убрала руки и снова призвала из чаши маленькую сферу, которую начала вертеть во все стороны.

Майя почувствовала чьё-то присутствие у себя за спиной. Она медленно обернулась и увидела как никогда менее мрачного, но куда более отталкивающего Энцо Вернера. Его сухие, потрескавшиеся губы скривились в неком не самом приятном подобии улыбки, но глаза по-прежнему оставались пустыми.

— Попрошу быть потише, — сказал мужчина, и Майе показалось, что кто-то ножом провел по стеклу, — настолько было неприятно слышать его голос.

— Д-да, извините, — порывисто ответила она и отвернулась обратно к Финну.

Тот понаблюдал за преподавателем, дождался, пока тот не ушёл, и произнёс:

— Я всё честно сказал, принцесса, не переживай.

Майя помедлила, обдумывая ситуацию, приложила к губам указательный палец, после чего шепотом ответила:

— Тогда я пойду с тобой и сама во всём смогу убедиться. И никак иначе.

— У кого это ты вредности понабиралась? Всё ума никак не приложу! — пробормотал он и тут же получил легкий удар ладонью по плечу.

— Ульянова и её дружок, а ну молчать! — прогремел Арнольд.

Майя смутилась и поникла, а Финн же прыснул и тоже смолк под пристальным взглядом преподавателя. Оба ученика снова вернулись к практикованию заклинаний.

***

— В общем, вот что я думаю: мы отвлечем наших деканов каким-то способом, чтобы грымза Старина наверняка осталась одна в кабинете, — сказала Кларисса, с особо язвительной интонацией выделив обращение к Александре.

Компания из Майи, Финна, Ким и самой Клариссы собралась в одном из самых затемнённых и отдалённых коридоров подземелья, где вероятнее всего не могли оказаться посторонние уши. Там пахло сыростью и немного отдавало гарью от смолоскипов, висевших на холодных каменных стенах на больших расстояниях друг от друга.

— И тогда я постучусь в двери деканата, случайно набреду на миссис Старину, а если она спросит, почему я хожу по кабинету, то отвечу, что ищу мисс Мартьян, — продолжила Майя. — Верно?

— Да, и не забудь посмотреть ей прямо в глаза, — добавила Ким. — Вдруг пробудишь в каменной леди совесть, в чём я, конечно, очень сильно сомневаюсь.

— Что же вы так нападаете на бедную женщину? — Финн недоумевающе уставился на знакомых.

— Если вы думаете, что Зульфия — самое настоящее исчадие ада, то вы просто не знакомы лично со Стариной, — фыркнула Кларисса. — И пускай она не наш декан, мы знаем о ней достаточно. Самые жёсткие наказания были именно у неё, а весь её факультет пискнуть лишний раз боится, не говоря уже о том, чтобы осмелиться хоть раз попросить о помощи. 

— А ещё однажды эта Старина так на нас орала, что даже те, кто старше, стояли и рыдали! Поговаривают, Александра несколько раз била первокурсников линейкой по рукам, и я сейчас даже не прикалываюсь, — сказала Ким. 

— Так что, в сравнение с ней, Картман покажется просто душкой и ангелом во плоти, — поддержала Кларисса. — По Стариной видно, что она могла бросить своего ребёнка и глазом не повести.

— Да не может быть, что Александра настолько злая и агрессивная, — покачала головой Майя.

— Может-может, — Кларисса взяла водницу за подбородок и склонила голову набок, пытаясь что-то высмотреть в её лице. — Хотя, что странно, вы полностью противоположны друг другу по характеру. Мы как-то наткнулись на старые фотографии в одном из учебников. Так вот: ты просто копия молодой Стариной.

Майя осторожно мотнула головой и высвободилась из ладони девушки.

— Я в целом поражен, что ты не стала такой же агрессивной неадекваткой, как твоя бабушка, — прошептал ей на ухо Финн.

— Мы сможем это провернуть сегодня? — Майя проигнорировала слова друга, хотя всем своим видом показала, что собиралась вернуться к ним.

— Вообще я всегда требую оплату вперёд, но если это разовая акция помощи, то так уж и быть, — слегка недовольно произнесла Кларисса. — Тогда сегодня ровно в пять часов ты должна стоять на пороге деканата. Если что-то пойдёт не по плану — поймёшь.

— Спасибо вам огромное!

— Маэстро своего благодари лучше, — хитро ухмыльнулась Ким, взяла Клариссу под руку, и вскоре обе подруги совсем скрылись из виду.

Финн и Майя некоторое время простояли в оглушающей тишине, которую изредка нарушал слишком громкий топот на верхних этажах и эхо далёких голосов.

— Во-первых, она не неадекватка, — тихо пробормотала Майя. — Во-вторых, у неё была причина так поступить. А в-третьих, если человек захочет, то воспитает себя сам.

— Солнце, послушай, ни одна причина не станет оправданием такому отвратительному поведению по отношению к тебе, — серьёзно сказал Финн и положил руки на плечи подруги. — Перестань принижать себя. Ты не виновата во всех её проблемах с головой.

— Давай не будем говорить на эту тему, пожалуйста, — вздохнула она. — Я всё равно люблю её, как бы там ни было.

— Но ведь...

— Пожалуйста, — её голос дрогнул, но Майя тут же натянула улыбку и с наигранной радостью предложила: — Пойдём на обед, а то я сейчас готова съесть тройную порцию!

***

Прим. Хаз — остров на территории Корнеума, где в древние времена отбывали своё наказание заключённые. Выражение "Как с Хаза выведенный" означает примерно то же, что и "на тебе лица нет" или  "как будто с того света вытащили". 

Комментарии

Войдите, чтобы оставить комментарий.
Комментариев пока нет.

Популярные категории