Глава 9.
Двое сидели в повозке и сверлили друг друга взглядом. Гао размышлял над нелогичностью вышесказанных слов Лю... "Ну как моё благополучие меня не касается?". Лю наблюдал за Гао, и постоянно ставил в голове метки по его поведению... Каждая недомолвка, каждый жест, каждая реакция, каждое слово сказанное им - всё это плотно фиксировалось. Однажды Лю Ханьцы доберётся до истины, либо же завалит Гао несостыковками его рассказов и действий. Сам же он не находил странным не рассказывать свои мотивы первому встречному, даже если это касается того самого первого встречного.
-"Что ж, хорошо, вечно мы здесь сидеть не можем, надо как-то выдвигаться в путь." - прервал немую тишину Гао.
-"Что вы предлагаете, господин Гао, выдвигаться прямо сейчас? С вашим внешним видом вы более походите на раба, и при въезде в город нас могут попросить вас продать... А потом узнается что вы эльф и нас всех казнят там же. Идёте на верную смерть? Очень смело с вашей стороны." - не удержался от подколки Лю Ханьцы.
Гао пригвоздил его яростным взглядом.
-"Знаю, мой внешний вид оставляет желать лучшего, но разве есть другой выход?" - сказал он, выходя из повозки. После долгого сидения, ноги затекли и не хотели слушаться. Держась на стены крытой повозки, он смог доковылять на свежий воздух. Оказывается мальчишки остановили повозку на полянке. Распряжённые лошади мирно щипали травку, а немного дальше один из близнецов запекал какое-то мясо на разожёном костре. Гао решил пойти присесть у костра, так как весенний прохладный ветер продувал открытые участки его тела, на улице ему стало прохладно. Сделав шаг, он пошатнулся и уже был готов упасть на землю, но кто-то подхватил его локоть спасая от падения.
-"Что же вы так неаккуратно, господин Гао?" - вышедший следом да ним, Лю Ханьцы очаровательно улыбнулся, оголяя ровный ряд белых зубов.
Чен Ти, сидевший у костра с мясом, застыл от увиденного, он мгновенно покрылся мурашками, словно предвещая что-то нехорошее. К его удивлению абсолютно ничего не произошло. Гао выдернул свою руку и медленно поковылял к костру, а наставник ничего не сказав, пошёл следом. "Неужели учитель сейчас искренне улыбнулся какому-то эльфу? Никогда не видел такого..." - подумал Чен Ти.
Второго близнеца нигде не было видно и Гао начал оглядываться, чтобы найти того взглядом.
-"У меня двоилось в глазах или вас было двое?" - спросил он присев рядом с Чен Ти.
-"Да, нас двое. Чен Ли пошёл выполнять задание, скоро должен вернуться." - следя за мясом сказал Чен Ти.
-"Ясно."
-"Скажите, вы правда эльф?" - голос Чен Ти чуть дрогнул. Гао вздохнул.
-"Да, так и есть. Я - Гао Шиньё, эльф принадлежащий семье Гао." - проговорил он глядя на костёр.
-"Правда? Вот это да! Никогда не думал, что хоть раз увижу эльфов. Их же истребили ещё 150 лет назад..." - Чен Ти, поняв что сболтнул лишнего, закрыл рот ладошкой, нервно поглядывая то на учителя, то на Гао. Эта реакция их позабавила.
-"Ничего... Я уже знаю." - сказал Гао, дабы успокоить мальчика.
-"Чен Ти, слишком много говоришь." - с ноткой строгости сказал Лю Ханьцы. Ученик испуганно поднял глаза на наставника и тут же виновато их опустил. "Простите."
Мясо, как оказалось пойманного зайца, уже было почти готово, и на горизонте в воздухе появилась фигура Чен Ли. Он плавно опустился к группке людей и поприветствовал своего учителя. Его взгляд наткнулся на Гао, сидящего рядом с Чен Ли. Он насторожился и с мечом в руке пошёл на него.
-"Что вы делаете рядом с моим братом!?"
Гао не понял наезда.
-"Сижу... У костра." - не понимая сказал он, наклонив голову к плечу.
-"Чен Ли, ты слишком груб с нашим гостем, господином Гао." - чуть улыбнувшись, вновь взял поучать Лю Ханьцы.
-"Господином Гао? Его род первый выступил за войну между эльфами и людьми, а теперь он гость?!" - вспылил юноша, активно жестикулируя искося гладя на эльфика. Гао наблюдал за их противостоянием, легонько дёргая кончиками ушей.
-"Чен Ли." - совершенно спокойно сказал Лю Ханьцы, смотря ему прямо в глаза. От этого взгляда, Чен Ли прошиб озноб, тело слегка затрясло и он упал на колени прося прощения за своё поведение.
-"Ты понял свою ошибку?" - также спокойно-равнодушно спросил Лю Ханьцы отвернувшись от ученика.
-"Да, учитель, Чен Ти признал ошибку, этого больше не повторится. Прошу прощения." - ответил паренёк дрожащим голосом.
-"...Надеюсь." - наконец повернувшись к Чен Ли он протянул тому руку. Гао подумал, что Лю Ханьцы его отругал, а теперь как настоящий друг, протягивает руку помощи, чтобы тот встал.
Реальность же его поразила. Вместо того чтобы схватить протянутую руку, Чен Ли закопался где-то в районе пояса, достал из цянькуня какой-то свёрток, и протянул его учителю.
Лю Ханьцы равнодушно забрал его, и направился в сторону Гао. Его лицо озарила лучезарная улыбка, и ученики до конца перестали верить своим глазам. До этого Гао оставался немым зрителем, но теперь он находился в пылу всех событий. Он уже сообразил что Лю Ханьцы является учителем этих близнецов, и его угнетала мысль, что этот Лю тиранит своих учеников. Его холодный взгляд и правда внушал некий ужас, но видно мальчишки знали нрав учителя и прекрасно осознавали на что тот способен. Эльфик же только-только узнал этого человека и что либо судить о нём не мог.
Не зная чего ожидать от этого человека, который в мгновенье ока меняет гнев на милость, Гао начал озираться по сторонам, ища какую-нибудь помощь. Его пугала добросердечность Лю Ханьцы по отношению к нему. Мало ли чего он задумал сделать, после того как затуманит его бдительность.
Лю подошёл к Гао и протянул ему тот бумажный свёрток.
-"Господин Гао, вот, можете привести себя в порядок." - последовала очередная улыбка.
Мальчишки постоянно переглядывались и не понимали, что с их обычно молчаливым и хмурым учителем. Ещё два дня назад, когда они только получили это задание на определение координат блуждающего леса, их наставник стал разговорчивее и чуть эмоциональней, что начинало сбивать с толку. Если бы не способность их не путать, они бы могли подумать, что учителя подменили... Сейчас же он сам на себя не похож в присутствии этого Гао...
Гао, сбросив ступор, медленно поднялся и неспешно принял свиток.
-"... Благодарю." - чуть поклонившись ответил он. Путь его лежал к повозке. Зайдя внутрь и закрыв за собой дверь, он аккуратно развернул свиток. Внутри лежал новый комплект одежды, такой-же как у мальчишек - серебристый. Гао начал переодеваться, то и дело путаясь в слоях ханьфу. С горем пополам он разобрался с одеждой, и его ноги наконец почувствовали под собой не твёрдый и холодный пол, а вполне мягкую обувь.
Так же в свёртке находился небольшой деревянный гребешок и маленькое, круглое, медное зеркальце. Длинные, чёрные волосы никак не хотели укладываться в высокий хвост, и Гао вновь заплёл косу, скрывающую его нечеловеческие ушки. Ещё раз осмотревшись в медное мутное зеркальце, он вышел на улицу. К этому времени Чен Ти спалил мясо, за что был наказан дополнительными тренировками, по прибытии в секту.
Подойдя чуть ближе к Лю Ханьцы, Гао снова чуть поклонился ему, сложа руки перед собой:
-"Ещё раз благодарю.". Он не знал как это произошло, тело будто само двигалось по выученной траектории.
-"Что вы, господин Гао, не стоит. Вам, кстати, очень идёт." - Лю опять подарил ему улыбку.
-"Я вижу вы не скупы на улыбки, господин Лю Ханьцы." - слегка кивнул Гао.
-"Так и есть, для вас, дорогой гость, ничего не жалко."
Гао совсем запутался в этом человеке. Сперва он хотел кидаться на него с мечом, вспылил, попросил формальностей, а теперь почтенный гость? Да ещё и так вежлив? "Может осознал свои ошибки?". Ему казалось это очень странным, но он решил подыграть тому такой же притворной вежливостью.
-"Очень вежливо с вашей стороны, господин Лю Ханьцы, мне это льстит." - Гао вернул ему такую же очаровательную улыбку.
Наблюдающие за этим спектаклем, мальчишки, становились похожи на сов. Их глаза округлялись с каждой сказанной фразой. Они так и не поняли что происходит с их наставником и станет ли он обратно таким, каким они его помнят.
-"Братец Ти, ты замечал что-то такое пока меня не было?" - шепотом поинтересовался Чен Ли.
-"Лишь то, что когда господин Гао оступился, учитель подхватил его под локоть не дав упасть... А тот выдернул свою руку, и учитель даже в лице не изменился..." - также шепотом ответил Чен Ти.
-"Да что этот эльф о себе возомнил!" - тихо подвывал от злости Чен Ли. Глаза Чен Ти вновь расширились, но не из-за услышанного, а из-за того, что позади его брата стоял их учитель и кажется внимательно слушал их разговор.
-"Я вижу, вас совсем ничему не учат прошлые ошибки... Не разочаровывайте меня." - холодный взгляд Лю Ханьцы прошёлся по ученикам, словно стадо слонов. "У нас будет очень серьёзный разговор... А пока затушите костёр и запрягите лошадей, скоро выдвигаемся."
-"Да, учитель!"
