Глава 14.
Через некоторое время в комнату вновь зашёл Лю Ханьцы. Он оглядел качество наложенной Гао иллюзии, и прошёл вдаль комнаты, присев поставил на пол три скляночки с ароматным содержимым. В этот раз аромат слегка отличался.
-"Вот. Сейчас сюда принесут воду, вымой перегар. Находиться рядом невозможно..." - отойдя к двери, старейшина пика цветущей сливы обернулся и сказал, что к сожалению завтраки в комнаты не подают, поэтому они будут ждать его внизу.
Наспех искупавшись, Гао спустился на первый этаж, на котором его ждали старейшина и его ученики. Просторный нижний зал, где размещалась таверна, практически пустовал. Несколько человек сидели у дальних столиков, и что-то бурно обсуждали. За ближним столиком располагалась троица из секты Хоуллинь. Чен Ли сидел чуть насупившись, сложа руки на груди, а его брат истязался в попытках перестать тихо хихикать. Лю Ханьцы с толикой строгости взирал на неугомонных учеников и, видимо, ждал от тех объяснений.
Завидев подходящего к ним Гао, Чен Ти вскочил и побежал ему на встречу, еле скрывая до сих пор пробивающиеся смешки.
-"Господин Гао. " - чуть поклонившись, вежливо поприветствовал его парень, скрыв смешок под опущенной головой.
-"Да-да, здравствуй-здравствуй." - Гао слегка склонил голову на его приветствие. Он ещё не слишком разобрался в местном этикете, поэтому пытался подражать ранее где-то увиденным действиям.
-"Господин Гао, проходите за стол, завтрак скоро подадут." - проговорил Чен Ти протягивая руку в сторону их стола. Гао смиренно пошагал в нужном направлении. Усевшись на твёрдый деревянный стул и оперевшись на стол, он подпёр руками подбородок. Между его аккуратными бровками пролегла складка.
Из-за вчерашнего вечера, у него сильно болела голова, а иногда и плыло в глазах, но Гао старался отвести эти неудобства на второй план. Сейчас он думал лишь о том, что это был за странный сон, и что же произошло, после того как он выпил. Здешнее вино было намного крепче, чем в его мире, и он не ожидал такого эффекта. "Весьма вероятно, что это как-то взаимосвязано..." - начал он размышлять, но размышление прервал внезапный громкий крик, от которого головная боль накатила новой волной. "Мда... Похоже и правда больше не стоит пить."
Заклинатели секты Хоуллинь незамедлительно двинулись в сторону крика, чтобы узнать что произошло. Гао огляделся, но его спутников уже и след простыл. Тело стало каким-то вялым... Слабым... Спустя некоторое время, едва поднявшись, Гао поковылял в сторону кухни, из которой доносился шум. Ноги практически не слушались, а голова была тяжёлой.
В небольшом коридоре, на входе в кухню столпились постояльцы и работники постоялого двора. Среди галдежа зевак, Гао услышал отчётливые указания учеников Лю Ханьцы. Они сдерживали наступающую толпу и вежливо просили отойти на безопасное расстояние от кухни, но любопытные человечки совсем не слушались "каких-то юнцов" и напирали с большей силой.
Голова Гао раздавалась тупой болью, от чего тот начал раздражаться и бросая фразы по типу: "разойдитесь! ", "отойдите! ", "можно поаккуратнее?!", протиснулся через толпу ближе к ученикам. Те, завидев знакомое лицо, пропустили Гао к старейшине, и вновь закрыли собой проход.
Через несколько шагов по более узкому, тёмному коридору, он уловил несколько брошенных фраз. Толпа негодовала из-за его свободного перемещения и просили по справедливости либо пустить и их, либо вернуть наглого человека назад. Виски запульсировали, а в глазах слегка потемнело. Его раздражение достигло апогея... Резко развернувшись, он задержал взгляд на самом главном ораторе толпы. Глаза Гао горели переливом алой ярости, а тёмные длинные волосы слегка намагнитившись, приподнялись, создавая зловещий вид человекоподобного эльфика.
Чётким, тихим голосом он обратился к толпе:
-"Никчёмные создания. Неужели вы настолько ослеплены своей алчностью, что не видите искренне желание людей помочь вам? Главной целью заклинателей является благополучие простых граждан, но где же этот простой люд? Здесь я вижу лишь толпу зажравшихся свиней, что только и могут хрюкать о справедливости. Но знаете что самое ироничное в этой ситуации? Нам обязательно нужно сохранить ваше убогое существование. Нет... Ежели вы хотите попрощаться с своей жалкой жизнью, то смело можете проходить. Демон, находящийся за этой дверью, (указал себе за спину) с радостью пережуёт вас в кровавый фарш, а позже направится уничтожать и всё оставшееся поселение." - его лицо озарила хищная усмешка, толпа молча взирала его зловещий вид.
На первый взгляд невзрачный человек, оказался настолько пугающим, что никто из толпы не смел и слова против сказать, медленно отступая назад. От его медленного, уверенного, низкого тембра голоса проступали холодный пот, мурашки и мелкая лихорадочная дрожь.
Ученики медленно обернулись на Гао, но увидели лишь удаляющуюся спину эльфика. Перекинувшись многозначительными взглядами и судорожно взглотнув, они оба решили, что злить их нового знакомого лучше не стоит...
Выдохнув, Гао отворил дверь. Сбоку у входа в кухне стоял весьма довольный старейшина. Чуть помедлив, он похлопал Гао, за его грандиозную речь.
-"Господин Гао не перестаёт удивлять." - Лю Ханьцы прошёл чуть вперёд сложив руки на груди. - "Откуда ты узнал, что тут был демон?" - взгляд заклинателя прошёлся по болезненному виду эльфика. - "И что с тобой случилось? С толпой подрался?"
Гао и правда выглядел слегка не очень... Очень не очень. Лицо было слишком бледным, от чего ярко выделялись синяки под глазами и угольно-чёрные волосы, которые запутались в маленькие узелки, а он сам слегка пошатывался, чем ещё больше дополнял образ больного.
-"Откуда узнал? Ниоткуда. Я и не знал. С горяча ляпнул, а они поверили видимо. И ни с кем я не дрался, у меня похмелье..." - проговорил Гао поддерживая рукой лоб.
-"Что-ж... Ладно, будем считать так. Но демон был. Даже больше скажу, забрал с собой несколько "жалких жизней". " - посетовал Лю, осматривая пространство позади себя.
Только сейчас Гао поднял свой взор на помещение под названием "кухня".
Каменный пол выделялся незамысловатым узором в багряную крапинку, но переведя взгляд чуть дальше, можно понять, что этот узор тут появился совсем недавно, и не только на полу. Стены и даже потолок тоже окрасились багряными пятнами.
В середине скудно обставленной кухни, лежало тело молодой девушки, под которым расползалась лужа свежей крови. Четыре глубоких пореза на груди, несколько таких же борозд на ногах, одна рука отсутствовала по локоть, а на щеке виднелись следы гниения. Зловонный запах разложения вызывал рвотные позывы, от которых на глазах проступали слёзы. Гао прикрыл нос рукавом, скользя взглядом дальше по помещению.
В этот раз взор остановился на сидячем за столом, хозяине постоялого двора. Решив, что всё следует рассмотреть повнимательнее, Гао продвинулся поближе. Лю Ханьцы проследовал за ним. Глаза хозяина были широко раскрыты, в них читался страх. Облокотившись спиной на спинку стула, его голова была опрокинута назад. Кожа с макушки была аккуратно вырезана, словно работу делал мастер своего дела, а не какой-то демон. На месте отрезанной кожи, выглядывал беленький череп, с несколькими выцарапаными чёрточками, еле складывающимися в едва различимые иероглифы.
-"Что происходит?" - спросил Гао, наблюдая за старейшиной. Тот застыл с удивлённым лицом, внимательно вглядываясь в знакомые ему иероглифы.
-"Ханг Юэ..." - серые глаза старейшины потемнели. Он стал нервно обмахиваться веером.
-"Ханг Юэ? Это кто? Этот самый демон? Он совсем что-ли умом тронулся если подписывает своих жертв? - выпалил вопросы Гао, став заметно лучше себя чувствовать.
-"Не демон. Наставник... Мой наставник." - старейшина с силой сжал в руке веер, и стремительно направился к распахнутому окну, оставшись у которого начал глубоко дышать, вдыхая свежий воздух с ароматом цветущих деревьев.
-"Ого." - проследил за его действиями Гао. "Хочешь сказать, что это твой наставник их убил? Почему ты заметил иероглифы только сейчас? Ты же здесь минут деся.... Треть палочки уже находишься...". Устало взглянув на эльфика, Лю Ханьцы буркнул что-то по типу "не твоё дело", и подошёл к телу девушки.
Гао ещё не понимал старейшину. Его резкие скачки настроения вселяли странное ощущение...
Лю Ханьцы перевернул девушку на живот. Оказалось волосы девушки варварски отрезаны и просто лежали под её головой, а когда старейшина её перевернул, на оголённой белой кости затылка красовался ещё один иероглиф.
Иероглиф на затылке девушки ничего не говорил Гао, а вот Лю Ханьцы словно что-то понял.
-"Что это значит?" - Гао подошёл, и присел рядом со старейшиной.
-"Это не последние жертвы, будут ещё." - Лю Ханьцы встал и отвёл от девушки Гао, затем приклеив к ней талисман, её тело сгорело, оставив кучку пепла.
-"А зачем сжигать то?"
-"Чтобы её душа не обратилась мстительным духом." - словно ребёнку пояснил тот.
Лю Ханьцы был приятно удивлён, когда Гао не высказал к нему претензий, а также что не выбежал из кухни с громкими криками, хотя в его голове это выглядело довольно забавно.
-"Слушай, у меня снова есть вопросы. Где еда? И кто кричал? - Гао походил от столов до низеньких печек в поисках еды.
-"Неужели в этой ситуации тебя волнует только еда?" - Лю с усмешкой поднял одну бровь
-"Не только. Я же ещё и про крик спросил."
-"Кричала жена Ни Шана, Ни Вэи. Она пришла к Ни Шану, а тут два трупа."
-"Да? И где же она?"
-"Прошла в свою комнату."
-"Её успели опросить?"
Старейшина слегка кивнул.
-"И что узнали?"
-"Лишь то, что я тебе уже сказал."
-"Ясно. А можно и мне с ней побеседовать?" - Гао встал на против Ни Шана, немного склонившись над ним начал внимательно разглядывать шею и слегка оттянутый ворот одежды.
-"Зачем?"
-"Есть весьма интересные доводы, вот только тебе их не скажу."
Громко выдохнув, Лю Ханьцы прошёл к выходу, Гао направился за ним.
-"Так что за доводы посетили твою голову?" - не сдавался старейшина. Он не мог принять, что лишь окинув взглядом трупов, тот смог разобрать причину их убийства. Старейшина понимал, что в этой истории всё намного глубже. Такое уже было, когда на жертвах были выцарапаны иероглифы имени его наставника. "Неужели новое предсказание?" - подумал Лю, когда только увидел их.
-"Эй, я же сказал, что не скажу тебе."
-"Ладно."
У прохода стояли близнецы. Толпа, ранее напирающая на парней, пропала.
-"А где люди?" - обратился к близнецами Гао.
-"Разбежались." - пожал плечами Чен Ти.
Лю Ханьцы сказал им ждать здесь, и опять никого не пропускать. Парни кивнули, а Гао в сопровождении старейшины Лю, направились в комнату Ни Вэи на втором этаже.
-"В таверне было не так много людей, как они за несколько секунд добежали до кухни...?" - прервал немую тишину Гао
-"С комнат наверно по выскакивали." - равнодушно ответил Лю Ханьцы.
-"За несколько мгновений? Ни Вэи только и успела прокричать, как все были уже там. Невозможно обычным людям так быстро среагировать..."
Они остановились у закрытой двери в покои хозяйки. Гао постучал в дверь, но ответа не последовало. Он снова постучал и этот раз изнутри послышался недовольный голос:
-"Кто там?! Я просила меня не беспокоить!" - дверь с щелчком отворилась. Завидев за дверью заклинателей, всё недовольство исчезло с её лица, сменившись на скорбь. - "Господа заклинатели чего-то желают?"
Гао решительно двинулся вперёд, не давая хозяйке иного выбора как впустить его. Лю Ханьцы хотел проследовать за ним, но тот остановил его рукой, а затем закрыл двери перед его носом. Недовольно фыркнув, Лю теперь хотел пойти к трупу Ни Шана, чтобы придать его огню, но в тот момент тихо скрипнула дверь, и оттуда был протянут листок с криво написанными иероглифами: "не сжигай".
-"Да ты издеваешься!" - не выдержал Лю, и спустился в таверну, сев за их столик.
Тем временем в комнате хозяйки.
-"Чего желает этот достопочтенный заклинатель? Вы наверняка ещё не завтракали... Извините, я ничего не успела приготовить. Только зашла на кухню, а там такое..." - проговорила Ни Вэи заваривая ароматный зелёный чай.
-"Да, я понимаю ваше положение. Ничего страшного, чая будет достаточно." - ответил ей Гао, сидя за низким столиком. - "Позвольте узнать, только вы здесь готовите? Или есть ещё один повар?". Женщина смерила его нечитаемым взглядом и робко ответила: "Вы правы, готовлю только я.". Гао кивнул своим мыслям.
-"Так скажите пожалуйста, госпожа Ни, зачем вы убили собственного мужа? Неужели застали его за изменой, с той самой служанкой?" - спокойно произнёс Гао, пригубив чай.
-"Я.. Я не понимаю о чём вы. Я никого... Не убивала." округлив глаза, запротестовала хозяйка.
-"Давайте будем честны. Я уже понял, что это были вы, так зачем сейчас опровергать факты? Здесь кроме нас никого нет, и кроме меня этого ещё никто не знает. Сознавайтесь, госпожа Ни.
Через мгновенье её лицо озарила хищная ухмылка.
-"А вы не прост, как я думала. Что-ж, я правда недооценила вас." - женщина обошла столик, и встала ближе к Гао. "Раз никто кроме вас не знает..." - её лицо начало вытягиваться, а за спиной появились несколько пушистых рыжих хвостов.
-"Лиса?!"
