Элизабет?
Эйд: давай без помидоров.
Т/и: согласна.
Э: вы меня удивили. Цена выше, чем я думал.
Эйд: в этом, то и вся суть, господин Эфе. Art life...
Т/и: передашь мне соль.
* Эйдан передал соль Т/и*
Эйд: видите ли, мы предлагаем такую сумму, чтобы вы понимали, насколько серьёзные наши намерения.
Э: раз цена так высока, вам очень нужна эта земля. Как я погляжу.
Эйд: Да, это так.
Т/и: дорогой, передашь соус.
* Эйдан передал соус*
Эйд: что ж, господин Эфе. Ваша земля, подходит для строительства таких объектов как, поле для гольфа, теннисные корты, пристань. Подумайте,разве это не замечательно?
Э: госпожа Пери, а что вы думаете о земле?
Эйд: милая, она прямо у моря,ты же его так любишь.
Т/и: если там есть море, я уже люблю это место. Я просто не могу без моря.
Э: чудно. Знаете, я живу на яхте, очень люблю море. У меня для вас выгодное предложение. Если вы меня сделаете своим инновационным партнёром, я продам землю.
Т/и: он продаст землю! Замечательно.
Эйд: Да, господин Эфе согласен, но ты упускаешь очень маленькую деталь, дорогая. Ты же не согласна на партнёрство. Она хочет сама управиться и управлять инвестициями.
Т/и: да, спасибо что напомнил. Как и все, я предпочитаю самостоятельно управлять своими проектами. Мне так комфортнее работать.
Э: понимаю.
Официант: ваш десерт.
Т/и: Спасибо. Могу поделиться.
Эйд: мне нельзя клубнику, У меня аллергия.
Э: Ну тогда я хочу франшизу.
Эйд: господин Эфе, я сделал щедрое предложение, не могу дать больше. Будем честны, эта земля дорого вам обходится. Так что вам выгоднее от неё избавиться.
Э: Пери, чтобы вы сделали на моём месте? Продали бы её?
Т/и: на вашем месте, может не стала бы. Я так понимаю деньги вам не нужны.Приходит мужчина, Эйдан Галлахер. Делает предложение, но не хочет не партнёрство, не франшизу. Я бы не продала.
Эйд: дорогая, у тебя тут крем на губах. * смотрит злым взглядом*
Т/и: но раз вы приехали, то готовы её продать. Что вам подсказывает сердце? Моя бабушка говорила, когда человек смотрит на море, его разум становится ясным.Подумайте, что говорит ваше сердце?
Э: решено! Продаю землю из-за уважения, только к вам!
Т/и: а из-за уважения к вам, даю франшизу. Ну не на все наши объекты, только на пристань.
Э: хорошо.
Т/и: отметим?
Э: да.
* после, на лестнице*
Т/и: не понимаю, почему ты так сердишься? Он не заметил наручники, ты купил землю.
Эйд: ты дала ему франшизу.
Т/и: Ну и что? Назовёшь его именем баржу в порту. Я хотела его обрадовать.
Эйд: Я же просил, не разговаривать.
Т/и: прошу прощения, ты должно быть меня с кем-то перепутал. Ты мне не хозяин, ясно?
Эйд: слушай, когда я заключаю сделку, Я не даю оппоненту слова. Мы играем по моим правилам, понятно?
Т/и: пока невероятная жадность. Тем не менее, ты купил землю благодаря мне.
* Эйдан облокотился об стену и начал тяжело дышать*
Т/и: Что такое?
Эйд: Мне жарко, ты не могла бы мне помочь, пожалуйста.
Т/и: Да, да, конечно.
* Т/и начала расстёгивать первую пуговицы рубашки Эйдана*
Эйд: достаточно было бы поднять руку. Не нужно было расстегивать рубашку.
Т/и: так выражайся яснее. Не надо было тебе помогать.
* на улице, в парке*
Т/и: секунду.
* Т/и взяла газету*
Эйд: газетку почитать решила?
Т/и: а похоже как будто я хочу почитать газетку? Нас все смотрят.
* это выглядело примерно вот так( Извините за качество картинки, другой не смогла найти)*
Эйд: конечно, А так вообще незаметно.
Т/и: они придут сюда?
Эйд: Да, сюда. Давай пока сядем.
Эн: Эйдан.
Эйд: Эндрю, где ты был?
Эн: что происходит? Кто эта девушка?
Эйд: не знаю, она не называет своего имени. Боже,Эндрю, я просил слесаря, а ты всю компанию привёз.
Эн: а что мне оставалось? Ты сказал на тебя наручники. Я привёл адвоката, твой помощницу для личных поручений, слесаря, чтобы снять наручники и строителя,если не справится.
Эйд: а он?( Эрдам)
Эр: У меня нет задачи, я здесь ля забавы и пока мне весело.
Эн: ладно, что вообще происходит?
Эйд: Ничего, просто недоразумение. Мы можем уже их снять?
Эн: Уважаемый слесарь, прошу Снимите их.
Слесарь: я мог бы отпилить дверь, но на снятие наручников, у меня нет разрешения. Я смог бы, но я давал клятву. Так что мне нельзя, извините.
Эйд: да, слесарь дал клятву.
Эн: разве вообще такое бывает? Слесари тоже дают клятву?
Слесарь: да поймите вы, мы основали союз и поклялись не служить ворам и преступникам. Вы просите меня, а невозможно.
Т/и: разве мы похожи на преступников ? Мы просто сидим на скамейке, а на наручниках вообще сердечки.
Эр: есть идея, может вы сходите в полицейский участок? Там профессионально снимают наручники.
Т/и: возможно.
Адвокат: как ваш адвокат, не рекомендую идти в полицейский участок.
Эйд: Эндрю, Я начинаю злиться.
Эн: я понимаю, брат. Давай подумаем.
Строитель: * достал пила* постойте сейчас, я за секунду управлюсь.
Т/и: нет, нет! Что ты делаешь?
Эйд: В смысле, что я делаю? Пожалуйста, подождите 2 минуты.
Т/и: Вызови другого слесаря.
Эйд: успокойся.
Т/и: нет. Пожалуйста отойдите от нас! Не подходите, я против этого! Пожалуйста, не подходите, позволю,нет, я не позволю!
Эйд: Какая ты неженка!
Т/и: а может и Неженка! Да сам-то такой же! Да нет же, найдите другого слесаря. Пожалуйста, Да не хочу я.
* сзади послышался знакомый голос*
Эл: стойте.
Т/и: Элизабет?
Эйд: хе, Элизабет.
* Элизабет достала из волос шпильку и открыла наручники*
Эйд: ого, ух ты, спасибо. Молодец, Эндрю, класс, привёл 20 человек, охватила одной Элизабет.
Эн: в чем моя вина? Ты сказал что ты в наручниках.
Т/и: ух, спасибо, Элизабет.
Эл: Ты в порядке?
Т/и: да, Элизабет. Эй!
Эйд: что!?
* Т/и кинула Эйдану наручники*
Т/и: где девочки?
Эйд: Лайла, убери это.
Эл: надо им позвонить.
Эйд: Лайла, где моя машина?
* у Эмми и Джеан*
Эм: ничего, я обошла каждый угол этого отеля, но их здесь нет. Я даже подслушала "каждый" номер.( специально увидела, чтобы вы поняли с какой интонацией она это сказала) Ты не представляешь, что я слышала.
Дж: Я тоже. Везде проверила и ничего, их здесь нет. Можно спросить охранников.
Эм: да, хорошая идея,пошли.
☂️☂️☂️☂️☂️☂️☂️☂️☂️☂️☂️☂️☂️☂️☂️
Не знаю, получилось вроде нормально, надеюсь вам понравится. Я старалась. Извините за ошибки, если они есть.
☂️☂️☂️☂️☂️☂️☂️☂️☂️☂️☂️☂️☂️☂️☂️