5. Пощёчина Мо Ци
— Лин Сяо, меня задирали! — не заметив его презрительного взгляда, Мо Ци заливалась слезами. — Эта девушка по фамилии Хэ — она смотрит на меня свысока только потому, что у неё богатая семья с большой властью, у-у... Лин Сяо, как она могла так поступить? Мы ведь из 21-го века! А они — всего лишь жалкие древние люди, совсем отставшие от жизни! Мы же намного лучше них, так ведь?
Лин Сяо лишь продолжил холодно смотреть в мокрые глаза Мо Ци. Со стороны казалось, что его мысли витают где-то в облаках, совсем не обращая своё внимание на её вопли, однако на самом деле он лишь выжидал, когда эта ядовитая змея покажет свои запрятанные клыки.
— Почему ты молчишь? Она... она же издевается надо мной... Вот так!..
Бесстрастно усмехнувшись, Лин Сяо насмешливо отвёл взгляд, затем снова переведя его на девушку:
— Какое отношение это имеет ко мне?
— Что?.. — лицо Мо Ци было полно обиды и возмущения, а тело на мгновение оцепенело, будто не доверяя тому, что сейчас слышат её уши. — Почему ты так со мной разговариваешь? Ты всё ещё зол? Как долго ты собираешься сердиться!?
Затем она понизила высоту голоса, и продолжила:
— Старейшина Линь уже помогла тебе создать фальшивую личность, так что теперь ты можешь спокойно оставаться во дворце вместе со мной! Разве это не здорово?
Раньше, когда Лин Сяо был ослеплён любовью, то не замечал, какая же на самом деле Мо Ци отвратительная и лицемерная. Она плела такие сладкие речи, ссылаясь на то, что они вместе прибыли из одного места, а значит и держаться должны тоже вместе. Но где же она была, когда её «друг» в умирал в страданиях и муках?
Лин Сяо в глубине души сейчас сжигал эту самовлюблённую змею на костре, но от взгляда по-прежнему веяло лишь холодом. Теперь, когда посыльный мёртв, а Старейшина Линь не вмешивается, раздавить Мо Ци было легче лёгкого. Но он также и осознавал, что для её смерти должна была иметься оправдывающая себя причина. Иначе он бы сам навлёк на себя куда большие неприятности!
Ещё немного поразмыслив, Лин Сяо взял свои эмоции под контроль и очистил взгляд от лютой ненависти, спрятав её на дне своего сердца.
— Лин Сяо-о-о... — Мо Ци, ведя себя как избалованная девочка, словно подлизывалась и пыталась растопить его заледеневшее сердце, аккуратно потянув за рукав.
Но тот лишь отступил назад, отводя хрупкую руку девушки в сторону.
— Не сердись больше, ладно? — она какое-то время держала растерянный взгляд, но всё же, сжав зубы и видя, что Лин Сяо по-прежнему хмуро смотрит на неё, прижала отброшенную руку к груди.
— Ты же всегда был тем, кто любил меня больше всех на свете! Я даже встала на твою защиту, когда Лань Вэй отправил тебя на очищение. Я сделала всё, чтобы этого не произошло... Неужели ты всё ещё не можешь понять меня? — последнюю фразу, слегка прищурившись, Мо Ци намеренно произнесла довольно двусмысленно, что непременно должно было спровоцировать Лин Сяо. Разве это не было завуалированной попыткой соблазнить его!?
От гнева тело начало трясти, и по спине пробежал целый табун мерзких мурашек. Лин Сяо был готов прямо сейчас воплотить свои фантазии в реальность и сжечь мерзавку на костре! Но эта лицемерная змея только подливала масло в огонь своим притворством и слащавыми речами:
— Я правда только хотела, чтобы ты был рядом! У меня здесь нет никого, кому я могла бы доверять. Мне не к кому обратиться за помощью, кроме тебя. Мне было бы так одиноко... Мне гораздо лучше, когда мы вместе. Разве ты можешь позволить кому-то вот так задирать меня?.. — Мо Ци моргнула, отчего из уголков её глаз выкатились слёзы и плавно стекли по щекам к алым лепесткам губ, прикушенным белыми, словно жемчуг, зубами. — Ты же видишь, что эта наложница Хэ набросилась на меня, стоило мне только войти во дворец! Я даже не успела ничего сделать! Если бы я была здесь одна, то мне некому было бы даже высказаться. У-у-у...
Она вытерла слёзы краем рукава, издавая жалостное хныканье, и украдкой наблюдала за переменой на лице Лин Сяо, но тот остался всё таким же невозмутимым и безразличным. Тогда девушка, стирая зубы в порошок, нахмурилась, а её взгляд стал резким и уверенным:
— Зато теперь мне нечего бояться! У меня есть ты, и ты всегда поможешь мне разобраться с натиском этих зазнавшихся наложниц! Ты обязательно отомстишь за меня, особенно этой...
— Откуда такая уверенность? — резко перебил её Лин Сяо, оставаясь таким же холодным. — Ты действительно считаешь, что можешь так говорить?
Разумеется, будь он всё тем же одурманенным мальчишкой, то на первых парах бы понёсся устранять всех обидчиков! В прошлой жизни, когда девушка по фамилии Хэ унижала Мо Ци, Лин Сяо стоял за неё горой, а затем, ссылаясь на недостойное наложницы поведение обидчицы, вынудил Старейшину Линь выгнать её прочь из дворца Чу Сю. Таким образом, он не только спас Мо Ци от оскорблений, но и устранил одну из соперниц в борьбе за сердце Императора.
Но то была прошлая жизнь. Разве сейчас стал бы он помогать этой женщине?
Раньше, стоило только ей заплакать, как Лин Сяо тут же бежал её успокаивать и решать все проблемы, ставшие причиной негодования. И такими способами Мо Ци ещё ни разу не старалась привлечь его внимание — обычно хватало банально вызвать жалость. Но сейчас, раз он всё не соглашался оказать помощь, эта хитрая змея решила прибегнуть к столь бесстыдным и грязным методам, даже не подозревая, что такими темпами лишь вызывает ещё большее отвращение...
Лин Сяо казалось, что его подводило зрение все эти годы. Как он вообще умудрился увлечься этой женщиной!? Он даже наплевал на себя, чтобы постоянно выручать её из бед! Посвятил свою жизнь вечной службе во дворце! И ради чего всё это было!? Ради той, которая могла запросто продать себя человеку, чтобы потом уничтожить за то, что он запрашивал такую «высокую» стоимость своей помощи!? Стоило ли оно того?
Чем больше он обдумывал, какую же цену ему пришлось заплатить ради этой дешёвки, тем больше в его взгляде с самых глубин души злобными искрами просачивалась ненависть, а лицо становилось всё темнее. Мо Ци пришлось долго всматриваться в его глаза, чтобы понять, что её поведение Лин Сяо далеко не порадовало. Будучи бесповоротной эгоисткой, она лишь затаила в сердце обиду, стараясь не показывать этого, и свела брови к переносице.
— Лин Сяо, ты стал совсем другим. Таким мелочным и недалёким, — Мо Ци понизила голос, отчего он показался даже грубым. — Это же такой пустяк! Ты же не стал полноценным евнухом, так как долго ты ещё собираешься злиться и обижаться?
Пустяк? Что из произошедшего было пустяком? Насильно отсечь источник жизненной силы любого мужчины — мелочь? Или эксплуатация человека до самой смерти была тем самым «мелочным» делом? Или, может, убить человека, добровольно чуть ли не ставшего верным слугой, готовым жизнь отдать за свою любовь? Это тоже было каким-то пустяком? Раз так, то посмотрел бы Лин Сяо, как она заговорит, когда будет тонуть в пучине боли, отчаяния и мучений. Посмотрел бы он, как бы она назвала это мелочью!
— Хе-хе... — Лин Сяо загадочно усмехнулся.
Мо Ци поняла, что он всё ещё не собирается ей помогать, и от злости топнула ногой, яростно стиснув зубы. Она развернулась и побежала прочь, мысленно проклиная Лин Сяо тысячу раз.
Какой вообще от него был толк? Для чего она его приволокла в этот дворец? Не для того ли, чтобы пользоваться его умом в своих целях? Не для того ли, чтобы он был с ней и помогал пробиться на самую вершину? Но он просто взял и отказался от этого!
Если Лин Сяо будет ей помогать, то тогда всё будет в порядке! Если же он отказывается, значит, пусть катится к чертям, куда подальше! Подумаешь, велика беда! Разве кроме него у Мо Ци нет Лань Вэя? Всё, что нужно сделать — это найти того маленькую сливу-посыльного и отправить письмо с просьбой! Стоит только попросить, как у неё будет всё, что она пожелает!
Лин Сяо, догадываясь, о чём думает эта женщина, лишь презрительно фыркнул, в ожидании очередной забавной сцены из юмористического теле-шоу.
Однако бесплатно!
И всё благодаря глупости и наивности этой девчонки.
Воистину, опасно иметь прогнившую душу, но без хороших мозгов. Таким редко удаётся выжить, только если ты не рождён с ореолом Мэри Сью.
***
Когда Мо Ци добралась до той самой кухни, куда Лань Вэй поставил посыльного, то невольно удивилась, не найдя там и тени Ли Юаня. Вместо того, чтобы подождать или заподозрить что-то нечистое, она лишь вызывала к себе подозрения, когда начала без всяких стеснений расспрашивать других слуг.
Не став принимать отсутствие евнуха так серьёзно, ей оставалось лишь вновь и вновь приходить на это место, в надежде, что доносчик скоро вернётся после работы над своими делами. Но он всё не появлялся. Его должность теперь занимал другой чиновник, а допрашиваемые люди старались уйти от ответа, бросая косые взгляды. Только сейчас это заставило Мо Ци насторожиться. В её голове мелькнула одна догадка, отчего по всему телу прошёл озноб.
В этот момент мимо неё прошла Старейшина Линь и, встретившись с ней взглядами, лишь усмехнулась в лицо. Тем не менее, женщина в скором времени всё же позвала девушку-Сю к себе в комнату и рассказала о смерти Ли Юаня.
Мо Ци не смогла удержаться от вопроса:
— Он мёртв? Это же не потому, что он помогал мне общаться с Лань Вэем!? Неужели кто-то знает об этом?
Старейшина загадочно посмотрела на неё:
— Нет, никто не знает, почему его казнили. Управляющий Сюй лишь сказал, что Ли Юань получил приказ от Императора покончить с собой. И об этом знают все: Лин Сяо, я, молодой господин Лань Вэй... даже премьер-министр прекрасно осведомлён! Однако ты, вовлёкшая в свои грязные дела стольких людей, узнаёшь об этом только сейчас! Не значит ли это, что ты должна хоть немного задуматься над тем, что ты вообще творишь? — протянув небольшую паузу, она заключила: — Не забывай, что ты лишь девушка-Сю — слуга самого низкого ранга. Так что не смей доставлять проблемы дому премьер-министра!
Мо Ци была в изумлении. Её настроение за последние дни становилось всё хуже, потому что она была в нетерпении, когда же наконец удастся встретиться с Ли Юанем. Но после всего, что сказала женщина перед ней, она лишь почувствовала себя ещё ужаснее:
— Но я же ничего не сделала...
Старейшина Линь гневно улыбнулась, пытаясь сдерживать рвущиеся наружу крики возмущения:
— Того, что ты сделала, достаточно, чтобы семья премьер-министра была казнена вплоть до третьего поколения! Более того, твоих действий хватит, чтобы не только его семью, но и всех людей, связанных с ней, лишили голов; от меня и до Лин Сяо.
— Хах! — она была не в силах обуздать ярость, отчего её тело начало трясти. — Мне, наверное, никогда не понять, почему премьер-министр позволил такой бестактной девушке, как ты, войти в стены Императорского дворца!
Мо Ци еле сдержалась, чтобы не закатить глаза. Этот старикан просто не мог позволить ей увязаться за Лань Вэем, потому было поставлено условие, что она оставит его в покое, но вместо этого войдёт в Императорский гарем. Кроме того, она пообещала, что если её репутация будет процветать, то это положительно скажется и на доме премьер-министра. Она дала слово, что никогда не забудет всё то, что он сделал для неё и непременно отблагодарит. Этот старикан, увидев, что природа одарила девушку прекрасными внешними данными, наверняка рассчитывал, что она действительно далеко пойдёт. А её безошибочно сыгранная роль хорошей девочки прекрасно помогла внушить ему всю добродушность и благодарность чистой души. Ха!
— Премьер-министр Му счёл смерть Ли Юаня подозрительной, так что запретил молодому господину Лань Вэю разместить ещё больше людей для твоей защиты. Тебе лучше не забывать, кто ты такая, и вести себя благоразумно, — парировала Старейшина, бросая на Мо Ци свирепый взгляд, а затем вышвырнула её вон из своей комнаты.
Девушка была ужасно разочарована и зла. В такие моменты порой доходило до крайности, но сейчас ей было нечего сказать в ответ — оставалось лишь обиженно бормотать под нос:
— Разве она не просто Старейшина? Эта женщина ведёт себя слишком высокомерно!
Всё же было так прекрасно! Лань Вэй хоть и был наивен, но не настолько глуп, чтобы его план провалился, едва успев начаться. Когда все проделанные старания пошли коту под хвост? Почему? Где та удача, которая преследовала Мо Ци всю её жизнь? С какого момента она больше не благоволила ей и обходила стороной? И что же, ей теперь самой пытаться сделать что-то? Но что? Самой пробраться наверх, а затем отомстить? Или сначала сделать так, чтобы можно было на кого положиться, и уже потом начать действовать?
Внезапно послышался лёгкий смех, отдающий холодом.
— Кто здесь!? Покажись!