8 страница17 февраля 2024, 04:35

Глава 7

Жирный шрифт - мысли персонажей.
Приятного прочтения.
__________________
После прогулки по саду, Великобритания отправился к себе в кабинет, дабы разобрать документы. Ну, а РФ направился в библиотеку британца.
Когда Русик проходил мимо одного из коридоров, оттуда выскочил Ачилл с ножом. Этот нож он приставил к горлу Руслана и прижал его к стене.

- I warned you! (Я ведь предупреждал тебя!) - кричал советник,: You're ruining my whole plan! If you don't want to be nice, I'll kill you! (Ты портишь весь мой план! Раз не хочешь по хорошему, я убью тебя!)

Русский не стал сразу словесно отвечать на угрозы Ачилла Форда. Сжав руку с ножом в своей, Брагин начал медленно отодвигать её от горла.

- You shouldn't have tried, old man. The King loves me, and you can't change that. I'm tired of you. (Зря ты стараешься, старик. Король любит меня и тебе это не изменить. Ты мне надоел.) - зло прорычал Руся и резко оттолкнул советника так, что тот упал на пол.
Россиянин рванул в обратную сторону от своего изначального пути, прямиком в кабинет монарха.
Вскочив и пару секунд потерев ушибленное место, Ачилл помчался за РФ.
С минуту советник гнался за младшим коммунистом, сбивая с ног слуг.
Наконец добежав до кабинета короля, Россия не успев затормозить, врезался, в выходящего из-за двери, человека.
К его удачи это и был сам Великобритания.

- ouch. Ross? What happened? (Ауч. Росс? Что произошло?) - не понимал монарх.

- This loony tried to kill me! (Этот псих меня убить хотел!) - наигранно кричал Брагин.

- The jerk is lying! (Этот наглец врёт!) - орал в ответ Ачилл Форд.

- You can not shout and explain, okay? (Вы можете не кричать, а объяснить нормально?) - попросил велик, ибо не понимал, почти ни слова.

- Your Majesty, I saw him steal the documents and chased after him, and he decided to slander me! (Ваше Величество, я увидел как он ворует документы и погнался за ним, а он решил оклеветать меня!) - заявил Форд, пытаясь переманить доверие монарха на свою сторону.

- Nonsense, I was on my way to the library and he attacked me in the hallway from around the corner. (Чушь, я шёл в библиотеку, а он напал на меня в коридоре из-за угла.) - объяснил русский смотря прямо в рубиновые глаза Великобритании, для большей убедительности.

- He's lying! (Он лжёт!) - продолжил помощник, по лицу короля понимая, что ему не особо то верят.

Форд был прав. Король, из большой любви к русскому, не верил советнику, а потому решил окончательно завалить его, дабы тот не наговаривал на Росса. - What specific documents? (Какие конкретно документы?)- спросил Брит.

Вошедший в ступор от вопроса, Ачилл промолчал, чем доказал правоту Брагина и обрёк себя на наказание.

- Why are you silent? As the cat got your tongue?! (Что же ты молчишь? Кот забрал твой язык?!) - издевательски спросил Брит.

Ачилл Форд всё так-же молча стоял на месте, смотря в пол, понимая, что теперь его лишат чина, а значит и женить Аннабель на короле не выйдет, и всё из-за непонятно откуда взявшегося паренька, от чего Ачилл ещё больше злился.

- How dare you lie to me?! (Как посмел ты лгать мне?!) - начал переходить на грозный ор монарх. - From now on, you and your family lose your title (Отныне ты и твой род лишаются своего титула)

- No, no, no. Are you saying you're just going to let him go after he tried to kill me? (Нет, нет, нет. Ты хочешь сказать, что так просто отпустишь его после его попытки убить меня?) - возмутился Русик.

- Uh, yeah.... (Эм, ну да....) - неуверенно ответил Брит, видя, что его прелесть явно не доволен приговором.

- And hang him or cut off his head there? Or don't you love me? (А повесить, или голову там отрубить? Или ты меня не любишь?) - на последней фразе Россия включил своё актёрское мастерство и сделал невинный обиженный вид, а-ля "как так можно, обидеть невинного и не наказать виновного?".

- Well, you can hang it up....(Ну, можно и повесить.... ) - также неуверенно сказал британец, следя за реакцией возлюбленного. Тот в ответ медленно кивнул сложив руки у рта, будто во время молитвы, мол "в правильную сторону думаешь, продолжай".

- Or, even better, chop off his head (А ещё лучше отрубить ему голову) - более смело заявил Велик, под ещё один кивок от русского.

- Although not. Hanging, gutting and quartering - that's what he deserves (Хотя нет. Повешение, потрошение и четвертование, вот чего он заслуживает) - уже абсолютно уверенно объявил король, посмотрев на реакцию РФ.

- That's fine~ (Вот и прекрасно~) - чуть-ли не промурлыкал россиянин от удовольствия и осознания, что тут он практически всевластен, как у себя в стране.
Британец же стоял с довольной улыбкой, ибо смог угодить столь привередливому и неоднозначному любовнику.

После слов монарха, один из слуг, вечно бегающих за ним, отправился за палачом.

На следующий день состоялась казнь Ачилла Форда. Она проходила на главной площади Лондона. На "представлении" собрался весь Лондон, не каждый же день казнят дворянина, так ещё и всем на показ.
На высоком пьедестале стоял трон, а на нём гордо восседал Великобритания. Рядом сидела вся королевская семья во главе с самим Георгом третьим из династии Ганноверов, по другую сторону трона сидел довольный Брагин.
Ачилла притащили к весилице на главной площади привязанного к коню. Палач отвязал его от лошади и потащил за волосы к петле. Началась казнь. На шею бывшего советника надели петлю, руки и ноги связали толстыми кожаными ремнями , а его самого поставили на короткую лестницу, напоминающую табурет. После объявления приговора, из под ног Форда выбили лестницу и он повис на петле, немного дёргаясь и задыхаясь. Как только из под его ног выбили лестницу, глаза его судорожно сжались. Горло было настолько сжато, что он не мог сделать ни вдоха, ни выдоха. В его ушах раздался звук, напоминающий свист, он уже не слышал осуждающих голосов публики. В конце концов, боль и недостаток воздуха заставили его потерять сознание.
Когда Ачилл перестал дёргаться и окончательно повис, его сняли с петли, удостоверились, что он ещё живой и привели в чувства.
После этого, Форда привязали к деревянному столбу, кастрировали, вспороли и вынули из него кишечник. Уже отрезанные органы сожгли в костре на глазах ещё живого советника. После сожжения органов, грудь Форда разрезали и вынули оттуда сердце, от чего он окончательно умер. Сердце также сожгли.
Наконец палач замахнулся огромным топором над бездыханным телом бывшего советника. Ему отрубили левую руку. Звук хруста костей был отчётливым и резким. Кровь потекла вниз по древесине.
За левой рукой последовала и правая. С тем же успехом отрубили и правую ногу, за ней и левую.
И последний раз замахнулся палач над изувеченным телом. Теперь на каменный пол полетела отрубленная голова старого советника.

Народ кричал, то-ли радостно, то-ли от страха, было не очень понятно. Королевская семья сидела со спокойными лицами, ибо видели они такое регулярно. Брит немного морщился в моменты отрубания конечностей, ведь бывал на таких представлениях всего несколько раз и ещё не привык. Росс же ликовал, он добился своего.
Радость русского прерывает мигание его часов - разрядились - вспомнил Россия.
- значит надо возвращаться домой, как-то нет желания оставаться сделать навсегда.

Наконец вся королевская знать начала расходиться по заранее подготовленным комнатам. Руслан вышел раньше Велика, а потому второму пришлось его догонять в коридоре.

- Wait. Where are you in such a hurry? (Подожди. Куда ты так спешишь?) - запыхавшись обратился к русскому Кливз.

- Oh, is that you? I'm going to my room. By the way, I don't think it's a good idea for me to stay here. (О, это ты? Я иду в свою комнату. Кстати, я не думаю, что это хорошая идея для меня - оставаться здесь.) - спокойно сказал Брагин продолжая движение в сторону своей спальни.

Король последовал за ним, продолжая разговор.

- why? Something happened? (почему? Что-то случилось?) - спросил британец.

- First of all, you are the king, which means that you have to get married as early as possible in order to have offspring. Secondly, I am clearly preventing you from working and doing your royal business. Thirdly, we are both guys, and this is forbidden by the church. Is that clear? (Во-первых, ты король, а значит должен жениться как можно раньше, для продолжения рода. Во-вторых, я явно мешаю тебе работать и заниматься своими королевскими делами. В-третьих, мы оба парни, а это запрещено церковью. Понятно?) - пояснил Росс.

- First of all, I want to marry you as soon as possible. Secondly, you don't bother me at all, on the contrary, you give me motivation. Thirdly, if necessary, I will overthrow this church and create my own, where it will not be prohibited. so I don't see any obstacles. (Во-первых, я хочу как можно скорее жениться на тебе. Во-вторых, ты мне совсем не мешаешь, наоборот, ты даешь мне мотивацию. В-третьих, если понадобится, я свергну эту церковь и создам свою собственную, где это не будет запрещено. Так что я не вижу никаких препятствий.) - ответил Великобритания.

- What do you mean, marry me? (Что значит жениться на мне?) - поинтересовался Россия.

-Oh, haven't you been informed yet? (Оу, разве тебе ещё не сообщили?) - вопросил Брит.

- What haven't I been informed about yet? (О чем мне еще не сообщили?) - насторожился младший коммунист.

- I have chosen you as my royal consort. (Я выбрал тебя своим королевским супругом.) - спокойно произнёс монарх, даже не представляя, сколько матов пронеслось в голове у его возлюбленного от этих слов.

- Tell me again, what did you just say? (Скажи мне еще раз, что ты только что сказал?) - встав на месте как вкопанный, сказал сквозь зубы русский.

Тут до короля дошло, что его прелесть не очень то и рад тому, что такое важное решение приняли без его ведома и согласия.

- I have chosen you as my royal consort. (Я выбрал тебя своим королевским супругом.) - тише промолвил Велик, остановившись рядом.

- Are you being impudent?! Don't you want to ask me?! Am I a toy?! Or do I have to be a little kid to decide for myself?! Being a king doesn't give you the right to decide such things for me! You don't even know my family! we've only known each other for a month! By the way, in my country, to marry someone, you need to ask permission from his parents or older relatives! (Ты что, обнаглел?! Ты не хочешь спросить меня?! Я что, игрушка?! Или я должен быть маленьким ребенком, чтобы решать за себя?! То, что ты король, не дает тебе права решать такие вещи за меня! Ты даже не знаешь мою семью! мы знаем друг друга всего месяц! Кстати, в моей стране, чтобы жениться на ком-то, нужно спросить разрешения у его родителей или старших родственников!) - заорал Брагин на весь коридор.

- S-sor-rry (П-прос-сти) - заикаясь взмолился Великобритания. - But everything has already been decided. And the wedding will take place in a week and a half. (Но все уже решено. А свадьба состоится через три недели.)

У Руслана даже слов не хватало, чтобы описать всю свою злость.
Быстрым шагом он направился в сторону своей команды, благо оставалось всего пара метров. Зайдя в комнату, РФ хлопнул со всей силы дверью и запер её на замок. Дверь с такой силой ударилась при закрытии, что на стене появились трещины.
Кливз же несколько секунд постоял на месте и пошёл к своему кабинету, в надежде, что Росс в одиночестве успокоиться.

_______________
Привет тем, кто это читает.
Наконец я дописала эту главу.
Небольшая историческая справка:
В 1718 Англией правила династия Ганноверов. Первым её представителем был Георг I, правивший с 1714 по 1727.
Повешение, потрошение и четвертование - реальная казнь тех времён. Применялась она к мужчинам, виновным в государственной измене.

8 страница17 февраля 2024, 04:35