13 страница4 апреля 2024, 09:36

Глава 12

Парень сел в карету и лошади повезли жениха в сторону Собора Святого Павла. Через 10 минут экипаж прибыл на назначенное место.
Выйдя и ступив на землю, Ромашка вошёл в огромный серый собор, где должно было проходить мероприятие. Когда РФ оказался внутри, его поприветствовали слуги, что стояли и ждали его. Росса сопроводили до комнаты, где он мог расчесаться и просто посидеть. В этой же комнате сидели его друзья.

- Рося! - крикнули хором славяне и накинулись на старшего, казах лишь продолжил сидеть на диване, ибо уже уснул.

- Чё так орать? Я не глухой. - пробурчал Россия.

- А что вообще делать-то? Я вот вообще ни разу на английской свадьбе не был. - спросил Среч.

- Я тоже не была. - подхватила белка.

- Когда придут слуги, просто пойдёте за ними, одна из них знает русский, но только дореформенный. Они проведут вас в зал и покажут ваши места, а там просто молча сидите. Да и вообще те слуги сегодня весь день будут где-то возле вас, раз уж вы не знаете их языка, так что обращайтесь к той даме. - проинструктировал друзей Федерация и, вырвавшись из объятий, взял в руки расчёску, начав зачёсывать волосы назад.

Минут через 15 в дверь комнаты постучались. На пороге появилась та самая девушка. Невысокая, худая, со светлыми волосами. Поклонившись в реверансе, слуга спросила: - Доброе утро, Ваши светлости. Не соизволите ли вы пройти на ваши места? Бракосочетание скоро начнётся.

Серб начав тормашить Карата, ответил: - Да, да, сейчас.

Крылатый открыл глаза и встал с дивана, потирая глаза. Не успел младший Брагин что-либо сказать, как сестра схватила его за руку и потащила за слугой.
РФ остался один. Ещё раз поправив костюм, блондин вышел из комнаты и в сопровождении одного из служителей пошёл в главный зал. Когда ромашка преодолел коридоры и подошёл к огромной двери, где стояли священнослужители. Те открыли дверь и Росс прошёл глубь зала. Тоже самое сделал и Великобритания, стоявший в другой двери. Встретившись в центре, помолвленные взялись за руки и подошли к алтарю, где их уже ждал архиепископ. РФ спокойно стоял смотря на короля, ибо брак и свадьбы для него не ново. А вот британец сильно нервничал, да так, что вцепился в руки России настолько сильно, что у второго позже явно появятся синяки. Архиепископ начал читать свою речь. Брит про себя повторял каждое слово, как мантру, изучая лицо любимого. Русик же давно тонул в огромных кроваво-красных глазах монарха, не замечая мира вокруг.

Священник остановился в речи и спросил: - Kingdom of Great Britain William Bradford Basil Cleaves, will you have this man to be your husband; to live together with his in the covenant of marriage? Will you love his, comfort his, honor and keep his, in sickness and in health; and, forsaking all others, be faithful unto his as long as you both shall live? (Королевство Великобритания Вильям Брэдфорд Базилик Кливз, возьмешь ли ты этого мужчину в мужья; будешь ли жить с ним вместе по брачному договору? Будете ли вы любить его, утешать, чтить и оберегать в болезни и здравии; и, оставив всех остальных, будете ли вы верны ему до тех пор, пока вы оба будете живы?)

- I will. (Я сделаю это.) - с неким трепетом в голосе и огнём счастья в глазах, ответил король.

- Bragin Ruslan Alexandrovich, will you have this man to be your husband; to live together with his in the covenant of marriage? Will you love his, comfort his, honor and keep his, in sickness and in health; and, forsaking all others, be faithful unto his as long as you both shall live? (Брагин Руслан Александрович, возьмешь ли ты этого мужчину в мужья; будешь ли жить с ним вместе по брачному договору? Будете ли вы любить его, утешать, чтить и оберегать в болезни и здравии; и, оставив всех остальных, будете ли вы верны ему до тех пор, пока вы оба будете живы?) - спросил священник у русского, но тот не ответил.

Парень стоял, так и смотря в глаза брюнета, не услышав, что его спросили.
Англичанин немного смутился. В попытках добиться ответа от любимого, королевство слегка потряс его за руки. Блондин встряхнул головой и в полном непонимании чего от него хотят, выдал на чистом русском: -Чё?

Священник недовольно покосился на парня. Кливз же недоумевающие смотрел на Руслана.
После минутного молчания священник повторил вопрос.
На Вильяма нахлынули различные чувства. Любовь, страх, грусть, радость - всё это перемешалось в его сердце, ведь от ответа его возлюбленного зависит его жизнь. Будет ли он счастлив вместе с ним, или начнёт постепенно умирать от неразделённой любви и разбитого сердца. Будет он каждый день обнимать любимого и желать ему хорошего дня, или каждое утро будет превращаться в кошмар и страдания от горечи одиночества.

Федерация же, видя переживания короля, решил морально подразнить его. Совсем чуть-чуть, для РФ это не более обычной игры, но вот для шатена это целая пытка.
Росс сначала тяжело вздохнул, за тем закатил глаза. Постояв так около полминуты, он оглянулся на гостей, рассматривая их.
Вот РЦ с братьями РИ, вот стоят королевство Франция с сыном, вот королевство Испания, вот Священная Римская империя со всеми своими сыновьями и внуками, вот младшие Брагины и Среч, рядом Османская империя и Речь Посполитая. Оставшихся гостей Русик либо не мог разглядеть, либо не знал вовсе.
С каждой секундой Брит нервничал больше. Глаза бегали по лицу жениха, руки дрожали, в уголках глаз начали собираться мельчайшие капельки слёз, губы задрожали, а стук ожидания недовольного священника лишь ухудшали моральное состояние не только короля, но и других монархов. Наконец Брагин старший вернул свой взгляд на нервничавшего англичанина, и поняв, что хватит мучений с бедного мальчика, таки дал свой ответ.

- Yes, i agree. (Да, я согласен.) - будто немного недовольно произнёс Руслан.

Реакция британца не заставила себя ждать. Вильям в ту же секунду накинулся на любимого, зажав его плечи в крепких объятиях. Из глаз хлынули накопившиеся слёзы. Все с шоком смотрели на парочку, ведь не положено такое выражение эмоций в кругах правителей и высоких чиновников.
Священник и вовсе чуть сознание не потерял. Мало того, что его Величество решил жениться на чёрт знает откуда взявшемся парне, так ещё и на собственной свадьбе такое устроил. Сам же Велик только и мог, что шепотом повторять имя любимого, сильнее прижимая его к себе и зарываться в щеке Брагина. Россия первые секунд 15 пытался выбраться из крепких объятий, но решил, что ему это не нужно и просто размяк в руках монарха.
Обнимались они около минуты, после чего архиепископ пришёл в себя и прокашлялся в кулак, дабы привлечь внимание к своей персоне. Ромашка стукнул ещё не пришедшего в себя короля кулаком в грудь, чтобы он отпустил блондина.
Кливз таки встал ровно, освободив синеглазого из объятий. Архиепископ наконец смог продолжить свою речь.

- Will all of you witnessing these promises do all in your power to uphold these two persons in their marriage? (Сделаете ли все вы, ставшие свидетелями этих обещаний, все, что в ваших силах, чтобы поддержать этих двух людей в их браке?) - спросил священник у гостей.

- We will. (Мы сделаем это.) - почти хором произнесли присутствующие.

После этого Вильям вновь взял Росса за руки и произнёс: - In the name of God, I, Kingdom of Great Britain William Bradford Basil Cleaves, take you, Bragin Ruslan Alexandrovich, to be my husband, to have and to hold from this day forward, for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, until we are parted by death. This is my solemn vow. (Во имя Бога, я, Королевство Великобритания Вильям Брэдфорд Базилик Кливз, беру тебя, Брагин Руслан Александрович, в мужья, чтобы иметь и удерживать с этого дня, к лучшему, к худшему, к богатству, к бедности, в болезни и здравии, любить и лелеять, пока нас не разлучит смерть. Это моя торжественная клятва.)

Затем клятву произнёс и Брагин: - In the name of God, I, Bragin Ruslan Alexandrovich, take you, Kingdom of Great Britain William Bradford Basil Cleaves, to be my husband, to have and to hold form this day forward, for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, until we are parted by death. This is my solemn vow. (Во имя Бога, я, Брагин Руслан Александрович, беру тебя, Королевство Великобритания Вильям Брэдфорд Базилик Кливз, в мужья, чтобы иметь и сохранять форму с этого дня вперед, к лучшему, к худшему, к богатству, к бедности, в болезни и здравии, любить и лелеять, пока нас не разлучит смерть. Это моя торжественная клятва.)

И вновь заговорил священник, у Руслана уже голова начинала побаливать от такого количества ненужных слов.

- Bless, O Lord, these rings as a symbol of the vows by which this man have bound themselves to each other; through Jesus Christ our Lord. (Благослови, о Господь, эти кольца как символ обетов, которыми этот мужчина и эта женщина связали себя друг с другом через Иисуса Христа, Господа нашего.) - продолжал распинаться архиепископ.
Все тут же почти хором произнесли "аминь".

Все замолчали, но не на долго. Король взял левую руку россиянина в свою и аккуратно надел на безымянный палец красивый серебряный перстень с большим чёрным камнем. И вновь заговорил: - I give you this ring as a symbol of my love, and with all that I am, and all that I have, I honor you, in the Name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. (Я дарю тебе это кольцо как символ моей любви, и всем, кто я есть, и всем, что у меня есть, Я чту тебя, во Имя Отца, и Сына, и Святого Духа.) - После чего поцеловал руку возлюбленного и отпустил его.

И снова очередь русского. Он надел серебряное кольцо с красным камнем на палец брюнета и промолвил: - I give you this ring as a symbol of my love, and with all that I am, and all that I have, I honor you, in the Name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.(Я дарю тебе это кольцо как символ моей любви, и всем, кто я есть, и всем, что у меня есть, Я чту тебя, во Имя Отца, и Сына, и Святого Духа.)

От блондина поцелуя не последовало.
Священник взял руки помолвленных и соединил их, говоря: - Now that Kingdom of Great Britain William Bradford Basil Cleaves and Bragin Ruslan Alexandrovich have given themselves to each other by solemn vows, with the joining of hands and the giving and receiving of rings, I pronounce that they are husbands, in the name of the Father, and the Son, and the Holy Spirit. Those whom God has joined together, let no one put asunder. (Теперь, когда Королевство Великобритания Вильям Брэдфорд Базилик Кливз и Брагин Руслан Александрович дали друг другу торжественные обеты, со соединением рук и вручением и получением колец, я объявляю, что они мужья, во имя Отца, и Сына, и Святого Духа. Те, кого Бог соединил вместе, пусть никто не разлучает.)

Затем, архиепископ приказал всем встать: - Let us stand and pray together the words our Savior taught us. (Давайте встанем и помолимся вместе словами, которым научил нас наш Спаситель.)

После этого все встали и начали читать молитву: - Our Father, who art in heaven, hallowed be thy Name. Thy kingdom come, thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil, for thine is the kingdom, and the power, and the glory, forever. Amen. (Отче наш, сущий на небесах, да святится Имя твое. Да приидет Царствие Твое, да будет воля твоя, как на земле, так и на небесах. Хлеб наш насущный дай нам на сей день и прости нам долги наши, как и мы прощаем тех, кто в долгу перед нами. И не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого, ибо Твое есть царство, и сила, и слава во веки веков. Аминь.)

Закончив молитву, все сели, а молодожёны преклонили колени перед священнослужителем.
Патриарх в свою очередь благословил парней словами: - God the Father, God the Son, God the Holy Spirit, bless, preserve and keep you; the Lord mercifully with his favor look upon you, and fill you with all spiritual benediction and grace; that you may faithfully live together in this life, and in the age to come have life everlasting. Amen. (Бог Отец, Бог Сын, Бог Святой Дух, благослови, сохрани и оберегай вас; Господь милостиво своим благоволением взирает на вас и наполняет вас всеми духовными благословениями и благодатью; чтобы вы могли верно жить вместе в этой жизни и в грядущем веке иметь жизнь вечную. Аминь.)

Вновь обращение к гостям: - The peace of the Lord be with you always. (Мир Господень да пребудет с вами всегда.)

- And also with you. (А также с вами.) - последовал ответ.

Наконец Росс и Брит встали лицом друг к другу и священник торжественно произнёс на весь зал: - Kingdom of Great Britain William Bradford Basil Cleaves and Bragin Ruslan Alexandrovich, having witnessed your vows of love to one another, it is my joy to present you to all gathered here as husbands. Kingdom of Great Britain William Bradford Basil Cleaves You may kiss the groom. (Королевство Великобритания Вильям Брэдфорд Базилик Кливз и Брагин Руслан Александрович, засвидетельствовав ваши клятвы в любви друг к другу, я рад представить вас всем собравшимся здесь как мужей. Королевство Великобритания Вильям Брэдфорд Базилик Кливз Вы можете поцеловать жениха.)

Вилли взял руки РФ в свои и прильнул к губам новоиспечённого мужа. Король попытался проникнуть языком в рот русского, от чего второй отстранился от британца, тем самым разорвал поцелуй. Укоризненный взгляд ромашки, так и прожигающий англичанина насквозь, давал понять, что делать так не стоило.
Молодожёны повернулись к гостям и взялись за руки. Все присутствующие захлопали супругам. Под этот шум парни вышли из собора и, так и держась за руки, сели в карету.
_______________________
Привет тем, кто это читает.
Фих, наконец глава дописана.
Почти вся глава состоит из диалогов. Такого размера с главы пятой наверное не было....
Ну, ещё примерно две-три главы будет про продолжение свадьбы и времяпрепровождение после неё. А дальше уже сюжет.
Вся речь была взята в интернете, поэтому в достоверности сомневаюсь.
Как думаете, что будет дальше? Можете написать свои предположения в комментариях.
Также идея с аском всё ещё есть. Если хотите, просто пишите вопросы в комментах.
Очень надеюсь на активность🤗.
Приятного прочтения).

13 страница4 апреля 2024, 09:36