Shapter seventeen.
Гарри повёл Луи в сторону парка, напевая какую-то мелодию и в такт ей покачивая их переплетёнными руками. Луи перестал обращать внимание на всё, что происходило вокруг, сфокусировав внимание на кудрявом парне и их руках. Он до сих пор не понимал, почему сосед захотел пригласить его на свидание, и с тихим ужасом ждал, что Гарри будет с ним не интересно? И он больше никогда не захочет с ним общаться. Если так, то лучше уж сразу умереть. Луи и сам не понял, когда так успел привязаться к Гарри, но одну вещь знал наверняка: он совсем не хотел, чтобы это всё вдруг завершилось.
- О чём задумался? – полюбопытствовал герой его мыслей, и Луи взглянул на него с улыбкой.
- Просто наслаждаюсь моментом, - ответил он, сжимая его ладонь. Гарри улыбнулся в ответ, и они продолжили путь к мосту, при виде которого Луи замер, глядя на то самое место, где он сидел под проливным дождём. Гарри кашлянул, привлекая к себе внимание.
- Это было здесь, да? – уточнил он. Луи утвердительно кивнул и взглянул на Гарри, смущёно улыбаясь:
- Эмм... ага, так и есть.
- Знаешь, я решил устроить наше свидание именно здесь, чтобы у тебя были хорошие воспоминания, вместо тех, когда ты сидел тут в одиночестве и всё такое прочее печальное, - Гарри задумался, глядя на землю, а Луи освободил руку и обнял кудрявого романтика.
- Спасибо, Хазза, - выдохнул он, и Гарри довольно улыбнулся, точно так же обхватив Луи руками.
- Пойдём, я хочу кое-что показать тебе, - сказал Гарри, отстраняясь, но только для того, чтобы снова переплести пальцы с Луи, и повёл его к старой иве, ветви которой висели так низко, что образовывали укромный уголок. Луи подумал, что всё происходящее с ним сегодня просто волшебно.
- Сюда, - они зашли внутрь, и Гарри указал на плед и корзинку для пикника.
- Это восхитительно, - улыбнулся Луи, когда Гарри жестом показал ему садиться рядышком с ним. Луи не мог поверить, что Гарри устроил такое. Это было так мило, так заботливо с его стороны. Никто до этого не делал такого для Луи, который теперь просто не мог скрыть широкую улыбку. Виновник этой радости улыбнулся в ответ, и Луи подумал, что, пожалуй, в его жизни не было момента лучше, и ему так не хотелось, чтобы он закончился. Но всю лиричность этого самого момента испортил его желудок, предательски заурчав и требуя еду. Гарри рассмеялся, и пока Луи краснел, открыл корзинку.
- Надеюсь, ты ничего не имеешь против мяса цыплёнка? – спросил он, и Луи незамедлительно кивнул, добавляя со смехом:
- Я люблю всё. Хотя рыба, скорее всего, будет вызывать у меня отвращение всю оставшуюся жизнь.
- Думаю, у меня тоже не будет больше желания попробовать рыбу, - согласился Гарри, сморщив нос от нахлынувших воспоминаний, и протянул Луи сэндвич, который тот принял с нескрываемым энтузиазмом и чрезвычайно довольно вздохнул.
- Знаешь, если тебе больше нравятся свидания с сэндвичами, просто скажи мне и я уйду, - подмигнул Гарри.
- О, это так благородно, Хазза, - ответил Луи с ухмылкой, но тут же закусил губу, увидев, что Гарри делает вид, что обиделся. Выглядел он при этом так мило, что никто с ним не мог сравниться.
- Пожалуй, оставлю вас двоих наедине, - Гарри изобразил, что с трудом может сдержать горькие рыдания.
- Оу, Гарри, не плачь, - улыбнулся Луи и потрепал его по коленке, удивляясь, куда подевалась его обычная неловкость. Наверное, всё изменилось как раз в тот момент, когда он и заговорил с Гарри через стенку.
- Сэндвич тебе нравится больше, чем я, - захныкал Гарри.
- Конечно, но всего лишь на минутку, до тех пор пока он не окажется во мне, - ответил Луи, и Гарри захихикал, прикрывая рот ладонью.
- Думается мне, слишком уж быстро у вас с сэндвичем складываются отношения, - подмигнул он, и Луи, который как раз откусил большой кусок, поперхнулся, осознав, на что ему намекали. Гарри продолжал смеяться, хлопая Луи по спине, который всё-таки дожевал кусок, утёр слёзы и, скептически поднимая бровь, изрёк с пафосом:
- Ну, что я могу сказать: мы с сэндвичем нашли общий язык, и это доставило нам обоим несказанное удовольствие.
- Хорошенькое дело, я начинаю ревновать тебя к еде, - обречённо вздохнул Гарри, рассмешив Луи.
- А это нормально? – задумался он, откусывая ещё один кусочек.
- Бу, всё, что связано непосредственно с тобой, не может быть нормальным, - ответил Гарри, прожевав ломтик от своего бутерброда, а Луи придал лицу задумчивое выражение и потёр подбородок. Гарри был прав. С Луи никогда не случалось ничего нормального, хотя в последнее время его дела улучшились.
- Знаешь, может быть, ты и прав.
- Я всегда прав, - ухмыльнулся Гарри.
- Ха-ха! Кто-то тут слишком важничает, - Луи показал язык обидевшемуся Гарри и запихнул остатки сэндвича в рот, падая на спину и довольно застонав. – Это было так хорошо.
Гарри не выдержал и плюхнулся на спину рядом с ним, напоминая:
- Я всё ещё ревную тебя к сэндвичу, если что.
- Ты никогда не играешь по нормальным правилам, да? – спросил его Луи, на что Гарри лишь ухмыльнулся и поинтересовался игривым тоном:
- Кстати, если говорить о правилах: ты целуешься на первом свидании?
- Крошка, я целуюсь задолго до первого свидания, - подмигнул ему Луи.
- О, да, ты такой. Но что обо мне, то и у меня точно так же, - подмигнул Гарри в ответ.
- Так что там о своде правил на первом свидании? – заинтересовался Луи.
- Правило номер один: будь собой.
- Я так и делаю, - улыбнулся Луи с видом победителя, чувствуя, раз Гарри до сих пор рядом с ним, значит, Луи ему нравится таким, какой он есть на самом деле.
- Также как и я, - ухмыльнулся Гарри, взяв его ладонь в свою.
- А что в правиле номер два?
- Я как раз собираюсь сказать, потерпи, - засмеялся Гарри, легонько щелкнув Луи по носу, который обиженно наморщил пострадавшую часть лица, пытаясь не обращать внимания на то, что в груди разливается приятное тепло, а щёки покрываются румянцем.
- Ага, я нетерпеливый. Именно такой я и есть, - улыбнулся Луи, повернув голову, чтобы полюбоваться на Гарри, который нежно провёл большим пальцем по его щеке. Луи чувствовал, что прямо сейчас готов вскочить и запеть от радости, прямо как в слащавых мюзиклах, но понимал, что это может разрушить всю красоту момента.
- Так вот, правило номер два: постарайся, чтобы каждое свидание проходило весело.
- Наше с тобой - весёлое, – улыбнулся Луи, залюбовавшись глазами Гарри. Иногда, под действием определённого освещения, они казались голубыми, но, на самом деле, были зелёными. Прекрасными зелёными глазами.
- Ну, это хорошо, - улыбнулся Гарри.
- Третье? – нетерпеливо улыбнулся Луи, а Гарри фыркнул и сжал его руку.
- Правило номер три: общение.
- Как ты узнал обо всём этом? – с любопытством спросил Луи.
- От мамы, - выдохнул Гарри, и Луи подумал, что это восхитительное зрелище: смотреть, как Гарри заливается румянцем, и он ласково погладил свободной рукой его горячую щёку.
- Правило номер четыре... - продолжил Гарри.
- А сколько всего правил? – поинтересовался Луи.
- Пять.
- Кто же знал, что свидания такая сложная штука, - удивился Луи.
Гарри улыбнулся и продолжил:
- Правило номер четыре: доверие. И последнее, пятое правило: не целоваться до второго свидания.
- А мы можем нарушить последний пункт? – спросил Луи, и Гарри сделал вид, что глубоко задумался и ответил, явно дразнясь:
- Не знаю, Лу. Не думаю, что это хорошая идея: не следовать правилам.
- Я всегда был известен как нарушитель правил, - ухмыльнулся Луи, облизывая губы, и Гарри тут же повернулся и навис над ним, медленно наклоняясь. Луи обхватил его руками и потянул на себя.
- Упс, - засопел Гарри, уткнувшись носом куда-то в шею Луи и якобы недовольно приподнимая бровь. Луи хихикнул. Тогда Гарри переместился так, что их лица оказались на одном уровне и погладил Луи по щеке, который изо всех сил пытался не дрожать. Луи и не подозревал даже, что вот так, от одного прикосновения может бросать в дрожь, по спине могут бегать мурашки, а в животе порхать пресловутые бабочки. И это всё из-за одного человека, и никогда ещё он не чувствовал себя настолько живым.
Гарри приблизил своё лицо так, что их носы теперь соприкасались. Луи тонул в его глазах и чувствовал, что готов смотреть в них всегда. Но ещё больше ему хотелось поцеловать обладателя этих чудных глаз. Прямо сейчас.
Он немного отодвинулся и почувствовал дыхание Гарри на своих губах, увидел, что Гарри медленно тянется к ним и закрыл глаза, наслаждаясь поцелуем, который тут же прекратился, хотя Луи казалось, что он до сих пор ощущает вкус губ Гарри. Он нахмурился и распахнул глаза, увидев сидящего на нём довольного Стайлса.
- Ну, Гарри, - захныкал он.
- Просто наслаждаюсь открывшимся видом, - прошептал тот, ухмыляясь, и Луи надулся: ну как же Гарри любит его дразнить.
- Всё, прекращай уже, - пробормотал Луи. Гарри ничего не ответил, просто нагнулся и поцеловал довольно вздохнувшего Луи. Гарри не удержался и хихикнул куда-то в губы Луи, который разорвал поцелуй. Гарри это не понравилось и он пробормотал:
- Эй, ты чего?
- Перестань хихикать, - с улыбкой пояснил Луи.
- Я не хихикаю, - захихикал Гарри, и если бы Луи мог, то он бы повозмущался, но от поцелуев Гарри он плавился и чувствовал себя вареньем в тарелке. Только он был, конечно, попривлекательнее варенья.
Руки хаотично следовали по спине Гарри вверх и вниз, а сам Гарри в ответ зарылся пальцами в волосы Луи, который улыбнулся и повернул голову, предоставляя больше доступа для шумно выдохнувшего Гарри, чьи поцелуи становились всё требовательнее. Дыхание Луи участилось, стоило только Гарри очертить пальцем контур его губ, и Луи с готовностью приоткрыл рот, куда ворвался язык Гарри, сплетаясь в беспорядочном танце с его собственным. Они словно бы открывали друг друга заново, пробуя на вкус. Луи запутался пальцами в кудрях Гарри, чьё дыхание становилось тяжелее, но он нашёл в себе силы оторваться от Луи, и только тогда они смогли перевести дыхание.
Луи чувствовал совершенство всего происходящего, и просто ничего не могло быть лучше: их головы соприкасались, дыхание раздавалось в унисон, биение сердца звучало в такт друг другу, успокаиваясь. Луи открыл глаза и посмотрел на Гарри. Они улыбнулись друг другу, и это всё было даже более совершенно, чем прежде. Луи перебирал кудрявые пряди Гарри, который довольно вздохнул и легонько его поцеловал, поднимаясь и усаживая Луи рядом с собой. Несмотря на то, что дыхание уже пришло в норму, ребяческое озорство, которое так и подмывало Томлинсона пуститься в пляс по парку и запеть всему миру о самом счастливом дне его жизни, никуда не делось.
- Это было круто, - перевёл дыхание Гарри, и Луи, засмеявшись, кивнул головой.
- Ага, но ты до сих пор хихикаешь, - с укоризной произнёс он, на что Гарри открыл рот и возмущённо выдохнул.
- Да что ты себе позволяешь? – дьявольски ухмыльнулся он, и Луи широко распахнул глаза, потому что Гарри выглядел при этом так игриво и шкодливо, что сразу становилось ясно – за этим последует что-то сумасшедшее. Луи поднялся с колен и стал медленно пятиться назад. Гарри, замечая его действия, шаловливо приподнял бровь и двинулся в атаку. Луи взвизгнул, подпрыгнул и, сломя голову, бросился вон из гостеприимного убежища ивы, спасаясь бегством. Гарри проделал то же самое. Луи, громко смеясь и оглядываясь через плечо, заметил, что его догоняют, снова взвизгнул и побежал ещё быстрее.
- Чёрт, ты такой быстрый, - простонал Гарри, отставая, а Луи, бодро совершив круг почёта вокруг ивы, нырнул под её навес, прислонился спиной к стволу дерева, переводя дыхание и хохоча, как сумасшедший. Гарри зашёл следом, запыхавшийся и впечатлённый.
- Бу, - заныл он.
- Ага, - улыбнулся Луи, и Гарри подошёл к нему.
- Ты визжишь как маленькая девчонка. Полагаю, мы теперь в расчёте, - улыбнулся он и по-хозяйски расположил руки на талии Луи, прижимая его к дереву.
- Мне всегда, знаешь ли, нравилось изображать из себя маленькую девчонку, но теперь это уже сложнее: теперь-то я уже большая девочка, - фыркнул Луи.
- Не-а, Лу. Определённо, ты не девчонка, - подмигнул Гарри, и Луи тут же покрылся румянцем, вспоминая утро, и без сил уронил голову на плечо улыбающемуся Гарри.
- Просто заткнись, - простонал он.
- А я ничего и не сказал, - рассмеялся Гарри, вынуждая Луи обречённо застонать и покраснеть ещё больше. Гарри приобнял Луи за плечи и притянул к себе так, чтобы их глаза были на одном уровне, - и я совсем не против того прекрасного вида, - подмигнул он, а Луи почувствовал себя перезрелым томатом, готовым взорваться от красноты.
- Кудрявый засранец, везучий и привлекательный, - пробормотал он, рассмешив Гарри.
Внезапно забарабанивший по земле дождь заставил их вздрогнуть от неожиданности.
- Ну и ладно. А что ты скажешь на предложение о киношном свидании у меня? – спросил Гарри.
- Только в том случае, если ты уберёшь диванную подушку с кошачьей мордой: она пугает меня до потери сознания, - смеясь ответил Луи, наблюдая за тем, как Гарри обиженно надул губы.
- Прекрасно, но только ради тебя, - рассмеялся он, не в силах обижаться на Луи, и поцеловал его в нос. Забрав плед и корзинку, они улыбнулись друг другу, взялись за руки, выбрались из-под навеса и помчались домой под начинающимся дождём.
