14глава. Отличный ход событий.
Точно через час машина была готова. Я решил залезть в неё, чтобы освежить память. Открыв бардачёк, я нашёл сложенную в несколько раз карту, я совершенно не мог понять, что за территория на ней изображена. На ней были отмечены чёрные символа разного цвета. Синий, зелёный, жёлтый, красный. Я, ничего не поняв, сложил карту и хотел положить на место, но внезапно появилась Маген и, просунув руку через открытое окно, выхватила её у меня из рук. Внимательно осмотре карту, она взглянула на меня и улыбнулась.
- Хорошие новости, Рин. Все магические печати у нас в руках.
- В каком смысле? - не понял я.
- Эта карта из человеческого мира и на ней отмечены места, где находятся печати.
- Как ты поняла, что это именно те печати?
- По символ и цвету, конечно.
- Вы что-то нашли? - спросил Акиро, подойдя к нам.
- Да, - ответила Маген. - И как мы и договаривались, ты этим займёшься.
Каттен взял карту и, взглянув на неё, сказал:
- Хорошо. У счастью, я хорошо знаю эти места и буду поджигать определённого момента на месте.
- Вот и хорошо, - улыбнулась Фортс, а после обратилась ко мне. - Ну что, Рин, ты готов?
- Несомненно готов, - твёрдо ответил я.
Через пол часа Маген собрала нас всех в гостиной на втором этаже. Атмосфера в комнате мне не понравилась с самого начала, я почувствовал эту тяжесть ещё на лестнице.
- Рин, - тяжело выдохнув, начала Фортс. - К сожалению, ты не будешь участвовать в операции по спасению Сюна.
- Но почему?! - в недоумении воскликнул я.
- Твоё место займёт Тимми, - продолжала она. - Акиро уже отправился на поиски магических печатей. Я, Амая, Гофт и Тимми отправимся на спасение Сюна. Рин, ты и доктор Паладин займётесь Юкио Бэком. Он уже знает план и ждёт тебя внизу.
- Разве, отправляя Рина к нему, мы не рискуем тем, что Юкио может его убить? - уточнил Амая.
- Рискуем, - твёрдо ответила Дьяволица. - Не стоит волноваться, ведь с ним будет сильный Ведьмаг, у которого всегда что-то припасено на крайний случай.
- Тогда я полностью согласен с этим планом, - сказал Такеру.
- Ладно, - нехотя согласился я и, после небольшой паузы, добавил. - Надеюсь это последнее изменение в нашем плане.
- Не волнуйся об этом, - улыбнулась Маген. - Ведь к действиям мы приступаем прямо сейчас.
- Сейчас?...
Я и доктор Паладин уже куда-то ехали на его машине. Уличные фонари быстро проносились за окнами. Не знаю почему, но в этот момент мне было спокойно. Наверное потому, что я доверяю этим Дьяволам и даже не сомневаюсь в том, что у них всё пройдёт гладко.
Похоже Юкио держит Сюна не у себя под боком, ведь от магазина мы сразу разъехались в разные стороны. Он даже и не догадывается, что сейчас может произойти. Наша часть плана похожа на отвлекающий манёвр.
Надеюсь, что, когда это закончится, мы с улыбками будем вспоминать эти моменты.
- Смотрю, ты немного озадачен данной ситуацией, - сказал доктор, нарушив долгое молчание.
- Не совсем, - неловко ответил я. - Вся эта ситуация весьма удачна, но странное чувство тревоги не даёт мне покоя.
- Понимаю, - с этими словами Паладин нажал на тормоза.
Мы остановились на парковке напротив аэропорта.
- Почему мы приехали сюда? - поинтересовался я.
- Юкио Бэк будет здесь с минуты на минуту, - взглянув на ручные часы, ответил доктор.
- Он собирается улететь куда-то, но зачем?
- Никуда он не улетит, - усмехнулся Паладин. - Он будет встречать гостей из восточной части страны.
- Деловая встреча?
- Сам не знаю. Мы просто должны помешать им. Сделать так, чтобы встреча не состоялась.
- И как же мы это сделаем?
- Гости из восточной часть, соответственно они приедут со своим родным языком. Юкио знает об этом и пригласил хорошего переводчика, который уже здесь.
Парковка была почти пустой. Несколько разных машин стояли на первом ряду, а машина доктора стояла на последнем ряду. Из тех машин очень выделялась жёлтая машины непонятной марки.
- В этой машине сидит тот переводчик, - продолжал Паладин. - Юкио имеет дело с ним в первый раз, поэтому не знает, как он выглядит. Я подменю переводчика и всё им испорчу.
- А почему ты?
- Если это сделаешь ты, сам знаешь что получится. Меня он не знает, поэтому у меня больше шансов.
- Да, прости, не подумал, - сказал я, захлопывая дверцу машины.
Мы направились к машине переводчика. За рулём сидел не молодо выглядящий мужчина в чёрном костюме.
- Это он или его водитель? - шепнул я доктору.
Паладин молча отпихнул меня назад и постучался в окно машины. Стекло медленно опустилась и водитель спросил:
- Вам что-то нужно?
- Да, - ответил доктор. - Вы тот переводчик, которого пригласил Юкио Бэк?
- Кто вы? - сердито поинтересовался он.
- Мы его люди. Юкио уже ждёт вас в том деловом отеле с гостями, - ответил Паладин.
- Но ведь самолёт должен быть совершить посадку ровно в...
- Так получилось, что он сел раньше, - прервал его доктор. После, указав на меня, он продолжил, - он отведёт вас.
- Что? - удивился я. - Но я...
- Просто потяни время, придумал как, - не услышав меня, шепнул Паладин.
- Хорошо.
Мужчина вылез из машинвюы и мы направились к деловому отелю. "Удачи, доктор Паладин" - пожелал про себя я, оглянувшись назад.
- Почему Юкио не сообщил мне о своём приезде? - возмутился переводчик.
- Он заметил вашу машину, когда она уже шли в отель и отправил нас за вами, - ответил я, пытаясь скрыть волнение.
Мы зашли в высокое здание, больше тринадцати этажей, и мне стало не по себе. Я просто не мог ничего придумать. Мы остановились в ходе на несколько минут. Я стоял, корча серьёзное лицо и часто просматривая в телефон, чтобы у переводчика создалось впечатление что я жду сигнала от Юкио. В это время я думал что делать дальше. Прошло больше десяти минут и я, со словами "Прошу, за мной", направился к лифту. Я решил забраться по выше и дальше. К моему счастью, лифт был сломан и мы поднимались по лестнице. Пройдя третий этаж, я взглянул на переводчика, по его лицу было видно, что он немного подустал.
- А долго нам ещё подниматься? - наконец спросил он.
Я занервничал и мне одновременно стало жалко мужчину. Я ответил :
- Не волнуйтесь, осталось пройти ещё пару этажей.
Как только мы поднялись на этаж выше, как вдруг у меня зазвонил телефон. Это был доктор Паладин.
- Слушаю, - с серьёзным видом ответил я.
- Рин, я выполнил свою часть, а ты там как? - спросил он. - Бля вида обращайся ко мне, как к боссу.
- Да, босс, мы уже поднялись на второй этаж.
- Скажи переводчик, что он может возвращаться назад, так как кое-что случилось.
- А что случилось?
- Просто скажи, что возникла неотлодимая проблема и спускайтесь, - ответил доктор. - Жду тебя в машине, удачи.
- Да, босс, слушаюсь, - сказал я и убрал телефон.
- Что-то случилось? - опередив меня, спросил переводчик.
- К сожалению, у Юкио возникла неотлодимая проблема, из-за которой встреча отменилась, вы можете возвращаться назад, - ответил я.
- Ясно.
- Я сопровожу вас до машины.
- Спасибо.
Мы вышли, он сел в машину и уехал. Я ждал пока его машина не скрылась из виду и направился к машине Паладина.
- Ну как прошло? - спросил я, когда машина тронулась с места.
- Могу сказать лишь одно, - ответил он. - Больше никаких слухов о Юкио Бэке и его компании не будет.
- Что ты такое сделал?
- Оскорбил гостей от лица Юкио и те просто вышвырнули его и отняли компанию, - улыбаяся, сказал доктор.
- Хорошо. Теперь домой?
- Домой.
Мы приехали к нашему магазину.
- А разве мы не должны были приехать в другое место? - спросил я.
- Нет, - ответил паладин. - Раз мы избавились от Юкио, то не от кого больше скрываться. Нам осталось подождать остальных.
Через пол часа мы сидели на кухне и услышали, как кто-то вошёл с улицы. Это был Акиро.
- У меня есть новости на счёт магических печатей.
