Title your Story Part
Луи тяжело вздохнул и захлопнул крышку старенького принтера. День начинался действительно отвратительно. Его сосед, старик Мистер Парсон, уже как год не выплачивает налоги и просит помощи. Просит помощи у человека, у которого маленькая квартира, нет горячей воды и кран частенько протекает. Машина не заводилась, он опоздал на работу, на его новой темно-синей рубашке появилось огромное кофейное пятно, кожаные ботинки были в грязи, а швы его любимого пиджака разошлись. На его рабочем столе он заметил мокрый след от кружки, что он так сильно ненавидел.
Хуже быть не могло.
Луи закусил губу и достал из нижнего ящика салфетку.
- Я не удивлен, что все это происходит именно со мной. Я словно магнит, притягивающий к себе все дерьмо, которое есть на этом гребанном свете!- воскликнул Луи, захлопнув за собой дверь.
- Я тоже не удивлен,- пробормотал Лиам, продолжая заполнять документы. - Отличная рубашка. Видимо, эта Мегги тебя действительно ненавидит,- улыбнулся он, вытерев тыльной стороной ладони пот со лба.
- В таком случае, мне ее очень жаль. Потому что ее горячий мокко без сахара не заставит меня уволиться с работы,- Луи расстегнул верхние пуговицы рубашки и сел перед Лиамом, скрестив руки.
- Судя по твоему выражению лица, это далеко не так,- Лиам закрыл папку и протер подушечками пальцев переносицу.
Он внезапно замолчал, исследуя лицо друга.
- Как Гарри?- осторожно спросил он, рассматривая следы пальцев на отполированном дубовом столе.
- Отлично. А все потому, что рядом с ним оказался такой прекрасный мужчина, как я,- заявил Луи, гордо задрав нос вверх.
Лиам закатил глаза и выпрямился.
- Так, значит, ты- гей?
Опасный вопрос. Он надеялся, что поблизости нет холодного оружия или предметов, изготовленных из стекла.
- Мне все равно. Продолжай клеить ярлыки на людей ,- ответил шатен, сложив папки в одну стопку.
- Все равно? Ты готов был порвать кого угодно, кто произнесет это слово, а теперь тебе "все равно"? Черт возьми, да что с тобой не так?- Лиам был изумлен. Поведение его друга с каждым днем все больше и больше удивляло. Разве не Луи был тем, кто издевался над людьми нетрадиционной ориентации, несправедливо судил и обвинял их во всех грехах?
Разве не Луи сидел целыми днями в кресле, все повторяя, как Гарри мог его обмануть? Лиаму казалось, что все мысли затуманили мозг его друга, и он вот-вот сойдет с ума.
Луи тяжело вздохнул и запустил пальцы в свои каштановые волосы.
- Не нужно. Я не хочу сейчас это обсуждать. Если я до сих пор рядом с Гарри, это не значит, что я стал одним из ... "них". Я тот же Луи, а он Гарри. Все вышло вот так. Просто я...
Привязался к нему.
«И изменился»- подумал Лиам, хмыкнув.
Все произошло слишком быстро. Если Это действительно так сильно меняет людей и помогает выкарабкаться из ямы, дает понять смысл жизни, то всем врачам непременно следовало бы выписывать в рецепте эту чудесную баночку чувств.
Лиам не ответил и только тогда, когда Луи схватил свое черное легкое пальто, он подал голос.
- Просто знай, что ... что бы ты не делал, я всегда буду рядом,- прошептал он, взглянув в окно.
***
- На улице слишком холодно, чтобы носить это осеннее пальто,- сказал Гарри, не отрываясь от чтения книги. - Тебе следует купить что-то более... теплое.
Гарри укутался в шерстяной плед, держа в руках кружку с горячим чаем.
- Улицы покрыты снегом, и твои ужасные ботинки не спасут тебя.
- Это мои любимые, Гарри,- сказал Луи, поставив на столешницу бледно-розовую кружку с горячим шоколадом.
- Но ты не можешь носить их сейчас. К тому же твоя машина сломана. Пока ты дойдешь до метро, успеешь промокнуть и простудиться,- Гарри оторвался от книги и взглянул на него своими изумрудными глазами.
- Ох, как скажешь,- вздохнул Луи, зная, что не в силах противостоять ему.
Вечером Гарри приготовил им ужин, и они вместе направились выбирать рождественскую елку.
Луи не решался сказать это, но каждое Рождество, проведенное в полном одиночестве, он мечтал об этом. В этот момент его ничего не волновало. Город был украшен разноцветными фонариками, так ярко светящимся на фоне черного неба. Гарри засунул руки в карман и носом уткнулся в свой шарф.
- Разве не слишком рано выбирать елку?- сказал он, пиная ботинком кусок льда.
На улице было действительно очень холодно. Казалось, что он сейчас лишится своих пальцев.
- Нет, в самый раз,- улыбнулся Луи, приблизившись к Гарри. - Может, горячего шоколада с кусочками маршмэллоу? А позже мы можем выбрать любую елку. И я постараюсь сделать это до того времени, пока ты не превратишься в огромную глыбу льда.
Руки Гарри посинели, а нижняя губа начала дрожать. Он лишь кивнул и пошел за Луи в сторону небольшого кафе.
- Я чертовски сильно замерз,- пробормотал Гарри, накинув на себя куртку друга. - Надеюсь, что я вернусь домой сегодня живым. Ты уверен, что тебе не холодно?- спросил он, перемешивая какао.
Луи отрицательно помотал головой, нахмурившись.
- Мне на самом деле очень жаль, что все так вышло. Я должен был рассчитывать на это,- вздохнул он, потерев глаза. - Прости.
Глупый. Какой же он глупый.
Как только они вернулись домой, несмотря на позднее время, принялись наряжать елку.
Гарри так сильно хотел, чтобы Луи улыбнулся, чтобы он наконец расслабился и начал шутить и смеяться, как и прежде. Гарри подогрел мясо и теперь они уже сидели вместе на диване с тарелками, наполненными жаренным картофелем и мясными рулетиками и наслаждались этим вечером.
- С Рождеством,- прошептал Луи. Он прекрасно знал, что сегодня лишь двенадцатое декабря и до Рождества еще несколько дней. Он думал о том, что ему нужно столько всего сделать. В первую очередь, позвонить маме и купить подарок Гарри.
- С Рождеством,- прошептал в ответ Гарри, думая о том, какой сегодня был прекрасный день и как красиво светятся огни на елке.
