7 страница29 марта 2020, 12:00

Глава 7

Время тянулось невероятно медленно. Я больше не видела Скотта и после пар сразу направилась к мистеру Вуду. Вежливо постучала и не услышав ответа, повторила стук.
Дверь отворилась и на пороге появился мистер Вуд. Он смерил меня презрительным взглядом.

- Что ты здесь делаешь, Андерсон?

Я глубоко вздохнула и стараясь оставаться спокойной, ответила:

- Вы просили меня остаться после пар.

- Просил. А еще я спрашивал хорошо ли у тебя со зрением и ты сказала что да. Но теперь я начинаю сомневаться. Ты смотрела на время?

- Да. Сейчас шесть.

- Посмотри внимательнее.

Он протянул мне свою руку, на которой были элегантные черные часы. Я посмотрела на циферблат.

- Без пяти шесть.

Он кивнул.

- Именно.

Я сдерживалась, но это было сильнее меня.

- Всего каких-то пять минут! За это время ничего не изменится.

- Ошибаетесь. Многое может измениться за такой короткий промежуток времени, Андерсон.

- Ведете себя как ребенок!

- Удивительно, но я о вас такого же мнения. - сказал он и мягко улыбнулся.

Не успела я ничего ответить, как он прервал меня.

- В шесть. - и захлопнул перед моим носом дверь.

"Придурок!"
Я развернулась и выбежала на улицу.
"Ну и черт с ним! Пойду домой и забуду обо всем этом как о страшном сне. Тоже мне, самый умный нашелся!"

Я вспомнила его взгляд, ехидную усмешку и улыбку.

"Лучше бы он почаще улыбался. Тогда кажется, что он и не придурок вовсе. Что совершенно не так!"

Мои шаги замедлились и я остановилась. Вдалеке было видно общежитие.

"А ведь он черт возьми прав! Повела себя как ребенок. Убежала. Он конечно придурок, но как же я ненавижу, когда он прав."

Я раздраженно развернулась и пошла обратно. Зашла в здание, которое почти опустело и подошла к уже знакомому кабинету. Вошла, не постучав.
Мистер Вуд сидел за столом, уткнувшись в какие-то бумаги, словно этого не заметив.

- Ты опоздала.

- Что?!

Я посмотрела на настенные часы в его кабинете и поняла что задержалась на три минуты. Он отвел взгляд от бумаг и снял очки, ожидая моего ответа.

"Как же я ненавижу этот взгляд."

Часы тикали так громко, что хотелось закрыть уши. Наконец я решила прервать тишину.

- Извините за опоздание.

Он поднялся из-за стола, медленно провел рукой по поверхности стола.
Я нервно сглотнула и вцепилась в рюкзак, вспомнив как эти руки прикасались к моему лицу, шее... 
Мистер Вуд встал в метре от меня.

- Когда же вы научитесь пунктуальности?

- Я пунктуальна. Такое происходит только на ваших парах.

Он улыбнулся.

"Черт! И почему эта улыбка такая красивая? Нет! Хватит, не думай об этом!"

- И чем я заслужил такое?

- Так получается. Но возможно дело не только во мне. Вы слишком придирчивый. Не помешало бы и вам поработать над собой.

Он скрестил руки на груди и саркастично ответил:

- Надо же. Буду знать, большое спасибо.

Повисла долгая пауза. Наконец я выпалила:

- Мистер Вуд, прежде чем вы снова дадите мне какие-то бумаги, я хотела бы поговорить.

- Мы итак говорим.

- О том, что было...между нами.

- И что же было?

Сложно формулировать свои мысли и смотреть ему в глаза, которые словно бы смеялись надо мной.

- Вы издеваетесь?!

- Нет. Мне просто интересно, что ты думаешь.

- Я думаю, что вы ведете себя отвратительно! И это определенно было ошибкой. Я не должна была...и виновата... Но и вы...Вы же учитель и вам не следовало меня... - я запнулась и продолжила - Так со мной обращаться.

Я чувствовала, что постепенно теряю мысли. Они словно разлетелись в разные стороны и мне уже было их не поймать.

Мистер Вуд усмехнулся и хитро сверкнул глазами.

- А ты, я вижу не можешь называть вещи своими именами.

- В смысле?

- Мне не следовало тебя...что ?

Он подошел ко мне вплотную. Мне всегда было очень сложно говорить такие вещи прямо. Я предпочитала уйти от темы или использовать устаревший синоним. А учитывая его близость, все стало гораздо хуже.
Несмотря на это, я отвела взгляд и ответила:

- Вы меня поцеловали.

- А что сделала ты?

- О, поверьте. Я бы ушла, если бы вы не держали меня насильно.

Он засмеялся.

- Насильно? Значит это не ты так настойчиво отвечала на поцелуй?

- Не смешите меня. Вы не дали мне другого выхода.

- Да? А ведь я все четко помню. То, как ты открывала рот, сначала нерешительно, но потом все смелее. Вкус твоих губ...

От его слов, я почувствовала, что теряю самообладание.

Мистер Вуд забрал из рук мой рюкзак. Лямка была смята и он улыбнулся.

- Признаю, я немного вышел из себя. Ты болтала слишком много и потом этот чай...Нужно было как-то выпустить пар.

- Значит так вы расслабляетесь? Целуете прохожих?

- Не прохожих, а определенных личностей. К тому же, хочу заметить, ты не ушла тогда и не ушла сейчас. Я видел тебя из окна. Ты хотела уйти домой, но все-таки вернулась. Почему?

Он был так близко и без рюкзака в руке я почувствовала себя более уязвимой. Я видела легкую щетину у него на подбородке и каждую складку на рубашке. Словно магнит, он притягивал к себе.

- Хотела показать, что не боюсь вас.

- Но ведь это не так. Ты боишься. И не только меня, практически всего.

- Все чего-то боятся. И не говорите так, словно знаете меня.

Он улыбнулся и прикоснулся к моей руке. Это было легкое касание, но мне показалось, что меня ударило током. Он мягко убрал волосы с лица и наклонившись к моему уху, прошептал:

- Я не стану больше задерживать тебя после пар и придираться на уроке. У тебя есть выбор. Можешь уйти.

Теперь я видела по его взгляду, что он был серьезен. Одна часть меня кричала, что нужно бежать. Я хотела послушать ее, но ноги словно вросли в землю. Я чувствовала, что теряю над собой контроль. Так всегда было рядом с ним.

Мистер Вуд наблюдал за мной и когда понял, что я не собираюсь уходить, мягко притянул меня к себе за талию. Я коснулась его груди и посмотрела в глаза. Его руки гладили мою спину, плавно двигаясь то вверх, то вниз, останавливаясь на пояснице.
Он наклонился так близко, что наши носы соприкоснулись и я почувствовала его горячее дыхание на своих губах.
Сейчас, больше всего на свете я хотела, чтобы этот мужчина поцеловал меня.

Не ожидая от себя такого, я невольно подалась вперед, но он плавно отступил и усмехнулся.

- Совращаете учителя, мисс Андерсон? Как некрасиво.

Я вспыхнула.

- Идите к черту!

Оттолкнув его, я схватила рюкзак, но как только коснулась ручки двери, он с силой взял меня за руку и прижал к стене.
Его губы нашли мои. Наше дыхание стало единым. Он укусил мою нижнюю губу и слегка потянул вниз. Я невольно застонала и провела пальцами по его волосам. Они были такие мягкие.

Его руки задрали мою рубашку и коснулись живота. Это было моим самым чувствительным местом и я выгнулась, прижавшись к нему ближе. Его губы опустились ниже и коснулись шеи. Меня пробила приятная дрожь и я со всей силы сжала его запястье.

Мистер Вуд прижался ко мне всем телом и я почувствовала как что-то твердое упирается мне в пах. От этого, мне показалось, что температура в комнате поднялась на несколько градусов.

Он остановился и посмотрел на меня, не отстраняясь. Мое дыхание сбилось. Мне показалось, что все вокруг перестало существовать. Остались только эти зеленые глаза.

Он мягко поцеловал меня в лоб, затем в уголок рта. Поправил мою рубашку и отошел.

Я решила не повторять своих ошибок и пытаясь унять сбившееся дыхание, сказала:

- Только не извиняйтесь сейчас и не просите меня уйти.

Он взял очки и свое пальто. Выключил в кабинете свет и открыл дверь.

- И не думал.

Мистер Вуд подождал, пока я выйду и последовал за мной. Закрыл кабинет на ключ и надел пальто. Я застегнула куртку и мы вышли на улицу.

В окрестностях бродили студенты, но их было мало.
Я не знала чего ожидать от мистера Вуда и молчала, пытаясь подобрать слова.

Я посмотрела на мужчину, но он медленно вытащил сигарету и закурил. Сейчас он снова казался циничным придурком, но что-то изменилось.

- Я вижу, что вы не собираетесь говорить, хотя я думаю, что мы должны все обсудить.

Он выдохнул дым и усмехнувшись, посмотрел на меня.

- По-моему все довольно очевидно.

- Не очевидно. Зная вас, ни в чем нельзя быть уверенным.

- Проблемы с доверием к людям?

- Нет, просто сложно доверять человеку, который то целует тебя в своем кабинете, то жалуется что я пришла на несколько минут раньше, то делает вид, что и не знает вовсе. Если вы просто издеваетесь, скажите сразу.

Я замолчала и поняла, что не хочу чтобы он отвечал. Не хочу, чтобы все это было лишь развлечением.

Немного помолчав, он ответил:

- Не пойми неправильно, но я люблю издеваться над тобой, Андерсон. В отличие от многих людей здесь, ты живая. Есть в тебе что-то... Даже не знаю что именно. Я часто наблюдаю за тобой. То, что было вчера и недавно... Обычно я держу все под контролем, особенно эмоции, но с тобой не могу. Откровенно говоря, ты выводишь меня из себя. Во всех смыслах. - он улыбнулся.

Мистер Вуд выкинул сигарету и двинулся вперед, к машине. Я некоторое время переваривала в голове то, что он сказал и оставалась на месте. Он обернулся и раздраженно закатил глаза.

- Ты так и собираешься там стоять?

Улыбнувшись, я спустилась вниз по ступенькам и направилась в его сторону.

7 страница29 марта 2020, 12:00