3 страница5 февраля 2023, 23:35

Часть 3

Утром Мирэль разбудил телефонный звонок. На экране высветилась фотография девушки с подписью "Эльза". Неохотно она подняла трубку:
- Алло?
- Доброе утро. Разбудила?
- Ну, типа того.
- Прости пожалуйста, но я вообще звоню тебя предупредить, что сегодня на полчаса раньше надо приходить. Вроде карты для стипендии выдавать будут.
- А, хорошо, спасибо, а расписание есть?
- Да, ещё вчера вечером присылали. Физика, английский, биология.
- Ладно, спасибо.
- Пока, ещё раз прости, что разбудила.
- Ничего, пока.
Положив трубку, Мирэль снова уткнулась в подушку. Торопиться ей было некуда, потому что она и так приезжала на час раньше в университет, чем надо, но через пять минут прозвенел будильник и пришлось вставать.
До университета доехала быстро, хотя снова успела замёрзнуть. Походив по первому этажу, она наконец нашла бухгалтерию. Из под двери лился тонкой струйкой свет, что означало, что там уже кто-то есть. Мира постучала и вошла:
- Здравствуйте, я на счёт карты для стипендии.
Строгая женщина в очках посмотрела на неё как на биологический мусор и неприятным голосом спросила:
- Какая группа?
- Лд-11.
- Распишись вот здесь. - И она указала пальцем на ячейку таблицы.
Мирэль подписала документ, забрала карту и, поблагодарив, вышла из кабинета. "Слава Богу. Никогда больше к этой женщине не пойду". Подумала Мира и решила посмотреть на стенде с расписанием, в какой аудитории будет физика - 566. Пятый этаж - не так плохо. Девушка дошла до кабинета и уселась на пол, так как каких-либо других мест, куда можно сесть она не нашла. Коридоры ещё были тёмные, из её группы тоже никого не было. Изредка мимо проходили преподаватели, которые смотрели на Миру, как на экспонат в музее. Это было не по душе девушке, но понимала, что собственно она единственное, на что они могут обратить внимание. Ближе к 8 стали подтягиваться все остальные.
- Привет, ты карту забрала? - Поинтересовалась Эльза, которая как раз только пришла.
- Привет, да. Там такая тётка неприятная сидит.
- Ага, она на меня наехала за то, что я сырая вошла. А какой ещё быть когда на улице ливень?
- Там дождь?
- Дождь - мягко сказано, льет как из ведра. А ты, я так понимаю, не попала, да?
- Да, мне повезло.
Из-за поворота вышел мужчина не то, чтобы пожилой, но назвать его молодым уже тоже нельзя. Выглядел он как депутат или президент. Быстрым и твердым шагом он прошёл по коридору и остановился возле двери кабинета. Отперев её ключом, он пригласил войти студентов. Мирэль хотела зайти вместе со всеми, но остановилась и, обернувшись, посмотрела на Эльзу, которая стояла как вкопанная. Выражение её лица приняло какой-то недовольный и испуганный вид, будто она увидела мерзкого вонючего зомби.
- Ты чего? - Спросила Мира.
- Он... - Шёпотом произнесла подруга и указала пальцем на преподавателя, который перебирал листы на столе.
Мирэль ничего не поняла, поэтому осталась стоять в ожидании продолжения. К счастью, оно не заставило себя долго ждать.
- Этот мерзкий тип. Я ещё до начала учёбы приходила за копией справки о прививках, она нужна была мне в одну организацию. Меня отправили в общежитие. Объяснили, как пройти в типографию, но я ничего не поняла. Спросить было не у кого, поэтому пришлось самой шарахаться по зданию. Наткнулась на этого типа, а он как начал на меня орать: "Ты что здесь делаешь?! Студентам нельзя в эту часть корпуса!" Ну, я ему такая "Извините, заблудилась", а он: "Ты из общежития?!" Я - "Нет". "Тогда вообще что ты тут делаешь, иди отсюда!" Хотела у него спросить, где типография, но не стала, поэтому просто ушла.
- Может он не в духе был? Да ладно, всё нормально будет.
Мирэль пришлось чуть ли не заталкивать подругу в кабинет, так как та явно не хотела туда заходить.
Прозвенел звонок. Мужчина оторвался от бумаг и осмотрел группу.
- Так, звонок не слышали? Прекратили болтать! Что сидим? Встаём, встаём. В школе не учили приветствию.
Раздался стук в дверь и в кабинет вошли Лили с Каролиной:
- Извините пожалуйста, можно войти?
- Вы кто? - Послышался голос преподавателя.
- Лили Аллен и Каролина Смит.
- Так, дети, напоминаю, что опазданий не потерплю. Здесь вам не школа, привыкайте. В следующий раз поставлю два и делайте с этим, что хотите! Садитесь.
Девушки прошли на задние парты, чтобы больше не отсвечивать, но грубый мужской голос их остановил.
- Куда?! На первую парту!
Нехотя молодые особы пересели.
- Так, вы медики? Значит мы с вами будем до конца вашего обучения. Меня зовут Вольфгант Браун. Итак, начнём с элементарных вещей. Что такое механическая работа? Кто мне скажет?
В классе стояла гробовая тишина. Даже если кто-то знал, то явно не решался сказать.
- Понятно, будем спрашивать по списку. О, мисс Аллен. Вы наверняка знаете, что это такое, раз позволяете себе опаздывать. Давайте, встаём и отвечаем.
Лили поднялась, но ничего не говорила.
- Ну, я услышу сегодня ответ? - Лили всё продолжала молчать. - Понятно, присаживайтесь. Мисс Бёрн, может быть вы мне скажете?
Мирэль поднялась, ноги подкашивались. С одной стороны ей действительно было стыдно за то, что она не знала таких банальных вещей, но с другой, похоже она была такая не одна, поэтому она честно ответила:
- Я не знаю.
- Что значит "не знаю"? Что значит "не знаю", мисс Бёрн?! Хорошо, может тогда вы сможете сказать, какой буквой хотя бы обозначается механическая работа?
Мира пыталась вспомнить. И вроде уже что-то всплывало в её сознании.
- Плохо, плохо, мисс Бёрн. Садитесь.
Мирэль села и выдохнула. Эльза положила руку ей на плечо в знак поддержки и сочувствия.
- Ладно, возможно тогда мисс Миллер скажет нам, что такое давление и какой буквой оно обозначается?
Девушка с длинными русыми волосами и довольно милым лицом встала, но тоже не смогла ничего сказать.
- Дети, вы чего?! Как можно?! Вы же учитесь где? На лечебном деле! Физика важнейшая наука. Она у вас от зубов должна отскакивать. Она вам сниться должна! Ясно, вы у нас не очень умные, будем исправлять. Не уверен, что получится, но попытаться стоит.
Мирэль наклонилась к подруге и прошептала.
- Ладно, ты была права.
- Мисс Бёрн, на вашем месте я бы не разговаривал. - Мистер Браун строго посмотрел на подруг, а затем начал объяснять всё с седьмого класса.
Он диктовал так быстро, что люди не успевали записывать, но его это не очень сильно волновало. Когда прозвенел звонок, все были очень рады выйти из этого кабинета и надеялись больше туда никогда не входить.
- Я тебе про что говорила? Этот чувак истеричка! Ты слышала, он нас тупыми назвал?! - Эльза была так возмущена, поэтому не замечала, что не просто говорила, а буквально орала на весь коридор.
- Тише, мало ли услышат. Да, он действительно мерзкий тип. Но самое ужасное, что мы с ним будем до конца всего нашего обучения.
- Ему надо было дать не 566, а 666 кабинет. Кстати, а что у нас сейчас?
- Английский.
- Английский?!!! Господи, ненавижу вторники. - Эльза не понимала английский от слова совсем, и Мира об этом знала. У неё самой раньше были проблемы, пока она не стала заниматься индивидуально. Часто просто боишься что-либо делать, потому что от этого зависит твоя оценка, а индивидуальные занятия помогают расслабиться и преодолеть свой страх перед языком.
На группы студентов разделять не стали и преподавала английский милая молодая женщина с каштановыми волосами, забранными в конский хвост.
- Hello, boys and girls. I'm Ella Fitzgerald and I'm your English teacher. Давайте мы с вами немного поговорим. Расскажете о себе, заодно потренируемся говорить.
- Какой кошмар. - Прошептала Эльза, которая смотрела на преподавательницу с непониманием и страхом.
Миссис Фитзгеральд похоже это заметила и решила спросить её первую.
- Hello. What's your name?
- I'm Elsa Desham.
- How long does it take you to get to the university?
- Чего?
Учительница посмеялась. Мирэль наклонилась к Эльзе:
- Она спросила тебя, сколько времени у тебя занимает дорога до университета.
- Аааа, а как отвечать?
Миссис Фитзгеральд подошла поближе к парте, за которой сидели девушки, отчего Эльза отклонилась подальше.
- Запишите пожалуйста эту конструкцию, она часто используется. Does it take you to get to the university. Давайте разберемся. Для начала переведём. How long...?
- Как долго...?
- Да, как долго или в нашем случае сколько времени. Так, дальше идёт вспомогательный глагол does, затем it take you - это?
- Ээээээээ....
- Занимает у вас. Ну, там какое-нибудь дело. И всё вместе у нас получается...?
Эльза всё посматривала на свою подругу. Она боялась вообще что-либо говорить.
- Сколько времени... Занимает у вас... Добраться.... До университета....?
- Ну, да, да, давайте так. Теперь ответьте "Это занимает у меня..., там, какое-то время,... Добраться до университета"
- It takes me... twenty minutes... to get to the university...?
- Right! Верно. Молодец. Вы. - Преподавательница указала ладонью на Мирэль. - What's your name?
- I'm Mirelle Byrne.
- How long does it take you to get to the university?
- It's always different. Sometimes an hour, sometimes two hours. Usually, it takes me an hour to get to the university.
- Так долго? А вы откуда едите?
- Из "Ля'Лон"
- О, так вы за городом живёте. Is it difficult?
- Not at all.
- Okey, right.
Эльза смотрела на Мирэль с широко открытыми глазами.
- Ты что такое, человек?
Мира посмеялась.
- Да ладно, у тебя тоже хороший английский. Если немного позанимаешься, то вообще сможешь свободно говорить.
В течение всей пары миссис Фитзгеральд повторяла со студентами времена и разбирала некоторые упражнения, докапываясь в основном до Эльзы. Из кабинета подруга Мирэль вышла со словами:
- Ура, я выжила!
- Следующим биология. О, класс, люблю биологию. Ты как?
- Ну, это интересно, но не то, чтобы я очень сильно в этом разбиралась, но познания, в отличие от физики не нулевые.
- Ты в столовую пойдёшь?
- Неа, у меня с собой есть.
- Отлично, у меня тоже.
В кабинет они вошли сразу. Все, кто находился в аудитории либо ели, либо сидели в телефоне. Подруги тоже решили перекусить. В середине перемены пришел мистер Лоард:
- Всем приятного аппетита.
- Спасибо. - Внятно и невнятно ответили присутствующие.
Прозвенел звонок. Студенты стали потихоньку разбредаться по своим местам. Мистер Лоард вышел с пачкой листов, и все сразу поняли, что это тот самый входной контроль, который они писали вчера.
- Добрый день. Я проверил ваш входной контроль. В целом, я бы не сказал, что написали вы хорошо, но это поправимо. Понравилась работа мисс Аллен, 13 из 20, вы где? Ага, очень хорошо. И мисс Бёрн, 16 из 20. Вы где?
Мира легонько махнула рукой.
- Отлично. У вас очень хорошие знания по биологии. Если подтяните физику, то вообще будет идеально. Сейчас раздам остальные работы, посмотрите свои ошибки.
Мистер Лоард раздал листы и начал пару.
- Ну давайте начнём с простого: чем отличаются прокариотические клетки от эукариотических?
Все молча переглядывались, стараясь не смотреть преподавателю в глаза. Мирэль знала ответ, поэтому уверенно подняла руку.
- Да, мисс Бёрн?
- Ну, если совсем простым языком, то главное отличие в том, что прокариотические клетки не имеют ядра, а эукариотические имеют.
- Верно, а кто мне скажет, чем представлен генетический материал в прокариотах?
Мирэль снова подняла руку.
- Подождите, мисс Бёрн, пусть кто-нибудь ещё попробует ответить. Например, мисс Вэнсли.
Алиса поднялась с места:
- Ну, он... Э... Ну вот...
Она разводила руками в стороны, делая вид, что вспоминает, хотя на деле было понятно, что она вряд-ли знает, что такое генетический материал. Мирэль всё сидела с поднятой рукой. Эндрю кажется понял, что допрашивать дальше Алису бесполезно, поэтому посадил её на место и обратился к девушке.
- В прокариотических клетках есть кольцевая ДНК, которая располагается в цитоплазме.
- Прекрасно, мисс Бёрн.
В общем и целом, так прошла вся пара. В основном отвечала Мирэль, её соседка Эльза и ещё пара одногруппников. Эта пара пролетела быстро, поэтому девушки не ожидали услышать звонок и подпрыгнули от его резкого звука.
- Не смею вас больше задерживать. За работу на уроке ставлю пять мисс Бёрн и мисс Дэшам. Вы молодцы, девочки.
- Ты слышала, он сказал, мы молодцы. - Пропищала Эльза своей подруге.
- Хаха, да, я слышала.
Пока все собирались, Алиса подошла к преподавательскому столу и уселась на край, что-то говоря мистеру Лоарду. Она сидела таким образом, что её короткая юбка, которая, к слову, и так мало что прикрывала, задралась так, что, казалось, скоро вообще перестанет хоть что-то прикрывать. Впрочем, как и её декольте. Мирэль почему-то стало очень смешно от этого вида и она еле сдерживала улыбку. Она понимала к чему были эти манёвры и заинтересовалась о чём же говорит Алиса Эндрю, который, кстати, не обращал внимания на выходки студентки.
- Мистер Лоард, а что вы мне поставили за работу на паре? Два? Могу я как-нибудь отработать? - И она выгнулась ещё больше, отчего Мирэль почти не могла сдерживать смех. Эльза тоже смотрела на эту сцену, прикрывая хихиканье рукой.
- Не волнуйтесь, это был вводный урок, поэтому ничего вам не поставил. - Он собрал нужные бумаги и направился в лаборантскую, но на полпути остановился и обернулся. - И, будьте добры, слезьте со стола.
Алиса слезла, поправила юбку и, взяв сумку, вышла из кабинета. Мирэль и Эльза тоже ушли, тихо смеясь по дороге.
Обратный маршрут был точно такой же, как вчера, и девушки попрощались на перекрёстке.

3 страница5 февраля 2023, 23:35