90 страница4 сентября 2018, 19:55

Глава 89.

О. Никого из чужих, — заметила саламандра.

С. Значит, показалось.

О. Рассказывай, как там в горах.

Огана обернулась в ящерку, сверкая черной пятнистой шкуркой, обвила себя хвостом, как кот, и растянулась возле камина. Я принялась рассказывать о каникулах с принцем.

О. Я рада, что у вас все наладилось, Стар. Том— хороший мужчина. Уж поверь мне, я стольких повидала.

С. Не знаешь, куда он отправился?

О. Тревожишься?

С. Да. Странные предчувствия, — созналась я.

О. Не волнуйся. Он — взрослый мужчина, сможет за себя постоять. Да и амулеты у тебя сильные получаются. В тот раз твой обрег полчище мавок выдержал!

С. Что? Том же в Аскании был! Какие там мавки? Этот вид нечисти только на болотах селится да в чащах непроходимых, а там, в Аскании — пески.

О. Хм... Вот уж не знаю. Я просто дух мавок учуяла на нем и подумала, что твой амулет сработал. Очень уж характерные остаточные следы были.

С. Обманул! — возмутилась я.

Ну, сейчас ему мало не покажется. Я решительно встала, сосредоточилась, позвала... и связи не почувствовала. Недавно только был отголосок, а сейчас...

О. Скорее всего, принц в месте, где нет магии. Или очень далеко от тебя. Даже не в Шелдронии, — пояснила саламандра.

С. Какой же он...

Огана зажала лапками уши, чтобы не слушать мои ругательства. Решив, что мне нужно успокоиться, я отправилась к Арнавию в библиотеку. Старик был рад со мной пообщаться и повидаться. Мы попили чаю, посплетничали о том, что творится в МыШКе, посмеялись.

Следующий день у меня прошел в праздном безделье. Я от скуки навела порядок на чердаке, не используя магию. Огана, наблюдая, как я вытираю с полок пыль и намываю полы, весело фыркала. Чаще всего уборкой занималась саламандра, потому что у меня просто не хватало на это времени.

Еще через день вернулась счастливая Фиона, и мы отправились гулять в город. Прикупили тетрадей и карандашей, посидели в кондитерской, наблюдая за порхающими за окнами снежинками. Подруга вся светилась от радости, но немного переживала за Ромео. Рыжик отправился навещать родных, которые ему были не рады. В МыШКе он оказался к вечеру. Мы затащили его на чердак, радуясь возвращению.

Р. Задушите, — засмеялся он.

С. Ну как ты?

Ф. Ну что ты?

Р. Соскучился без вас, — сознался Ромео, обнимая нас по очереди.

Фиону он ласково поцеловал в щеку.

Р. Марика мне очень обрадовалась.

Рыжик улыбнулся светло, явно вспоминая встречу с младшей сестрой.

Р . Она выросла, повзрослела, учится управлять даром. Сдается, что из нее не выйдет мастерицы, скорее получится боевой маг.

С. Это же чудесно!

Р. Она тоже радуется. Говорит, что будет меня защищать.

Мы дружно рассмеялись.

Р. Правда, наше хозяйство лишилось уже двух сараев и половины поленницы, потому что заклинания у Марики не всегда срабатывают так, как ей хочется. То пожар, то потоп, то со всей округи бабочек приманит! — улыбнулся рыжик, в глазах которого светилась нежность и теплота.

Я вспомнила свои мучения с клубком и улыбнулась.

Р. Сестра, кстати, хочет с вами познакомиться, — весело заметил Ромео, откусывая пирог с морковкой, который добыла заботливая Огана.

С. А родители? — осторожно спросила я.

Р. Мама мне обрадовалась. Все время обнимала и кормила вкусностями, а отец...

Ромео вздохнул, в синих глазах появилась грусть.

Р. Он так и не простил мне того, что Марика чуть не умерла. Почти не разговаривал, когда был дома. Про братьев они ничего не знали, поэтому мне пришлось рассказать.

С. Расстроились?

Р. Да.

Рыжик снова откусил пирог и задумался.

Р. Но они сами виноваты. Никто не заставлял их становиться нечестными.

Что верно, то верно.

Р. Мама и Марика сказали, что всегда будут рады меня видеть. И я пообещал, что приеду к ним на летние каникулы после практики. Правда, не один, а с вами.

Мы с Фионой дружно застонали, представив, как будем все лето разъезжать по гостям. Вчера нас к себе еще Красава пригласила и Гвен. И мы с подругой согласились, о чем и сообщили рыжику. Он пожал плечами, стащил с блюда последний пирожок и провокационно улыбнулся.

Остаток дня мы делились новостями, готовились к завтрашним занятиям и веселились как могли.

Расписание на семестр меня впечатлило. До обеда лекции и практики, после — физические тренировки. И ладно бы на этом все, но почему-то добавился новый предмет со странной аббревиатурой. Вот что такое ЭМТ? Я с сомнением заглянула в аудиторию, где должна была проходить эта пара, заметила профессора Рума, сидевшего за столом и читающего книгу, вздохнула.

А. Этикет, музыка, танцы, — расшифровал Арар, появляясь рядом. — Лучше отправьте меня на болота к нечисти!

Г. И не мечтай.

Глеб, высокий и сильный, одетый в черную тунику с золотой вышивкой и кожаные штаны, на которых крепились странные потертые ножны, зашел в аудиторию.

Г. Арар, на тебя глаз положила сама асканийская принцесса! — хмыкнул Глеб.

С. То есть Том ей безразличен? — поразилась я.

Немыслимо же просто!

Г. И А. Привет, Стар, — хором поздоровались боевые маги, когда я привлекла их внимание.

А. Скорее, она ему...

Г. Арар... Мы обещали.

Глеб нахмурился и уселся за парту, а я с любопытством посмотрела на его напарника.

С. Где Том, не знаете?

А. Нет, а что? — Арар скинул черный, изрядно помятый плащ, оправил тунику.

С. Дозваться не могу.

Г. А что-то случилось?

Оба мага уставились на меня, напрягаясь, готовые кинуться в бой.

С. Да нет. Хочу узнать про историю с мавками, — честно ответила я.

Арар и Глеб переглянулись.

Г. Нам не рассказывал, а с чего ты...

Ответить я не успела, потому что прозвенел звонок и началась лекция. Нудная, скучная и неинтересная. Ну какая разница, какого оттенка будут шторы у слуги советника, который прибыл из Аскании? Хоть убейте, не понимаю, зачем мне эти знания. Лучше бы астрономию ввели.

Я вспомнила наши свидания с Томом на крыше и в башне звездочета, мечтательно улыбнулась. Потом фыркнула. Я же на него сержусь, что не рассказал про мавок. Вздохнула и принялась досконально записывать лекцию.

На паре у Бастинды, которая ничуть не изменилась за эту неделю ни внешностью, ни, увы, характером, пока Арар, скрипя зубами, вышивал какой-то цветочек, я старательно наносила заклинания на рисунок. Едва ткань слабо засветилась, прошептала формулу закрепления.

Б. А вам, Баттерфляй, пора переходить к более сложным вышивкам.

Профессор Бастинда рассматривала мою ромашку с бабочкой, стоя совсем рядом.

С. К каким?


90 страница4 сентября 2018, 19:55