24 страница22 марта 2025, 18:08

План Б,Hermano

Всех моих друзей увели, меня вывели чуть позже, но, как я поняла, в другую сторону. Меня завели в похожую комнату, по центру стоял стол с двумя стульями напротив друг друга. За один усадили меня. Привели меня двое мужчин. Как только они посадили меня, то отошли ко входу и просто стали стоять. Я оглянулась. Через минуту в том же проходе появился Хорхе, он важной походкой прошел мимо меня и уселся на другой стул.

— Еще раз здравствуй, — сказал он мне, натянув маленькую, еле заметную улыбку.

— Откуда ты знаешь меня? — задала я сразу вопрос.

— Кто тебя не знает, Глорис? Ты — легенда ПОРОКа. Точную кличку тебе не придумали…

— Что ты сделал со мной? — перебив его, резко возразила я. Он вздохнул, и вид его стал строже.

— То, чего не смог сделать ПОРОК. Не волнуйся, твои силы ослабли всего-то на час. Сейчас ты просто обычный человек.

— Ты работал на ПОРОК? — спросила я.

— Да, и я ненавижу эту организацию. А еще знаю, что ты тоже, — он слегка улыбнулся. — Когда я увидел тебя в первый раз, думал, что счастлив, раз буду работать с такой, как ты. Однако ПОРОК обманул меня, он хотел забрать у меня самое дорогое в моей жизни, — с интересом рассказывал он. — Ну, Бренду забрать у них не получилось, — он надул губы, видимо, изображая разочарование ПОРОКа. — Они искали вещество, которое сможет тормозить твои силы, благодаря мне, они нашли его. Но я забрал его. Все забрал, а как его создать, они не знали.

— Если я не ошибаюсь, до лабиринта они пользовались им, — пытаясь что-то вспомнить, сказала я.

— Да, в точку. Однако после твоего отправления в лабиринт я как раз и ушел, — рассказал Хорхе мне. — Но это не то, о чем я хотел поговорить. Вы в целом-то очень важны ПОРОКу, а эта организация очень хорошо платит годными вещами моим людям. Конечно же, они не откажутся от того, чтобы получить большую плату за тебя. — Я изначально не хотела слушать его, но услышав, какой бред он несет, не сводила с него глаз. Я очень хотела, чтобы он разлетелся на куски. — Так, я хочу дать тебе выбор. Я легко могу укрыть тебя от ПОРОКа, ведь ты для них самая ценная. — Мужчина сложил руки на груди и серьезно глянул на меня.

— Что ты хочешь? — прямо спросила я, сложив руки на столе.

— Все очень просто. Твоя сила очень мощная, на этой земле, в округе да и в городе, очень много банд, таких как мы. Они часто подворовывают, и взаимоотношения у нас не лучшие. И ты могла бы нам помочь с ними справиться. — Он бросил взгляд на свои наручные часы. — Но через часика так два ПОРОК будет уже здесь

— Что? — Я чуть не подскочила с места.

— Тихо, тихо. — Я краем глаза заметила, как насторожились мужчины у входа. Хорхе махнул им, чтоб они не волновались. — Ты остаешься с нами. Мы дадим тебе еду, оружие, ты нам — защиту. Но твои друзья отправятся в ПОРОК. Или же ПОРОКу одной тебя будет достаточно, и в ПОРОК отправишься только ты, — он довольно улыбнулся, поставив свои условия.

— Что будет с моими друзьями, если я выберу второй вариант? — задала я вопрос, чуть наклонившись.

— Они будут свободны, могут пойти дальше искать своих призраков, — спокойно ответил Хорхе. Я немного подумала, хотя знала свой ответ.

— Я поеду в ПОРОК. — Я облокотилась на спинку стула, взглянула на его удивленное лицо и приподняла вопросительно брови.

— Когда ПОРОК заберет тебя, он сделает тебя более послушной, поверь мне. После твоего побега они уже рассмотрели этот вариант. — Он встал и оперся руками об стол, строго глядя на меня. — Ты будешь словно робот со своим хозяином. Скажи мне, а что может сделать робот против хозяина, когда тот управляет им?

— А ты можешь не задавать такие идиотские вопросы? — грубо спросила я, ведь это было достаточно глупое уговаривание изменить выбор. Хорхе спокойно выпрямился и приподнял брови.

— Что ж, я пытался подружиться с тобой ради своей выгоды, чтобы ты сама сделала выбор. — Он сложил руки за спиной и прошел к концу комнаты, разглядывая какие-то очень старые картины на стене. — Отведите ее к остальным, чтобы она попрощалась. Через два часа она останется одна и придется обзавестись новыми друзьями.

— Что? — воскликнула я и встала из-за стола. Ко мне сразу же подошли двое амбалов и потащили из комнаты. Я пыталась выбраться, но те были сильнее. — Хорхе! — крикнула я, и он обернулся, а те, кто схватили меня, остановились в проходе. — Ты обещал, что они будут свободны. Что я могу сделать выбор!

— Я не помню, чтобы я такое говорил.

— Хорхе, стой! Мы все надеялись, что ты поможешь нам. И я вижу, как ты застрял здесь. Ты можешь все исправить и пойти вместе с нами. Я уверена, что Правая рука и вам всем поможет. Я вижу, что ты не такой. — Во мне горела надежда, что я смогу изменить его мнение. После моей речи он медленно шагнул вперед.

— Правой руки не существует, — он переглянулся со своими товарищами, но будто бы с испугом сказал это, что-то скрывая. И все-таки меня утащили.

***

(Автор)

Всех притащили на самый верхний этаж к какой-то громадной яме. Минхо пытался ударить кого только мог, но в итоге двое амбалов избили его лицо. Их уложили на пол и стали связывать ноги веревкой.

— Эй, где Глорис? — громко крикнул Ньют в пол, когда его голову впечатали в бетон.

— Да, что вы с ней сделаете? — поддержал его Томас.

— Знайте же, что мы вас все равно достанем! — сделал комментарий Минхо.

— Заткнитесь уже, — сказал один из подчиненных.

Когда всем связали ноги, каждого потащили по полу к огромной яме.

— Эй, что вы делаете? — спросила Тереза, пытаясь руками прикрыть лицо, ведь то царапалось об пол. Через несколько секунд их всех сбросили в яму, сразу же все завизжали, но веревки смогли удержать их. Затем каким-то образом они стали тихонько опускаться, и так они опустились до второго этажа. Эта яма будто была центром всего здания. Томас кинул взгляд на какой-то рычаг, возле которого стоял один из мужчин с овальным лицом.

— Баркли, следи за ними, — бросил кто-то сверху ему, а тот лишь пристально взглянул на компанию и отошел за угол в соседнюю комнату.

— Классный план, Томас, — сказал саркатически Минхо. — Послушайте, что он нам скажет, — процитировал фразу Тома азиат. — Все прошло как по маслу, — вывел он результат сарказмом.

— О Боги, Минхо, — ответил ему Томас. — Нужно дотянуться до веревки. — И парень потянулся, кряхтя, до веревки, на которую был привязан. Так попробовали и остальные, но ничего не выходило. Слишком тяжело.

Все без усилий остались висеть. Каждый раздумывал, как бы они могли выбраться. Прошло полчаса, никто ничего не предположил и не сказал ни слова.

— Как вам вид? — Хорхе вышел из-за угла, подходя ближе.

— Что вам нужно? — сразу же отозвался Томас.

— В этом-то и вопрос, — указывая пальцем, помахал мужчина. — Мои люди хотят продать вас ПОРОКу. Они довольствуются малым, — он встал перед Томасом, заводя разговор. — Но я не такой. И что-то подсказывает мне, что ты тоже.

— Мне кровь ударила в голову? Или этот псих несет какую-то хрень? — вставил свой комментарий Минхо. Хорхе заглянул за Томаса, но все-таки проигнорил фразу.

— Скажи мне, что ты знаешь про Правую руку, — обратился снова к Томасу Хорхе.

— Вы сказали, они призраки, — ответил Ньют на его подозрительный вопрос.

— А я верю в призраков, — развел руки мужчина. — Особенно когда слышу, как они болтают по радиоволнам. — Он подошел к рычагу и схватил его. — Скажите, что вы знаете, и, возможно, мы договоримся, — сделал он предложение.

— Слушайте, мы мало, что знаем, — ответил ему вновь Том. На это Хорхе лишь надавил на рычаг. Все сразу, с прикрикиванием, полетели вниз. Но мужчина вернул рычаг обратно, и они остановились. Предупреждающий маневр. — Хорошо, хорошо, — сразу с испугом за жизнь начал Томас. — Они прячутся в горах, они напали на ПОРОК, спасли много детей. Это все, что мы знаем. — Хорхе секунду осмыслил всю информацию и захотел что-то сказать. Он уже было открыл рот.

— Эй, Хорхе, — из-за угла вышел Баркли. — Что происходит?

— Мы с новыми друзьями знакомились. — Аужчина принял совсем другой вид, будто чего то боясь. — Мы закончили

— Стойте! Что? — остановив его рукой, сказал Томас. — Вы не поможете нам? — На это Баркли очень подозрительно всех оглянул.

— Не бойся, hermano. Мы вернем вас туда, где вам место. — С этими словами он развернулся и пошел прочь. После того как он вышел в проход, из этого же прохода вывели Глорис.

— Глорис! — первым ее заметил Арис.

— Как поживаете? — спросила их девушка. Ее подвели к какой-то трубе возле стены и закрепили одну руку на наручники.

(От лица Глорис)

Я дождалась, когда лишние люди уйдут, чтобы начать важный разговор.

— Ребята, вам надо выбираться отсюда, — сказала встревоженно им я.

— Что тебе сказали? — задал вопрос Томас.

— ПОРОК заберет вас, — я говорила это им и пыталась вырвать руку из наручников.

— Это мы уже знаем, — проговорил Минхо. — Что насчет тебя?

— Меня хотят оставить, но я не позволю, чтобы вас забрали. — Мои волосы упали на лицо, и я убрала их, взглянув на друзей. На несколько секунд я призадумалась. — Через минут двадцать мои силы вернутся, и я помогу вам.

— И как ты собралась это сделать? — продолжил разговор Минхо. Я оглянулась.

— Вас освобожу с помощью рычага. — Я все еще пыталась освободить руку.

— Рычаг! — выкрикнул Томас. — Ребята, если нам всем раскачать и подтолкнуть друг друга, то мы сможем докинуть Терезу до рычага.

Уже целых десять минут они пытались сгруппироваться, чтобы правильно рассчитать бросок. В итоге участвовали только Ньют, Томас, Минхо и Тереза. Томас должен был схватиться за Терезу, а Ньют должен был подтянуть его к Минхо. А сам азиат должен был толкнуть девушку.

— Ну что, попробуем, — сказал Томас. Он быстро дотянулся до Терезы, а затем долетел до Ньюта. Они втроем подлетели к Минхо, и тот толкнул девушку. Тереза полетела вперед, но не дотянулась до перил.

— Черт! Еще раз, — воскликнул Томас. Я опустила голову, но все еще надеялась на спасение.

Четверо попробовали снова, но опять девушка не долетела.

— Минхо, толкай сильнее! — пригрозил ему Ньют. — Давайте, ребят. — Пока они пробовали еще раз, я снова подергала наручники. Силы стали прибавляться, но их было еще недостаточно.

— Есть! — Я обратила внимание на друзей. Тереза схватилась за перила и уже тянулась до рычага. Дернув его, она опустилась на пол и вернула рычаг обратно. Девушка развязала свои ноги и бросилась ко мне.

— Нет, Тереза, — сказала я ей, приподняв руку. — Сначала помоги им, мне ты сейчас не поможешь — Она кивнула и порылась возле стен. Тереза нашла большую палку. Она протянула палку Томасу, и тот тоже забрался на этаж. Он стал помогать Терезе.

— Добрый вечер. — Сквозь стекла на потолке начали виднеться белые огни и слышны лопасти вертолета. — Это департамент специальных проектов компании ПОРОК.

Дженсон, его голос я узнала сразу.

— Поторопитесь, ребята! — крикнула я им и попыталась снова выдернуть руку.

— Мы полностью окружили вашу базу, — продолжал Дженсон. — Вы стали обладателями, не по своей воле, собственностью компании ПОРОК. Верните ее нам спокойно, и мы посчитаем это, как маленькое недоразумение.

— Они же вроде собирались продать нас, — проговорил Томас, вытаскивая Минхо.

— Не знаю, надо торопиться, — ответила Тереза.

Через две минуты все были освобождены. Они толпой уже хотели подбежать ко мне, но из-за угла вышел Баркли и направил пушку на моих друзей.

— Мы не хотим доставлять вам проблемы, — протянув руки вперед, сказал Томас. — Просто дайте нам уйти

— Неужели? — сказал мужчина и достал из кармана рацию: — Дженсон, они у меня, не стреляйте. Сейчас я их приведу.

— Не трогай их! — сказала я, но тот будто не слышал, подходил ближе к мои друзьям. Я взглянула под ноги и увидела небольшой камень. Хорошо, что они все живут в захолустье. — Я сказала: не трогай их! — прикрикнула я, кинув в него камень. Он попал ему в голову, и тот со злобой взглянул на меня. В эту же секунду Томас схватил пистолет, перенаправил его вверх и оттолкнул Баркли. Они захотели бежать на таран, но тот достал пушку побольше.

— Ах ты, сволочь! — сказал мужчина Томасу, приготовившись спускать курок.

Выстрел. Все прикрыли друг друга руками, но ни у кого не потекла кровь. Баркли упал замертво. За его спиной стояла та самая девушка, что привела нас сюда. Она сразу же подбежала к Баркли и достала из кармана ключ. Подбежав ко мне, она освободила мою руку. Ко мне сразу же подбежали Ньют и Арис, а затем остальные.

— Ты как? — спросил Ньют.

— Нормально, — ответила я и незаметно улыбнулась.

— Ладно, идем, — окликнула нас, как я поняла, Бренда. Мы стояли в оцепенении. — Идём, скорей! — поторопила нас коротковолосая.

Томас пошел первый, а за ним остальные. Я пошла за ними, но остановилась, обернувшись на застывшую Терезу, которая смотрела на валяющуюся рацию, из которой издавались жалкие зовы Дженсона.

— Тереза, идем! — крикнула я ей и помчалась за всеми, через секунду подруга была рядом. Мы аккуратно крались по стенам, по моей памяти, мы шли до той самой комнаты Хорхе. Рядом и внизу мелькали испуганные люди, которые, видимо, просто так жили тут. На первом этаже я заметила солдат. Пороковцы.

Внезапно на все помещение заиграла мелодичная, джазовая, спокойная музыка. Мы продолжали идти, Бренда начала идти быстрее, иногда поторапливая нас. Мы вошли быстрым шагом в ту самую комнату. К нам сразу же подбежал Хорхе.

— Бренда, времени мало, — сказал Хорхе. Он прошел в глубь комнаты. — Идем, идем, идем! — Он подошел к длинной стеклянной стене и надавил на нее руками. Она открылась, словно дверь. Распахнулся не самый безопасный вид побега. Обломки здания, напротив еле-еле уцелевший многоэтажный дом.

— Да вы, издеваетесь, — в растерянности проговорил Фрайпан.

— План Б, hermano, — ответил ему Хорхе и повернулся к нам. На фоне все еще играла музыка. — Хотите найти Правую руку? Я отведу вас к ним, но за вами должок.— Он потянул за какой-то свисающий ремень. Сразу же на глазах появилось что-то наподобие тарзанки. Хорхе закрепил себя ремнями и прыгнул. Так скажем, перевозка по канату перенесла его вихрем на другое здание.

— Что стоим? Давайте вперед! — сказала Бренда и начала дергать другие тарзанки с потолка. Вторым отправился Минхо. А за ним Фрайпан. Только вот уже Фрайпана освещал свет от вертолета. Я поняла, что Дженсон уже сориентировал солдат, и те шли сюда. Я пошла в обратную сторону, чтобы убедиться, не скоро ли те придут.

— Глорис, куда ты? — крикнул мне Ньют. На фоне Арис полетел следующим.

— Я убежусь, что солдаты не проникнут сюда. — Как только я это сказала, раздался звук выстрела. Пригнувшись, я приглянулась. Вдали коридора, перед комнатой стоял один солдат. — Быстрее! — крикнула я и подбежала к двери, закрыв ее. Я повернулась, Ньюта уже не было. Томас отправлял Терезу. Но вдруг рядом стоящая Бренда метнулась в еще более дальний угол комнаты.

— Бренда, куда ты? — испуганно произнес Томас. — Езжай, мы следующие. — И он толкнул девушку. — Глорис, теперь ты! — крикнул парень мне и побежал за Брендой. Я все-таки метнулась за ними. Бренда копошилась в столе.

— Сейчас, нашла! — сказла она и достала что-то, видимо, важное для нее. — Идем.

Когда она добежала до тарзанки, было уже поздно. Трое солдат стояли в комнате и направляли на нас пушки. Бренда выскочила вперед и направила пистолет, выстрелив. Те сразу же прикрылись за столбами.

— Идём, идем! — Она повела нас в скрытый, второй выход. Солдаты начали обстрел. Мы пробежали по коридору, едва не попав под пули. Выбежали на какой-то мостик и к лестнице с него. — Давайте быстрее! — приговаривала Бренда. — У нас мало времени. — Спустившись, мы, скорее всего, должны были пройти дальше по коридору и выйти через какой-нибудь выход. Но нас окружили. Целая толпа бежала нам навстречу.

— Давайте сюда. — Девушка потащила нас в сторону от мостика, по перекладинам. Если оступишься — упадешь вниз. Солдаты полезли за нами. С коридора другие направили оружие, но, как мы поняли, было велено не стрелять.

— Стой, не с места! — крикнул какой-то Пороковец сзади. Бренда дошла до другого мостика, а я вот-вот была впритык с ней.

— Бренда, куда мы идем? — спросил Томас.

— Скорей, песня почти кончилась! — Она перелезла на мостик, а я за ней.

— Томас, быстрее. — После моих слов парень быстрее дошел до нас. Солдаты не отставали. Песня начала затихать. Внезапно раздался скрежет. Я обернулась. На другом конце здания послышался взрыв. — Черт… — Через секунду все столбы, которые держали этаж под нами, стали ломаться волной. Пол стал трястись под ногами, а равновесие удержать было все сложнее и сложнее.

— Сюда, быстрее! — Томас перебрался через мостик. Мы все втроем помчались к стене. Слава Богу, там была какая-то шахта с веревками. Мы, зацепившись за них, слетели вниз. Обломки стали падать на нас сверху. Мы за секунду успели выпрыгнуть из шахты, до того, как клубы пыли окинули завалы.

Тгк:The Spring

24 страница22 марта 2025, 18:08