Глава 16. Закончи то, что начал
К нам приближались три силуэта. В одном из них я разглядела Галли. Они почти бежал в нашу сторону.
Прежде, чем кто-то успел сказать хоть что-то, Галли с размаху ударил Томаса кулаком по лицу. Томас упал на землю, но тут же поднялся. Галли оттащили в сторону.
Я стояла, в ужасе смотря то на брата, то на Галли. Больше всего сейчас хотелось заехать так же по лицу строителя. Я уже было двинулась с места, но меня остановила Тереза, схватив за руку.
— Вы слышали Алби!? Он один из них! Один из них! — кричал Галли. — Его послали, чтобы всё уничтожить, и он это сделал! Оглянись, Томас, оглянись! Это твоя вина!
— Успокойся, Галли!
— Успокойся, Томас в этом не виноват!
Не обращая внимания на крики Галли, Томас забрал из руки Чака штуку, которая осталась от гривера. Ей же они жалят.
— Возможно, он прав. — он обернулся на нас с Терезой.
— Томас. — напряглась девушка.
— Томас, отдай мне её. — потребовала я. — Не делай глупостей.
— Я должен вспомнить. — с этими словами он воткнул остриё себе в бедро.
— Томас! — вскрикнула я.
— Нет! — крикнула Тереза.
Томас упал на бок. Я рухнула рядом, тряся его за плечи. Но всё без толку.
***
— Отпусти меня, подонок! — кричала я, пока Галли чуть ли не волоком тащил меня к яме, где уже сидели Томас и Тереза.
— Ты с ним! Ты поддерживаешь его во всех его дурацких идеях! — кричал мне в ухо Галли.
— Потому что он хоть что-то делает для того, чтобы найти выход! — мой голос был полон и отчаяния, и злобы одновременно.
— Нам и так без него было здесь хорошо! Вспомни! Мы прожили здесь три года, и всё было прекрасно! Приехал он, и всё сломал! — Галли всё продолжал орать на меня. — Как только выяснилось, что он твой брат, ты начала бегать за ним! А если она ошиблась, и он не брат тебе никакой!? Тогда ты сразу же перейдёшь на мою сторону! — он сильно толкнул меня локтём в бок, от чего я еле слышно охнула.
— Да ты не в себе! — к глазам подступили слёзы. — Он пытается вытащить нас отсюда, а ты ему палки в колёса вставляешь! Даже если он не мой брат, я всё равно буду на его стороне, потому что хочу выбраться из этой дыры!
— Вот и сиди с ним! Вам втроём будет очень хорошо! — он впихнул меня в яму и закрыл за мной дверь.
Тереза подняла на меня удивлённые глаза, будто спрашивая, что случилось?
— Тебя за что? — спросила она.
— Вмазала ему за Томаса. — буркнула я. — Как он? — я кивнула на Томаса.
— Как видишь, ещё не очнулся.
Я подползла к нему и положила руку на его щёку. Он дышал ровно, глаза его были закрыты.
Я услышала шаги снаружи и отодвинулась от него, убрав руку. Это были Ньют, Минхо и Чак. Они молча подошли и сели рядом.
Минуты через две Томас открыл глаза. Он глянул на меня, потом на Терезу.
— Эй, ты в порядке? — тихо спросила она.
— О чём ты только думал!? — начал Чак.
Томас подскочил.
— Что произошло? — спросил он.
— Галли теперь главный. Он дал нам выбор: присоединиться или быть изгнанным с тобой. — ответил Ньют.
— Что другие присоединились? — Томас сел на колени.
— Галли убедил всех, что это произошло из-за тебя. — вздохнула Тереза.
— Да, в чём-то он прав. — выдохнул Томас.
— О чём ты говоришь? — спросил Минхо.
— Это место не то, что мы думали... Это не тюрьма, а проверка. Всё началось, когда мы были детьми. Они устроили испытание. Экспериментировали на нас. А потом ребята начали пропадать. Один за другим каждый месяц, как по часам. — рассказал Томас.
— Они отсылали их в лабиринт? — спросил Ньют.
— Да, но не всех нас.
— В смысле? — переспросил Ньют.
— Я был один из них. Из тех, кто отправлял вас сюда. Я работал с ними... И я наблюдал за вами несколько лет. Всё время, что вы здесь, я был по другую сторону... Как и ты. — он обратился к Терезе. — Ты сдалась первая. — он повернулся на меня. — А когда сказала, что не будешь больше работать на них, тебя отправили сюда. — я смотрела на него широко распахнутыми глазами. Он перевёл взгляд на Терезу. — Тереза, мы сделали это с ними.
— Нет, этого не может быть. — Тереза плакала, отрицательно мотая головой.
— Это правда. Я всё видел.
— Зачем отправили нас, если мы одни из них?
— Это уже не важно.
— Он прав. — вступил Ньют. — Это не важно. Всё это. Потому что те, кем мы были до лабиринта, их уже не существует. Эти создатели всё сделали для этого. Но что важно, это то, кем мы стали и что делаем прямо сейчас... Ты пошёл в лабиринт и нашёл выход.
— Да, но останься я, Алби был бы ещё жив. — сказал Томас.
— Возможно. — вздохнул Ньют. — Но я знаю, что будь он здесь, он бы говорил тебе всё то же самое. Поднимай свою задницу и закончи то, что начал. Если мы ничего не сделаем, значит Алби погиб зря. Этого я не допущу.
— Хорошо... Но сначала нам нужно договориться с Галли. — чуть увереннее сказал Томас.
